加书签
3.第17号蒙皮
<< 上一章节 下一章节 >>
3.第17号蒙皮 国防评估与研究局是一个实行商业性运行机制的。构,其下属各研究部门以前 都是国防采购办公室的分支机构,分散在英国各地,既有公开的,也有秘密的。其 主要任务是从事空气动力学及相关材料的研究,为皇家空军生产新型战机提供技术 支持。在伦敦西南部的法恩伯勒就有它的一处大型研究基地,那里曾是皇家飞机制 造厂和法恩伯勒航空博览会的旧址。它的大部分研究工作都是在这种既公开又戒备 森严的设施内进行,也有一些研究基地设在看起来很不起眼、没有明显标志的设施 内,一些最敏感、最机密的研究工作往往在这样的地方进行。道理很简单,国防评 估与研究局越是戒备森严的设施,越会成为工业间谍不遗余力侵袭的目标。 离法恩伯勒不远有个叫弗利特的小村庄。这是一个十分宁静的村落,周围分布 着一些仓库和工厂。村内有个火车站,为每天往返伦敦的人们提供方便。车站对伦 敦和法恩伯勒两地都极为重要,其原因之一就是国防评估与研究局把它的一个最机 密、最核心的研究工作隐藏在一个表面看来已被弃置的仓库里。 仓库的外表被装饰成破败不堪的样子,所有的窗子都钉上了木板,上面写着 “禁止入内”的字样,门都上着锁,仓库内阴森而寂静。由于远离人来人往的主要 道路,弗利特的居民谁也没有注意到这座建筑竟在一天之内变得如此破败。实际上, 这座建筑由一个秘密通道、一座20×500英尺的风洞、一个铸造车间、一座密封式高 压舱和一些办公室和实验室构成,以著名航空物理学家托马斯・伍德博士为首的一 个精干的科研小组常年在此工作。 两年前,任教于牛津大学的伍德博士受聘国防评估与研究局,从事一项秘密研 究。他尤其擅长陶瓷材料应用,在把陶瓷工艺运用到飞机机身的灵巧蒙皮的设计上 有很深的造诣。 今年53岁的伍德是一位热情奔放、才智过人、家庭美满的人。他十分热爱自己 的新职业,认为从事“政府工作”充满刺激。由于心脏杂音和其他一些不健康症状, 他曾错过为军队服务的机会。一位陆军医生曾经断言,他活不过40岁,可他无情地 嘲弄了他们。尽管体重有点超重,可他自我感觉良好,仍然全身心地投入到科研项 目上。如果今天夜里在八分之一比例样品上做的试验结果呈阳性,第17号蒙皮研究 就真正取得了成功,他将在通往诺贝尔奖的道路上迈出重要的一步。 第15号蒙皮在行将研制成功时发现了一些小毛病,用于改善蒙皮抗干扰性的嵌 人式光电管存在缺陷,导致蒙皮阻抗灵敏度低。他的助手史蒂文・哈丁博士建议做 进一步试验,他同意了。那是三个月以前的事。他们原打算用一周时间对设计做些 小小的改进,可结果却是做了一番彻底的修改,从而诞生了第16号蒙皮。 伍德把做了重大改进的第16号蒙皮看做是他本人最得意的发明,科研小组也已 准备正式宣布大功告成。然而,对蒙皮样品进行的几次关键性试验中有一次未获成 功。试验表明,尽管材料的穿透能力有了改进,可是,其传感器仍无法通过固定的 孔径收发信号。研制工作再次遇到挫折。但毕竟离成功只差一步之遥了。问题的关 键仍在于如何提高材料的阻抗灵敏度,以便使样品能够通过极其严格的检验。根据 伍德的意见,小组又花了一个月时间对第16号蒙皮进行完善,进而推出第17号蒙皮。 今天,第17号蒙皮最终的试验结果就要揭晓。如果试验成功,伍德和他的科研小组 研制的碳纤维和硅质陶瓷飞机蒙皮就将成为人类拓展航空领域的重要里程碑。 让人多少感到有点意外的是,伍德今天给他的小组放了一天假,以便使自己可 以不受于扰地单独工作。然而,他却要求他的助手哈丁博士在晚间来一趟。 伍德坐在一台计算机终端前,正飞快地向计算机内输入数据。哈丁坐在他对面 的高压舱旁,高压舱内盛放着第17号蒙皮的样品。 “你还没告诉我你们的高尔夫球打得怎样呢。”伍德嘴里说着话,手还在不停 地敲击着键盘。 “玩得很开心。我们赢了。”哈丁说,“实际上我们还赢了点钱。” “好极了!”伍德说,“我今天把你们都打发走了你可不要介意。我只是想单 独处理这些数据,你是知道的,是不是,史蒂文?” mpanel(1); “那当然,汤姆。”哈丁说,“别担心,我今天真的过得十分愉快!除了下了 点雨,天气也非常好。我得承认我无法集中精力打高尔夫球,心里总是想着你今天 该大功告成了。” “好啊,史蒂文。”伍德说。他咔哒一声敲下一个按键,让计算机开始执行刚 输入的程序,然后把身体靠在扶手椅上,“再过几分钟,我们就会知道结果了,不 是吗?” 哈丁用手指不停地敲击椭圆形的高压舱,一副坐立不安的样子。“等待简直就 是一种煎熬!但我要说,这非常刺激。”他不断地看表。这位物理学家像鸟一样的 面部特征在激动或不安时显得更加明显。他的头发仿佛立了起来,头部不自觉地来 回扭动。伍德心想,他也许患有某种类型的痉挛症吧。 “不要老盯着手上的表,那会让人更觉难熬。”伍德大笑着说,“真是难以置 信,这项工作从开始到现在已经有两年时间了。” 哈丁离开自己的座位,站到伍德的身后。他们发现,监视器的屏幕正快速显示 数据。 “史蒂文,去调一下机器。”伍德命令道。 哈丁走到高压舱跟前调了调温控阀。 接下来十多分钟,两人都一声不吭。打印机吐出一张长长的齿孔打印纸,上面 密密麻麻地布满了各种公式、字母、数字和符号。 打完后,伍德望了一眼监视器,脸上露出了微笑。他深深地吸日气,然后转身 面向他的助手。 “哈丁博士,第17号蒙皮成功了,它通过了所有试验。” 哈丁面露喜色,说道:“祝贺你!天哪,这简直就是奇迹!我知道,汤姆,我 知道你会成功的。”他紧紧地拥抱伍德。 “哦,终于成功了!”伍德说,“你和小组的其他人都给了我巨大的帮助,还 有所有在法恩伯勒工作的人。这不是我一个人的功绩。” “但是,他们与你签订了合同,所以你该获得荣誉。”哈丁提醒他说。 “哦,那倒是!”伍德笑着说,“我们要不要喝杯酒?我记得冰箱里有些酒。 真抱歉,我把你们都赶回了家,大家都该在这儿才对。” “大家都很感激有这个难得的假日,汤姆。詹尼和卡罗尔一道出去度周末了, 斯潘塞和约翰带着家人去了伦敦。但是,他们很快都会听到这个消息的。” 伍德从桌边站起来向厨房走去。 “我们是不是把这一结果存进光盘?”哈丁问。 “你说得对。”伍德停住脚步说,“我是得拷贝一张光盘,那将是一张金唱片。” 伍德把一张空白光盘插入刻录机,敲了几下计算机键盘,第17号蒙皮的全部数 据便存进了光盘。他取出光盘,把它放进一个没有任何标记的珠宝盒里,又在办公 桌上找到一张红色书签,在它的正面写上“第17号蒙皮金唱片”几个字。 “我得把它放好,以免丢失。”伍德说,“回头我再复制几套。” “你过虑了,汤姆,我们喝酒去!”哈丁笑着说,“这里除了我们俩,再没有 别的人!喝完酒再把它放好也不迟。” 伍德迟疑了一下,最终还是作出了正确决定。“不,我很快就会把它放好的。” 他说。 他走到嵌在墙里的24英寸保险柜前,小心翼翼地转动暗码锁。打开柜门后,把 珠宝盒放了进去。 “现在我们去喝酒吧。”伍德说。他关好柜门,又一次朝厨房走去。突然,办 公室那边传来一阵蜂鸣声,他不由得止住脚步。伍德皱起眉头朝哈丁望了一眼。 “谁会到这儿来呢?” 哈丁打开内部通讯系统,问道:一哪一位?” 一个声音传了过来,“我是马奎斯。机密许可证编号1999,蒙皮。” 伍德的脸上现出困惑的表情,“他没有说今晚要来啊。他来做什么?” “要不,不让他进来?”哈丁问。 “不,不,让他进来。你知道,他是我们的雇主派来的信使。”伍德说,“我 只是不大愿意让他今晚与我们一同分享喜悦,我觉得这个人有点粗鲁。” 哈丁按动一个电钮,仓库后墙裂开一道仅能穿过一人的裂缝。人穿过裂缝后, 要先经过一条小道,进入一间布满灰尘和蜘蛛网的空房,然后再上一段楼梯,来到 一堵假墙前,轻轻旋动挂在墙边的一个电子装置,来访者便可打开墙壁进入国防评 估与研究局的实验室了。马奎斯已来过这儿几次,所以对路径十分熟悉。哈丁稍等 片刻,站起身来,走到实验室门边,把来访者引进房间。 马奎斯空军上校今晚换了一身戎装,手里拎着一只精致的黑色手提箱。他不穿 军装时就气度不凡,穿上皇家空军的军服后就更显得气宇轩昂。他是典型的训练有 素的英国军人,机警,严厉,讲求效率。 “晚上好,先生们!”他说,“这样唐突地前来造访实在抱歉。不过我是为传 达新的命令而来。先听听你的试验结果,伍德,然后我再向你传达命令。” “新的命令?”伍德问,“你这是什么意思?你怎么知道我们今晚要做试验?” 他朝哈丁瞥了一眼。 哈丁摇摇头,一对亮晶晶的小眼睛瞪得溜圆。 “哈丁博士并没有告诉我什么。”马奎斯说,“可我知道了。这是我的职责。” 他把黑色手提箱放在一张长条桌上。 伍德看上去有点犹豫不决。马奎斯去年曾来过几次,可每次都是按照特别的行 政安排于白天来访的。 “好吧。”他说,“不过我觉得好像有点不太正常。” “伍德博士,大家都是朋友。’吗奎斯说,“我也为你的项目,哦,是我们的 项目,获得成功而欢欣鼓舞。” “你说得对。”伍德稍稍放心了一点,说道,“史蒂文,为什么还不把我们刚 刚获悉的情况告诉我们的朋友呢?” 马奎斯的目光转向了哈丁。哈丁咧嘴笑笑说:“我们搞成了。汤姆搞成了。第 17号蒙皮成功了。” “简直令人难以置信!”马奎斯说,“干得好,伍德博士!我们得庆祝一下。” 他接着说,“你说的酒在哪儿?” 伍德指了指厨房,“在……”他突然停住口,吃惊地看着马奎斯,“你怎么知 道我刚才提到了酒?” 马奎斯的右手从军服里抽出一支9毫米勃郎宁高能手枪,左手展示一个很小的长 方形带天线的黑色物件。 “当然是听到的啦。”他说,“这是一个双波道超高频接收器,发射机就藏在 哈丁博士手腕上的手表中。我一直待在这座建筑的外面倾听你们的谈话,等待给我 的暗示。哈丁博士确信你今晚将制作一张金唱片,你果然制作了。” 伍德的眼睛紧紧地盯着哈丁,可哈丁不敢正视他同事的眼睛。 “我真不明白。”伍德说,“这到底是怎么回事,史蒂文?” “对不起,汤姆。”哈丁说。 伍德刚想移动一下身体,马奎斯对着他的右腿开了一枪,伍德惨叫一声倒在地 上,剧烈的疼痛令他在地板上翻来滚去,痛苦地嚎叫,鲜血从腿上的弹洞中喷射而 出。 马奎斯若无其事地站在伍德身边,说道:“哟,霉运,博士。现在,我来向你 传达新的命令。哈丁博士要取走第17号蒙皮的技术说明书,还有所有的复制件。我 要确保他完成任务。”他把手枪递给哈丁,“现在他完全归你了。” 哈丁在伍德身边蹲下来,用枪管冲着他同事的头部指指点点,“对不起,汤姆, 你得先把开保险柜的号码告诉我,我需要那张光盘。” 在痛苦中挣扎的伍德冲着哈丁吐了口唾沫,“你……叛徒!” “好了,好了。”哈丁说,“不要这样嘛。我保证你仍享有第17号蒙皮的发明 权,只是英国将不是它的第一个用户。” “见鬼去吧!”伍德喊道。 哈丁叹口气站起身,两手扶在桌边,把脚踩在伍德受伤的腿上。 “快告诉我号码,汤姆!”他又说了一遍。 伍德一言不发,怒视着哈丁。哈丁把全身的重量都压在物理学家受伤的腿上, 伍德撕心裂肺般地惨叫起来。 “对,对,喊吧,叫吧。”哈丁说,“没有人能听到的。仓库是封闭的,又是 在夜间,外面一个人也没有。我们可以连续几小时这样做,可我相信你不会喜欢的。” 他持续不断地向受伤的腿施加压力。 马奎斯悠然自得地站在一边,摆弄着计算机的监视器,想搞明白屏幕上显示的 晦涩难懂的文字。 两分钟后,哈丁得到了想要的东西。伍德像胎儿一般蜷缩在地板上,不断地呻 吟着。哈丁在伍德的裤子上擦净脚上的血迹,然后走向保险柜,用伍德提供的号码, 不费吹灰之力便打开了柜门,取出第17号蒙皮的金唱片以及前几个版本说明书的备 份文件。除金唱片外,他把所有东西都装进一个塑料袋,然后又来到物理学家的办 公桌前,翻找一个特殊的文件夹。找到后,他把最新的打印材料取出,其余的统统 塞进塑料袋。 “再核实一下还有没有其他的复印件。”马奎斯说。 哈丁回到伍德身边跪下来,“汤姆,我们得确保有关说明书的文件一份也不能 留下。告诉我,你家里是不是还有复制的文件?备份文件都在哪儿?” “所有备份文件……都在国防评估与研究局……”伍德有气无力地说。 哈丁朝马奎斯望了一眼。马奎斯点点头说:“是的,那些文件我都拿到手并销 毁了。” “你家里真的什么都没有了吗?”哈丁不放心地又问了一遍。 伍德摇摇头,“求求你……”他含糊不清地说,“给我找个医生……” “恐怕太晚喽,汤姆。”哈丁说。他站起身走到自己的办公桌边,开始收拾个 人物品和其他一些文件。他把桌上的东西都装进一个棕色的公文包。伍德这时开始 大声呻吟起来。 又过了几分钟,马奎斯说:“噢,看在上帝的分上,哈丁,别再让他受罪了!” 哈丁停下手里的活,看了伍德一眼。这个叛徒神情冷酷地点点头,然后走到伍 德身边,把手枪对准伍德的头部。 “非常感谢你付出的辛勤劳动,伍德博士。”哈丁说。随着一声枪响,呻吟声 戛然而止。接着,哈丁把手枪放在长桌上,从公文包里抽出一把锋利的短刀,蹲下 身子,尽量避免让血沾到衣服上。他抓住伍德的头发向后拉,让其脖颈充分暴露出 来,然后,把刀放在死者脖颈部位上。这时,站在一边的马奎斯说:“噢,非要这 样做吗?” 哈丁答道:“这是我们的规矩。我知道,这似乎多此一举,但我要执行命令。” 他一边说着,一边手法利落地切开了伍德的咽喉,刀口从一只耳朵一直割到另一只 耳朵。完事后,他松开死者的头发,脸上现出一种厌恶的表情。他在伍德的裤子上 把刀上的血迹擦净,放到一旁,然后把手枪还给马奎斯。 马奎斯把枪放回枪套后说:“博士,一定要确保把硬盘上的所有文件都删除。 把那张母盘给我。” 哈丁把那张光盘递给他后,便埋头在计算机上工作。马奎斯打开随身带来的黑 色提箱。这是一套特制的高性能装置,包括一台便携式电脑、一部光盘驱动器、一 台微型照相机和显影器等。他把光盘插入机器,调了调微小的旋钮,然后合上机盖, 再敲一下按键,光盘上的所有数据便拷到了硬盘上。马奎斯又输入几条命令,尔后, 从显影器的边缘小心翼翼地取出一块载物玻璃片。他把玻璃片放到一个浅盘内,用 放大镜对玻璃片进行观察,在上面找到一个用肉眼难以察觉的微粒照片的正片。接 着,又从手提箱内取出一张极薄的透明胶片,将其平整地压在玻璃片上,微型照片 便印在了胶片上。他把胶片放进一个小塑料袋,仔细地封好口。最后,从机器里取 出第17号蒙皮的金唱片扔到地板上,用鞋跟碾碎。 接下来,马奎斯又干了一件让哈丁感到困惑不解的事。他打开高压舱,取出第 17号蒙皮的样品――一小块类似橡胶一样的材料。他把样品放进伍德遗体的上衣口 袋内。 “好啦。”马奎斯说,“现在第17号蒙皮仅存的记录就是这个微粒照片了,可 得把它放好。” 马奎斯把小塑料袋交到哈丁手里。“计算机硬盘上的内容也都删除了。”哈丁 说,“我去取汽油。”他转身走出实验室,来到楼下办公室后面的储藏间,把事先 放在那儿的两桶5加仑装的汽油拎到楼上,打开一桶,开始往地板和家具上浇汽油。 马奎斯则将装满备份文件和打印材料的塑料袋放在伍德的尸体旁。 “别忘了把计算机和高压舱也浇上汽油。”马奎斯说。他自己也拎起油桶,从 房间的另一边开始浇起汽油来,还特别向伍德的尸体和第17号蒙皮的样品上多浇了 些。室内充满了呛人的汽油味,可两名叛徒仍在不停地向房间各处浇洒汽油,直到 两个油桶差不多倒空时才住手。 马奎斯拎起他的黑色手提箱,哈丁也把公文包夹在腋下。两人倒退着走下楼梯, 边走边继续浇着汽油。来到楼下的空屋后,他们摸黑走到出口边,在那儿扔掉最后 倒空的油桶。哈丁键人密码,把墙缝打开,并完全敞开。马奎斯站在门边,从衣袋 里掏出一块手帕,用打火机点燃,然后不慌不忙地把它扔到身后的地板上。汽油噗 的一声被点燃,火势迅速蔓延开来。 两人关上身后的门,朝停在约20码外的一辆宝马750型轿车走去。马奎斯坐在驾 驶座上,神不知鬼不觉地离开现场,朝伦敦方向驶去。 担负应急值班任务的消防队员5分钟内便赶到火场,可是,他们还是来得太迟了。 火已经蔓延到实验室,而那里的汽油浇得最多,整个建筑立即变成一个大火球。消 防队员虽尽了最大努力,可仍杯水车薪,无济于事。不到15分钟,国防评估与研究 局在弗利特的这处秘密设施便被彻底摧毁了。 在宝马轿车内,哈丁把手伸向移动电话,“我得给我的总部打个电话。”他说。 马奎斯伸手拦住了他,“不要用我的移动电话。到车站时找个投币式公用电话。” 在滑铁卢车站的广场上,马奎斯让哈丁下了车。哈丁夹起公文包,又从行李箱 内取出一个手袋,和他的同伙道别后,走进了车站。他已经购买了当日最后一趟开 往布鲁塞尔的“欧洲之星”号列车的车票。上车前,他先走进一间电话亭,要了一 个摩洛哥的电话。 在等待对方接电话时,他心里估量着第17号蒙皮将给他带来多少金钱。到目前 为止,这一计划进展得十分顺利。 电话听筒内嘟嘟响几声后,传来一个男人的声音:“喂?” “檬狐猴从伦敦呼叫。第一阶段计划已完成。我已得手。现开始执行第二阶段 计划。” “好极了。我将转达这一信息。我已经为你在梅特罗波尔旅馆以唐纳德・彼得 斯的名字预订了房间。” “好的。” 那人挂上了电话。哈丁的手指轻轻地敲着公文包,在那儿站了一会儿,然后又 拿起电话听筒,投了些硬币。在上火车之前,他还要打一个电话。 他拨通了秘密情报处的一个内部电话。

Search


Share