加书签
第 15 章 年轻的傻瓜
<< 上一章节 下一章节 >>
15年轻的傻瓜 在ASP 自动手枪的枪口下,邦德穿上衣服,为不能洗浴和刮脸而懊恼。 波尔曼身着一套夜行服:黑色牛仔裤,圆领带帽上装。“在你们的人发现之前 我必须把你带走。你像泥鳅一样滑,邦德先生,请原谅我的比喻。我不想给你任何 机会。如果让你洗澡,上帝晓得你会干什么,我对这所房子很熟悉,但不晓得它的 各个方面,这里没准设有机关陷阱。我的谨慎小心一定会得到你的赞许,我干的活 儿当然值得你更高的评价。” 邦德穿上昨晚睡前整齐挂在壁橱里的衣服,同时盘算着怎么逃脱。房里到处是 报警按钮,只要触动一个按钮,摄政公园的值班人员就会接到警报。 但是,即使报警成功,也要耽误一些时间。在指挥部,报警信号先传到监视器, 在荧光屏上显示出“散开”字样,然后值班警官再与几个知道安全地址中的一人联 系。 波尔曼训练有素,一举一动合乎规矩。在命令邦德穿上衣服时,他向后跳开, 和邦德保持一定距离。在训练课上,教官曾告诫说:当你用枪降伏对手时,绝对不 要靠得太近,如果你靠得太近,对手有很多方法解除你的武装。 “把两手的手指交叉在一起,放在头上。”波尔曼没有忽略任何可能的计谋。 “现在,把手用力压在头上,肘部收缩向前。你受过训练,老板。下楼时要轻,如 果你滚下去,或是故意滚下去,你就死定了,我不开玩笑。但是我不希望你死,因 为我早就想到了你是最好的抵押品。好吧,我们走。” 邦德没有任何逃脱的机会,波尔曼说得明明白白,无意或有意滚下楼梯结果都 是死,邦德对此毫不怀疑。他知道,如果幸运的话,顶多是在《时代》杂志的讣告 栏中出现他的名字而已。 他穿过走廊,如履薄冰般地走下楼梯。在下到楼梯的底部时,波尔曼又开口了 :“站住,老板,好。现在,在我说走时,你要慢慢穿过客厅。”他的目的是防止 猎物逃离他的视线。几秒钟后,邦德听到“走”的命令。 “手放在头上别动,手指交叉起来……现在,慢慢走到书架旁的椅子前面…… 好……现在转过身来,坐下,请不要做任何傻事,做了也没用。所有警报系统都已 拆除了。” 他们两个在房子的两边,相对而坐,邦德的手放在头上,手指相互交叉着。波 尔曼紧紧握住手枪,手指扣在扳机上。 “你是怎么进来的,波力?先不说你是怎么拆除警报系统的。” “提问,又是提问。不,老板,你的提问不会让我忘乎所以而大吹大擂。 如果是你,你会怎么进来呢?” “可是,我还不知道你是怎么找到我的和怎么进来的,这真是个奇迹,这所房 子一直是极为秘密的。” “这一切归功于天时吧。我看过一本书,书中的情报人员也是这么说的。 在他讲完他的经历后,所有听众都改变了他们的生活观念而彻底听天由命了。 我也有一个故事,我相信你在听完后也会有同感。” “那就讲吧。” “我们两个都目睹了许许多多的生与死,对不?” 邦德点点头,波尔曼继续说:“我们经历过形形色色的暴力,惨死。这是一个 血惺的时代。就像圣经上说的,生与死的时代。我们就生活在一个死亡的时代。众 多苍生或是死于战争,或是在恐怖分子的枪口下横尸街头。像我们一样的人好像生 来就是要死于非命的。” mpanel(1); 邦德点头同意。 “我厌恶这种令人毛骨悚然的暴行,你也一样,对不对。” 邦德又点了点头。 “好吧。我妈妈经常唱一首歌。我在12 岁时她去世了。我的老爹没有从悲痛 中缓过劲来,两年后,他也结束了生命旅程。我的祖母教会了我那首歌。 后来我才知道那首歌的歌词原来是一首诗:《萨利公园旁的消沉》,部分词句 很适合我和我的故事: 她对我信誓旦旦,说她的爱就像生机勃勃的树芽。 我年轻又傻气,对她充满狐疑。 在小溪边,我和心上人相对伫立, 雪一样的素手在我肩头喃呢。 她对我海誓天盟,说她的爱就像青青的牧草。 我年轻又傻气。如今只有泪眼盈盈,无尽的怨悔。” 他停住了,好像真的被叶芝的诗打动了:“充满了感情,是不是,老板? 可能是吧。但是那时候我年轻,傻乎乎的,有了一个女朋友。在我的一生中, 我一直严于律己。我15 岁就参了军,军队就是我的父亲、母亲和兄弟姐妹,每逢 假日,就和祖父母一起度过。后来遇到了这个姑娘,那是20 年前的事了。 当我们正准备结婚时,我被派往国外驻防,你知道这种事情会发生。一封电报 叫你中止假期,马上归队,而广播电台缄口不谈发生了什么事,那时我们的大英帝 国正在被蚕食。有大量的维持治安的工作要做。你明白我说的意思。”他对邦德笑 着眨眨眼。“言归正传,总之,我一直没接到她的来信。 我给她,给她父母写信,可是没有任何回音。等到我回家时,才知道她给我生 了孩子,而她死于难产。令人流泪的故事,是不是,邦德先生,它只是一个关于女 人的爱情故事罢了。但是我要告诉你,那是比被子弹击中更痛苦的事啊!” “我知道。”邦德由衷地说,他和别人一样理解其中的滋味。 “我发誓要照顾好孩子。我做到了。她是我的一切。我没有再结婚。但是她像 有娘的孩子一样得到了爱。我花钱抚养她,每逢假期和她一起度过。 平时她和我那可怜的恋人的父母生活在一起。后来,我选修了课程,进入特别 空军部队,每次我冒险完成任务,都是为了她,我的鲁丝。我给她取了我的名字: 鲁丝・波尔曼。她一直是一个品德优秀的犹太姑娘,直到一年前,她变了。去年我 放假回家,她出走了。她的外祖父母为此而精神崩溃了。不过,他们的痛苦在于鲁 丝背叛了信仰,选择了另一种宗教,比皈依天主教更可怕的选择。 “我最终发现了她的去处。我到曼德森庄园那所阴森森的大房子里去看她。像 所有父母那样,我尽力劝说她。但是她滔滔不绝只说他们的宗教。那个瓦伦丁,或 天蝎,不管你怎样称呼他,的确把他们迷住了。他们疯狂地信仰新的教义‘你也会 相信这门教派的,爸爸,’她说。‘因为我们也为死者唱赞歌。’唉!好像赞歌就 是一切。告诉你,邦德先生,我很了解各种宗教,看过大量有关书籍。她相信她的 教派,就因为在那个大杂烩的虚幻世界里他们也唱赞美诗。”他沉寂了一会,双眼 闪烁着泪光。即使可能,邦德也不愿在此时采取行动。 她认为这样就足够了,她是一个忍者。你能想到他们竟然赞美那些在格拉斯顿 堡和奇切斯特的无辜死难者,或是将要发生的惨剧吗?今天,又会在哪儿出事呢, 只有上帝知道。他们会干什么呢?这些恶魔。” “你知道他们今天要在哪儿下手吗,波力?” 波尔曼笑了:“你总以为我和他们是一伙,老板,对不对?从赫里福德回伦敦 的路上,我们在开车角逐的那一时刻起,我就感觉到你怀疑我了。从某一方面讲, 你是对的,但是从更重要的方面讲,你错了,你大错特错了,所以我不愿向你吐露 实情。” “这就是你今夜来找我,用我的枪对付我的原因吗?” “你和你们的人马上就会知道这是为什么。是的,我也卷进了忍者教派,我要 杀死瓦伦丁圣父。你知道,在忍者教徒的心目中,他就是上帝之子,他创造了人类。 他们照他说的做了,在靠近政治家或重要人物身旁自杀了。他们勇往直前,义无反 顾,否则将会变成盐柱。我的小鲁丝还不满30 岁,是那恶魔生命中的曙光,因为 她为教派生了孩子。当然,他们结婚了,他们是在登记处注册后举行了合法的婚礼。 这样,她也被排在忍者人弹的名单上。我绞尽脑汁,想出一个办法。常言道,你打 不过他们,就加入他们的组织,是不是这么说的,老板?” “不错。” “在我第一次去看她时,我被引见给他们的上帝,圣父瓦伦丁。他认为我能成 为他们潜在的同伙,我也将计就计。我又去过庞伯恩几次,后来参加了鲁丝和一个 忍者的婚礼。即使那家伙骨子里是个十足的恐怖分子。我也无法阻止他们的婚礼。 天蝎坚信忍者的事业,他下意识地认为这是伟大革命运动的一部分。几个月前,她 生了小孩,我在37 岁时当了祖父。那是个男孩,名叫乔舒亚,多么好听的名字, 这说明我女儿对结婚生育是十分认真的。就在婚礼结束后,瓦伦丁给我下了命令: ‘我不想让你和大家待在一起,约翰,’他说,‘我知道你女儿参加了我们的教派, 使你受到了鼓舞。我也能看出你相信我们的教旨。’我干得不错,你看,我让他们 全都相信我赞成他们。‘我需要你生活在外部世界,’他告诉我,‘我需要你去监 视,探听,向我报告消息。你就像摩西派往迦南实施侦查的间谍一样。’他的确挺 捧,能从圣经、古兰经和上百本子虚乌有的书上引经据典。” “是吗?”邦德的胳膊已经酸了,可是他不敢动。他发现波尔曼的叙述比他期 望的更重要,里面有很多线索可以进一步研究和利用。 波尔曼继续说:“瓦伦丁・天蝎告诉我当运动来临时,他将委派我去执行特殊 的任务。他需要情报。大约一个月前,他交给我一张名单。只有姓名,都是我从未 听说过的人,我的任务是当名单上的任何人出现在布拉德伯里报纸上,都要让他知 道,你就是其中之一。因此我就盯上了你,结果是我们俩都差点被杀。他倒是很欣 赏我。我尽力取得他的信任。我很蠢,为了给他布下陷阱,从格拉斯顿堡事件开始, 我总提供准确的情报,也就是在那时候,我看清了他的真面目,联想到我们最后一 次谈话,我烦得要死,老板,那是在乔舒亚出生时,他说伟大的时机到来了。等到 成功后,英国将成为英雄的家园,整个世界也将如此。他对我说,我的小鲁丝在那 伟大时代――新时代降临之时,将扮演最重要的角色。他说我会为她所做的一切而 自豪。” 邦德对波尔曼说的深信不疑。没有人能毫无根据地编造这样的故事。“在诊所 发生了什么事,波力?” “昨天?为什么会是那样吗?那是因为美国小鸟――哈丽雅特――在特里比的 屋里撞上了三个家伙,当时,从屋子里传出嘈杂的声音,他们正准备杀死她。哈丽 雅特打开了门,他们一下呆住了,我认识那三个家伙。他们是瓦伦丁的贴身保镖, 不折不扣的恶棍。他们也认出了我。一个家伙喊道:‘出了什么事?’我谎称他们 已露了馅,于是他们开始往外逃,就在那当口,我瞥见哈丽雅特撩起裙子,从缚在 腿部的枪套中抽出柯尔特手枪。枪战开始了,那三个家伙发疯了,见到能动的东西 就打,甚至打死了一个站在台阶上的同伙。我必须保护自己,尽管做得过了头。我 捉住哈丽雅特,告诉她待着别动。 他们却以为我送给他们一个礼物。在某种意义上讲,我的确送了他们一个礼品, 因为他们曾去克尔伯根捉她未果。他们叫我逃走,把她交给他们带走。 他们的车一定是离得比较远,因此他们把急救车开走了。对不起,老板,她是 个好姑娘,他们把她弄走了,是我的错。” “以后又发生了什么事?你为什么到这里来,波力?” “我有一个紧急备用电话号码,是瓦伦丁给我的。他叫我碰到麻烦时用它。我 跑出诊所藏起来,拨打了这个电话。对方告诉我你的地点,这是昨晚10 点钟的事。 他们知道你的准确地址,也非常清楚房子的预警系统和保安系统。他们说不会有危 险,因为没有警卫。你待的地方非常安全,所以局里不需派人保护你。他们对局里 的情况了解得一清二楚,你也猜到了,对不对? 他们在局里的心脏部位安插了人,那家伙已为他们干了很长时间了。他或她骗 得信任,把局里的每一行动都告诉了他们。” “是的,我也想到了。真令人担忧,我已经寻找这个人很久了。波力,你下一 步准备做什么呢?” “他们命令我把你带到圣父瓦伦丁那里去。” “你打算这么做吗?把我当做你拯救女儿鲁丝的人质?” “不,不,不是这么回事。我想我们俩一起干,可能捉住那个疯子的机会更大 一些。他们以为你是我的俘虏,而实际上你是我的伙伴。老板,我怀疑圣父瓦伦丁 一定是想利用你和哈丽雅特干什么,你想到了吗?她仍在他们手里。” “可能是他认为人类为之牺牲的时代来临了。” “什么可能性都有。你干不干,不是做为人质而是做为我的搭档,我是认真的。” 他停住了,把手枪放在怀里。“如果不能解救我的女儿,让她恢复理智,我也不会 来这儿。现在完全看你的了,老板,你看着办吧。”他握住ASP 手枪的枪管,隔着 桌子递给邦德。 邦德放下胳膊,伸手取过手枪。“我们准备到哪儿去,波力?他藏在哪儿?” 他检查了手枪,发现保险去掉了,波力刚才是认真的。尽管不是为了国家,而是为 了拯救女儿,他也会在必要时孤注一掷,以求得到邦德的帮助。 “离这儿很远,他已经布置好了恐怖活动,如同装上了导火索,一旦点燃,英 国将炸成碎片,大选和政府都将不复存在。将要发生的恐怖活动就像定时炸弹,在 炸弹爆炸时,天蝎不会在现场,他将躲得远远的。为了他的天堂和银行存款,他会 和那些忠实的没有受命去送死的党羽在一起。” “在哪儿?”邦德问,这时电话铃响了。“我想你会处理一切与电子学有关的 事。”他的目光从电话转向波尔曼。 “除了电话之外。如果你不接,你们的人就会像兔子洞里的黄鼠狼,马上到这 里来搜寻。快接电话。”是M 打来的电话。“还是诊所的事。”他说,口气十分诡 秘。“什么事?”“就我们所知,诊所没有新的死亡人员。忍者已把特里比空运走 了。那个受伤的家伙也跑掉了。”“埃尔・卡达吗?就是那个阴间姓名是约瑟夫的 家伙吗?”“就是他。我们还未发现天蝎的踪迹。” “我可能会找到他。”“哦?”在邦德背后,波尔曼小声说他们应该离开了。 “如果我失踪了,别担心。”“我们需要你留在这儿。”M 听出了问题,于是 又给邦德一个说明情况的机会。“现在有一个机会,将非常有助于我们的工作。极 为微妙的机会。”“明白了。”M 明白“极为”一词的含义。那是邦德要求派一个 小队随时随地接应他的暗语。“你要去的地方很远吗?”M 问。“要等等看。我会 回来的。”邦德使用了平常惯用的语言。“我可能会回来的,请让小队切实做好准 备。” “你带着什么证件?”M 指的是秘密身份证,在任何情况下,邦德都会把秘密 身份证藏在安全的地方。 “第一和第六身份证。” “用第一身份证。” “好的。我将保持联系。”邦德说完挂上电话。如果他能把波尔曼拖住一会儿, 小分队就能尾随上他们,这样,安全就有了保证。 他回身看着波尔曼,“帮我收拾一下行装,只是一些必需品。” “一点儿就足够了。我本来应该只带你去,其他什么都不带的。” “瓦伦丁在哪儿?”在他们上楼时,邦德问。 “他和大约60 名党羽在一起。” “我是问什么地方,波力?你不说,我绝不走。” “好吧,我们要乘波德蒙特航空公司的飞机前往北卡罗来纳的夏洛特。 然后离开南卡罗来纳海岸,到一个真正的百万富翁的天堂去。那地方虽然有旅 游的富人,却是个极好的隐蔽所,地名叫希尔顿岛。岛上有旅馆,私人住房,广阔 的海滩,各种海鸟,十几处高尔夫球场,还有响尾蛇、鳄鱼和莫卡森水蛇,是一处 综合天然乐园。” “那地方对我们的朋友瓦伦丁・天蝎再合适不过了,他应该在家里养上几条莫 卡森水蛇,那东西和他一样可怕。”邦德知道,莫卡森水蛇极毒而且好斗,是少数 几种嗜食腐尸的蛇类之一。 “他会认为你给他们带来一份美味儿。” 邦德必须利用一些时间熟悉他在紧急时使用的身份。M 指示他用第一身份,那 是他的标准身份,化名为鲍德曼。在与天蝎见面时,邦德希望能无愧于这个化名。 -------- 泉石书库

Search


Share