加书签
第 20 节 旧艇和新船
<< 上一章节 下一章节 >>
第二十节 旧艇和新船 “得克萨斯老牛仔,”邦德语气中几乎带有嘲笑的意味。“我背后有一位得克 萨斯老牛仔。” “得啦,詹姆斯,别对菲利克斯那么无礼。他可替我们弄到了许多情报。”弗 莉克责备道。 “听起来比得克萨斯老牧牛工悦耳一些。总觉得那个词太邪气。” 现在已是傍晚时分了。这一天的时间又了解到了一些新的情况,其中没有一件 是令人快慰的。此刻他们正站在埃尔莫洛要塞顶层炮台上眺望着圣胡安的海港。 邦德和老朋友之间的互相取笑自这天一大早就开始了。他们一大早就离开饭店, 驱车横穿海岛去庞塞镇。这个镇是以波多黎各第一任总督胡安・庞塞・德利昂的名 字命名的。菲利克斯考虑事情看来十分细心周到,他甚至租来了一辆用他的假肢也 可以开的汽车,但邦德夺过了开车权,而让菲利克斯和弗莉克两人当领航员。其实, 倒也并非有许多复杂的领航工作要做,因为行车的路线其实很直,正好横穿整个岛 屿,从大西洋岸边直抵加勒比海岸边,途中经过海滨城镇萨利纳斯和圣伊萨贝尔。 “对于一个美国人来说,你这小鬼可真算是博览群书的了。”邦德说道。 “反正有时间呗,躺在医院病床上,东颠西拐的。” “话虽如此,但能认出两个默默无闻的科学家来,这可实在很了不起。” “其实也没什么了不起。我早知道他们是谁了。” “你早知道?” “我来这儿已经两三天了,而那三个人几乎成天泡在酒吧里。东一言西一语: 你知道我们是如何搜集情报的,詹姆斯。至少你以前是知道的。” “阴谋诡计。”邦德咕哝了一声。 “不,只是调查对手。那三个人有危险,这用不着我来告诉你,你已经亲自和 他们的老板对过阵。你不觉得我们应该提醒他们一声吗?” “他们对于塔恩可以说是完全不了解,不会知道当他真的来了之后他们会遭什 么祸。嗯,我早想过今晚把大部分情况都讲给他们听。我要建议他们立即将他们的 水上实验室开到别的岛上,或者是开到佛罗里达。” “那是庞塞・德利昂丧命的地方。”弗莉克突然从这辆日本小轿车后座上插了 一句话。 “你怎么知道的,弗莉?” “这本小册子上说的。胡安・庞塞・德利昂当初是被得到黄金的希望引诱到这 儿来的。后来,他又带领军队去征服佛罗里达,终于重伤不治而死。” “那本手册真是个信息宝库哩,里面有没有提到咱们在饭店住的那间闹鬼的卧 室?” “你们住了间闹鬼的卧室?”菲利克斯问道。 “每个小时正点之时都会有个修女的鬼魂走来,进来出去都是穿墙而过。穿戴 整齐,还戴着一条修女的头巾。” “你怎么会知道,詹姆斯?我敢发誓,菲利克斯,他昨晚身子还没上床就睡着 了。” “直觉。”邦德将一只手从方向盘上拿开,放到鼻子上。“我能感觉出鬼的行 动,这是我的专长。” “别听他的,弗莉。我认识他的时间比你长得多。假如你听从我的忠告的话, 你应该趁早逃出他的魔掌,找个安全地方躲起来。伴随在他身边是很危险的。” “我知道。”她发出一阵粗嘎的笑声。“这正是他的魅力的一部分。” “但愿你不要像我一样缺一条胳膊少一条腿。”能够拿自己身上的缺陷开玩笑, 这正体现了菲利克斯・莱特的坚强性格。 “菲利克斯,你已对那三位科学家进行过调查,他们在替麦克斯・塔恩干什么 呢?”邦德马上变换了话题。因为莱特所遭遇的不幸,他永远也不能原谅自己,尽 管那并不是他的过错。 mpanel(1); “他们在干什么呢?唔,作为一个普普通通的得克萨斯老牛仔,对这个问题是 很难讲明白的。事实上,就算他们对我们讲解一番,我们可能仍然弄不明白。我猜 想他们所做的事可能与一种防治污染的装置有关。本地的酒吧间和夜总会里人们都 在这样议论,他们正试图生产出一种能除灭海面浮油的物质。” “那倒很有用处。” “还只是说说而已,不过我从远处看见过‘马尔诺斯特拉姆’号,她的外甲板 周围安着一些倾斜成一定角度的管筒,像迫击炮一样。据本地人说,那些管筒会向 海面浮油喷射一种泡沫――像灭火器喷出的灭火泡沫一样。不同的是,这种泡沫能 吸尽浮油并同时净化海水。不过,你也听到了他们昨晚怎么说的,那装置不能运转。” “那会让塔恩不高兴的。他只要在某个方面投了资,就总是指望收回效益。他 肯定会指望那装置运转起来。” 坐在后面的弗莉克身子动了一下。“他肯定会要求那装置运转起来。那家伙是 个狂人。” “一个狂人而又不会随便浪费自己的钱财。”邦德用十分平淡的语调说。“但 我们都明白他是个十分危险的人物,而且,我认为,他的危险性还在与日俱增。” 过了一会儿,弗莉克问起莱特有没有游览过岛上的洞穴。“这本手册上面说波 多黎各有着世界上第三大地下河流,大西洋岸边有许多纵横交错的洞穴。” “没有时间去游览。不过我猜想整个岛屿四周的海岸线,不论是大西洋岸边, 还是加勒比海岸边,都有洞穴,尽管最大的洞穴是在靠近圣胡安的这一边。” “你在想什么,弗莉?”邦德问道。“没什么,只不过偶然想到,倘若这儿真 有一艘潜艇的话,它可以利用其中某一个洞穴作为一个理想的船坞。” “潜艇?”莱特的嘴巴张得大大的。“什么潜艇?” “我们知道塔恩有一艘潜艇――一艘老式俄国潜艇,我想可能是第二次世界大 战期间制造的或者是二战刚结束时制造出来的。不过,他也可能是在用假话欺骗我 们。所以,我猜想那玩意实际上可能是一艘现代化的潜艇。”邦德比弗莉克想的更 远。“他胡编了一套鬼话骗我们说这艘潜艇是供博物馆作展品用的,他将在属他所 有的一个荒岛上建造一个军事博物馆,计划让他的游轮停靠那个荒岛。没有一句话 是真的。” “这就是我们追踪的目标,一艘活动于这片海域的犯罪潜艇。” 弗莉克开始讲起他们的游船旅行和“加勒比亲王”号上发生的事故。“事故发 生后,美国海军仔细搜索了那片海域,什么也没发现。所以,他一定是将那潜艇藏 在了什么地方,假如游船真是遭了鱼雷袭击的话。” 他们在圣伊萨贝尔镇停车喝了杯咖啡,从这个小镇上可以观赏到加勒比海群礁 耸立的壮丽景色。继续旅行之前,邦德和弗莉克在这儿购买了他们有可能用得着的 潜水衣,因为他们想到在圣胡安购买价钱可能要贵一倍。 他们继续驱车前进,此时天空中艳阳高照,碧波荡漾的海面在阳光映照下金光 闪闪,明净的天空上只有高处有几朵云彩。菲利克斯发了一通议论,说塔恩无疑是 选了个极美妙的地方。“他那地方离庞塞镇不过几英里,距海边只有两英里。下边 那些岩石看起来很像月球上的景色。” “在我看来很像火山岩。”邦德朝海边方向扫了一眼。 “这上面说,”弗莉克仍在翻阅那本手册。“如果你到康达多广场饭店附近的 海滩上去,你就会看到康达多泻湖边上有一块岩石看起来像一条狗。当地流传着一 个故事说那是一个打鱼人的狗,它每天晚上都守在那儿等候主人归来。有一天打鱼 人没有归来,于是,一直守候在那儿的那条狗终于变成了一块石头。” “这是你编出来的吧,弗莉。” 他们已绕过了庞塞镇,莱特让邦德放慢车速。“我们可以从这儿拐弯,沿着一 条很窄的小路一直走就会到达一个可以俯视塔恩别墅的地方。” “他其实并不……?”邦德刚一开口,忽然朝菲利克斯望了一眼,看到了他脸 上闪烁不定的微笑。 几分钟后,他们拐弯把车子开上了一条蜿蜒曲折、崎岖不平的上坡路,前方出 现了一片小树林。菲利克斯对邦德说:“你可以把车开进树林里,然后我们下车步 行。” 这是片野餐场地,此时空无一人。很快,菲利克斯引着他们下车,沿着一条曲 曲折折的人行小径走到树林边上。 从他们所在的地方往低处看,只见那儿有一座低矮的长方形建筑,四面房屋围 住中间一个花园,花园里有一座游泳池,其建筑结构和爱尔修道院饭店的游泳池很 相似。有许多拱顶的房屋油漆成淡蓝色。整个宅院四周砌着护墙,旁边还可以看到 几个网球场和一个停车场。 “周末度假的好去处。”菲利克斯突然摸出一副望远镜递给邦德,邦德马上对 那所坐落于海边岩石坡地上的宅院进行扫描,只见停车场上停着两辆汽车,中心花 园里有几个人在干活,走廊里也有几个人在走动,只是不见塔恩及其亲信的踪影。 “看来主人尚未到达这里,对吗?”莱特问道。 “对,但却有几个人看起来像是客人的样子。”他看到在一处拱顶走廊下有十 一二个人坐着喝茶,于是开始调整望远镜的焦距,想看清那些人的脸,但一个熟面 孔也没有认出。 他准备将望远镜递给菲利克斯,就在这时,他看到其中的一个人,一个穿着牛 仔裤和运动衫、身材高大、头发已经花白、蓄着大胡子的人将椅子往后一推,对其 他人说了句什么,其他人便准备起身离去。 “注意瞧这边,他们就要有什么动作了。”他说话声音很低,他明白这是因为 望远镜使他产生错觉,以为那些人近在咫尺。 “我希望他们不是要上这儿来,”弗莉克喃喃自语道,“那些人中有的看样子 像杀手。” “我倒忘了你那超常的视力。” “这是因为我年轻,亲爱的。说正经的,从这儿看起来,他们像是一群流氓。” “或者说是水兵。”菲利克斯补充道。 那伙人乱哄哄地穿过走廊,消失在屋里了,不一会儿又从屋里出来,沿着一段 碎石铺成的路走到通向大马路的一副厚厚的铁门边上。 “等等!”邦德将望远镜对准一个身影――那是一个体形特别高大,行动非常 迟缓的巨无霸。“我认识其中一人,那该死的家伙在瓦瑟堡差点要了我的命。他是 个智力低下而体壮如牛的傻大个子,其伪装身份是塔恩的律师之一,名叫库特・罗 伦。” 正当他们开始密切注视的时候,大铁门开了。那伙人横穿过马路,有两个滞后 一点的人还没过马路便有一辆旅游客车开过来,他们便停步等了一会儿。接着,这 些人一个个地从悬崖边上消失了,似乎有一条从悬崖边直通大海的路。不一会儿, 那伙人连一个影子也见不到了。 “我要下去看一看。”邦德的手在运动衫上摸了摸,仿佛要让自己知道身上带 着武器,以此来为自己壮胆似的。 “小心啊,詹姆斯。你要我……?” “不。你和弗莉克守在这儿。假如我一个小时后仍未回来,你们可以下去看一 看。”他站起身,走出树林,然后左弯右拐地下了陡坡,保持较远的距离从别墅左 边的围墙外绕行,几乎走了一刻钟才到马路上。这时,别墅房屋和围墙仍在他的右 边。 穿过马路后,他的目光越过别墅的房顶朝那片树林望了一眼,模模糊糊地刚能 够辨认出菲利克斯和弗莉克的身影。接着,他径直朝刚才那伙人消失的地方走去。 不出所料,悬崖边上的确有一条路通向大海,是沿陡峭的石壁凿出的一段台阶, 阶口处还立了一块大大的红色告示牌,上面画着一幅作为危险信号标记的骷髅画, 底下是用四种文字写的告示语:此处禁地,隐伏危险。非经特许不得逾越。死神就 在眼前。 邦德慢慢下了几级石阶,然后停步细听动静。除了下面的海浪撞击礁石发出的 震耳涛声之外,没有别的声音。不过,他从此处已经看到两道礁脉之间有一条宽得 足以让船只通过的水道。 当他接近底部时,台阶已被海水沾湿,一踩一滑,更加难行了。石阶底部是一 个用钢筋水泥环绕礁石浇铸的宽阔的平台。他的双足一踏到平台上,鞋子便被打到 平台上的浪花飞沫浸湿了。邦德背靠着石壁,沿着水泥平台一步一步地移动。走着 走着,他忽然发现石壁中有一个大洞,因为海浪被吸进洞中,涛声便有所减弱。于 是,他第一次听见了说话声,是一个苏格兰口音在喊话,声音大得让他可以听清这 些字句:“快点儿……只有24小时的时间了……我们若不能及时替他准备好那可就 要见鬼了……” 他探出身子朝洞里瞟了一眼,却发现整个洞口都被一道厚厚的网幕遮住,网幕 上涂着伪装色,看起来与周围的石壁没有差别。他轻轻拉开网幕边缘,朝里面看了 一眼。尽管他只允许自己看几秒钟,但已经看见了那条长长的水泥引道和一艘黑糊 糊的、外壳满是锈痕的潜水艇的阴森可怖的艇首和指挥塔。潜水艇停泊在洞穴里, 有十一二个人爬到了艇上。他曾见过比这大得多的核潜艇准备出海的情形。因此, 他完全可以断定这艘潜艇正在准备出航。 沿悬崖上的石阶爬上去比刚才爬下来费的时间更长,爬上悬崖后还要再爬树林 下那个长满青草的山坡,等爬到树林时他已累得上气不接下气了。 他向树林中的两人说明悬崖下边的情况后问菲利克斯・莱特:“你想报告你们 自己的人或是本地当局吗?” 莱特皱了皱眉,沉吟了一会儿才答道:“我想暂不报告的好。如果我们能在他 们有不轨行动时当场抓住他们,那样会好得多,你说呢?” “那当然,菲利克斯,当然会好得多,但我觉得最稳妥的办法还是尽快将美国 海军调到这儿来。” “那倒不用忙,等我们弄清他们的行动时间表之后再考虑也不迟。让我们先同 那三位科学家谈谈,让他们作出选择。” 回到圣胡安后,他们步行穿过老城区那些装饰得五彩缤纷的狭窄的街道,街道 两旁店铺林立,出售的商品大都是一些旅游纪念品,最主要的是各种花花绿绿的彩 陶树蛙。树蛙是波多黎各特有的一种蛙,体形极小,隐身于树木枝叶间,鸣声极似 鸟语。在这些摆满廉价旅游纪念品的店铺之间也夹杂着另外一些出售昂贵的珠宝饰 物和本地工艺品的商店。 街面上店铺里到处挤满了熙熙攘攘的人群,有外地游客,也有本地人。街头景 色也确有引人入胜之处,尤其是抬头仰望那些房屋的长阳台和壁架灯时,不禁要由 衷地赞叹这种西班牙风格和摩尔风格的奇妙结合。 在野外奔波了整整一天之后,此刻他们正站在埃尔莫洛要塞顶层炮台上。他们 已经看过了城堡内部的每一处。这个城堡仍然有一种远离现实的虚幻气氛,因为它 建造在海港入口处的一个岬角上,是一座高耸的多层建筑,以雄伟的气势挺立于海 面上。 极其有利的险要地势,加上精巧绝伦的建筑结构使它成为坚不可破的堡垒,就 连英国海军名将德雷克都没能攻克它,其他来犯者一律都被击退。 当然,秘密就在于多层建筑结构的巧妙设计使得大炮可以沿着上下各层间的石 砌斜面坡道往上拖或往下吊,因而最低的一层炮台――距离海面的礁石群只有几英 尺――可以消灭任何侥幸登陆的敌人。此外,炮位都设在较高处有槽口的墙上,这 样发炮便易于瞄准,不费吹灰之力就可以将那些老式军舰打得桅折船破。 在这最高一层炮台上,当年用的大炮仍安放在炮位上。这尊大炮可以居高临下 地将炮弹发射到敌人的军舰上。16世纪90年代,当德雷克试图攻克这座堡垒时,一 发炮弹穿过他的卧舱窗户,击中舰尾,他才终于退走了。 他们下楼来到天井中,所谓的天井实际上是阅兵场、住宅区和仓库所在的地方, 它还包括一座蓄水池、圣巴巴拉教堂和城堡内一切社会生活的中心。 “哦,这地方还在闹鬼哩。”弗莉克又要翻阅那本手册了。“一位贵妇人夜里 走来走去寻找失去的爱人,有时会出现一些士兵,围坐在一起谈话。” “这完全取决于你喝的是什么。”邦德答话说,“不是有个什么岗亭的故事吗?” 所谓的岗亭实际上是一种伸出墙外的石砌塔楼,呈圆筒形,带有一个

Search


Share