加书签
《表》〔1〕
译者的话〔2〕
《表》的作者班台莱耶夫(L.Panteleev),我不知道他的事迹。所看见的记
载,也不过说他原是流浪儿,后来受了教育,成为出色的作者,且是世界闻名的作
者了。他的作品,德国译出的有三种:一为“Schkid”〔3〕(俄语“陀斯妥也夫斯
基学校”的略语),亦名《流浪儿共和国》,是和毕理克(G.Bjelych)〔4〕合撰
的,有五百余页之多,一为《凯普那乌黎的复仇》,我没有见过;一就是这一篇中
篇童话,《表》。
现在所据的即是爱因斯坦(Maria Einstein)女士的德译本,一九三○年在柏
林出版的。卷末原有两页编辑者的后记,但因为不过是对德国孩子们说的话,在到
了年纪的中国读者,是统统知道了的,而这译本的读者,恐怕倒是到了年纪的人居
多,所以就不再译在后面了。
当翻译的时候,给了我极大的帮助的,是日本
|
Search |