加书签
第 12 章 按合同办,邦德先生
<< 上一章节 下一章节 >>
12按合同办,邦德先生 虽然安东・默里克为墨客邸的年度聚会准备了丰富的奖品,人们还是久久不愿 离去。在大草坪的各处地方,到处都有人在跳苏格兰瑞尔舞和斯特拉司贝舞。那些 没有资格进入决赛的人们,这时候则充分利用这里的设备和空间,与胜过自己的高 手们同场进行交流和切磋。 大大小小的帐逢里仍然挤满了人群,第二天一早,山谷里肯定会有不少人感到 头疼和感到反胃。现在的时间是傍晚6 点刚过一点,在一篇赢得了许多掌声和喝彩 声的,慷慨激昂的讲话之后,东家向城堡方向走去,而且还招呼邦德和他一起回去。 拉文德被留在外边,和马利- 简・马斯金在一起。邦德注意到,后者时时刻刻 都有年轻和壮硕的异性相伴――东家似乎对这种事并不在意。对于头一天夜里的事 情,邦德仍然有点摸不着头脑,他甚至开始怀疑,这两个女人是否都缺乏起码的真 诚。或许所有这一切只不过是在演戏,像传统戏剧里的审讯场面一样,一个人唱白 脸,另一个人唱红脸。如果让邦德从她们两人之中选择一个盟友,他宁愿选择拉文 德。 默里克领着邦德穿过前厅,经过主楼梯通道,接着又穿过一串可以两面开的门, 最后来到一条走廊里。在走廊的另外一头有一个典型的门,在传统文艺作品里经常 出现的那种隔开仆人们与他们的主子们的那种门――一扇绿色台面呢包住的门。 东家在走廊的中间停下来,掏出随身携带的那串匙匙――不过这一次是从苏格 兰裙子前边的口袋里掏出来的――打开一扇用钢条加固的结实的橡木门。穿过这扇 门,邦德跟着他沿着一条宽敞的楼梯往下面走。一串小小的引路灯发出的幽幽灯光, 在昏暗中投下了几个轮廓不清的影子。走到半路,默里克转过身看了看他,他那一 头浓密的白发在昏暗中与他的脸部形成鲜明的对比,使他的脸部看起来像是影视片 里负片效果的样子。他开口说话的时候,他的声音发出奇怪的回音。“他已经看到 过我工作和做规划的密室,我们现在要去的地方,是这个城堡最有意思的地方,是 我这份遗产中现存的最古老的部分。如今你已经是我的冠军了,邦德先生,所以你 应该知道这些。” 空气又阴又冷,石头台阶似乎没有尽头,一级一级往地下的深层延伸,过后他 们来到一处挂着旗子的开阔的大厅。默里克伸出手拨动一个隐蔽的开关,大厅顿时 变得亮如白昼。巨大的拱形廊柱支撑着拱形的天花板,邦德觉得,这里的天花板肯 定是这座城堡最古老的部分。大厅两侧另外还有两个门,大厅的尽头处另外还有一 条狭窄的通道继续通向前方。默里克点点头说:“那条路通向古老的地牢。”说到 这里,他怪异地笑了笑,接着又说:“有时候它们倒是挺管用,我们右边的那间屋 子我可不太喜欢用,那是原来的行刑室。”说完他推开门走进去,邦德跟着他走进 去。 映入邦德眼帘的是,固定在一面墙上的一个托架,固定在另外两面墙上的一些 铁环,有些铁环连着铁链子,一个鞭刑支架,火盆,以及其他形形色色的古代刑具 ――从鞭子、烙铁、铁钳子到挖眼睛的半圆勺,真是应有尽有。 默里克指着另外一些刑具说:“知道吗,邦德先生,这些是都是古代苏格兰寻 欢作乐的用具――断指器、穿孔器,另外还有这东西,这双靴子。这是一种非常残 忍的东西,我是说这双靴子。让犯人穿上它们,然后往他们脚上钉楔子,可不是那 种支撑要倒塌的拱廊的钉法呵。” “也不会是切除鸡眼的方法吧。”尽管邦德嘴上说得很轻松,他骨子里却感到 不寒而栗。在他这一辈子中,他已经经受过很多酷型,各种各样的刑具他也都见识 过,可是,当他往屋子另外一头看的时候,他不禁起了一身鸡皮疙瘩。那一面墙上 镶着白色的瓷砖,在屋子中间靠近那面墙的地方有一个手术台,靠墙立着的柜子样 式非常新颖,邦德心里不禁想道,柜子里的器械肯定比外边这些残酷的刑具更加令 人毛骨悚然――皮下注射的药品会把人的神志摧残到疯狂的边缘,或许里边还有用 于男男女女身子上最敏感部位的加电设备,它们会让人痛不欲生。训练有素的人可 以忍受普通刑具施加给肉体的极度痛苦,可是,在默里克城堡这个装备极其先进的 行刑室里,极少有人能够做到不说实话或者严守机密。 “这间屋子偶尔也用上一两回,邦德先生。请谨慎行事,所有为我工作的人都 要被带到这里来看看。一般来说,这样做很起作用,一种预防性的警告。你打败了 了不起的盖博,因此你也自动成了为我做事的人。带你到这里来看看,也是对你的 一种警告,我要求绝对的忠诚。” 默里克说完带着邦德出了屋子,穿过挂着旗子的大厅,来到行刑室对面的屋子 跟前。在打开屋门之前,他回过头来笑着对邦德说:“我的工作室。” mpanel(1); 对比是鲜明的。这是一间狭长的大厅,屋顶是拱形的。灰色的四壁上挂满了各 式各样的武器:价值连城的,作为艺术品的各种重剑、轻剑、短剑和短刀;精工细 作雕刻出来的各种弩机,弩机里甚至还有弹子;现代武器包括轮枪、弹簧枪、燧发 手枪、滑膛枪;离门最远的地方是一些当代武器,包括各种步枪、卡宾枪、手枪以 及其他类型的自动武器。 “这些是你的收藏品中最珍贵的精品喽?”邦德问道,因为默里克曾经说过, 他的珍品收藏在其他地方。 默里克得意地笑了笑,邦德忍不住嘲弄了一句:“怎么不弄个热核装置把这里 搞得更现代化一些呢?” 东家的脸色顿时变得死灰,可是马上又缓了过来,他脸上重新漾满了天使般的 笑容。他说道:“没这个必要。如今世界上不缺那种东西,我们身边到处都有,时 间一到,就会给人们带来灾难。” 默里克抬起一只手,抚摸着一把重剑。“这是阔剑,”他开口说,“一种长柄 剑,是我的一位祖先用过的。”邦德点了点头,显然他已经注意到了这柄剑,可是 他的注意力早已不在这些收藏的稀世珍品上了。他注意到,这个拱形屋顶的房间的 另外一头看起来倒是真像个工作室,那里有一张螺旋腿的长桌子,一些计算机显示 器,一些无线电通讯设备,以及一张透明的,标有各种坐标的世界地图。 默里克摆摆手,带着邦德走到长桌子一侧,然后指着桌子另外一侧一把舒适的 真皮转椅请邦德入座。他自己则坐到另外一把椅子上,然后发出一阵假笑。他说道 :“从这里,邦德先生,我控制着整个世界的命运。” 邦德简直搞不懂默里克是在开玩笑呢还是怎么着,只好跟着他一起傻笑起来。 有那么一会儿,两个人都陷入了尴尬的沉默,邦德借机抬起头看了看地图。他一下 子注意到,印地安角三号机组和圣奥诺佛里一号机组清清楚楚地标明在美国地图上。 他再次注视着默里克的时候,心中暗想,如果有机会再看两眼地图,自己很可能会 认出欧洲的几个目标的名称。眼下,邦德竭力克制住自己,不往地图那边看。千万 不要显得太着急了,他暗自对自己说,同时在想象中拼命放松――甚至淡化――自 己对周围事物的兴趣。 “你知道我是谁吗?”安东・默里克在问他,邦德回答:是安东・默里克博士, 墨客邸的东家。 默里克听完大笑起来,进而解释说,他可不是一个简单的人物。“我可能是有 史以来世界上最伟大的核物理学家。”他说这话的时候绝对是一副一本正经的样子。 邦德心想,他可真是大言不惭,同时心里的话从嘴上脱口而出:“真的吗?” “我来告诉你吧……”默里克滔滔不绝地讲述起自己以往的奋斗史来。 绝大部分内容和邦德已经掌握的材料完全吻合,只是在谈到与核能委员会在关 键问题上的分歧时,他的说法与事实截然相反。用默里克的话说,他是因为抗议才 辞职的。“那些坚决主张拆除如今正在运行的核电站的人是正确的,”他越说越激 动,因此声音也越来越高,“请注意,邦德先生,我是说‘如今正在运行的核电站 ’是不安全的。各国政府向普通老百姓隐瞒了潜在的危险这一事实。而政府的帮凶 们则不断采用各种手段封住像我这样的人的嘴巴。所以,应该有人教训他们一下。 他们说,解决能源危机的唯一出路是采用核电。在这一点上他们是正确的,可是发 电方式必须安全。电是怎么生产出来的,邦德先生?” “依靠发电机的转动。” “没错。而发电机一般是靠轮机驱动的。那么轮机是靠什么驱动的呢,邦德先 生?” “靠水,水电站的情况如此;而其他形式的电站则采用开水产生的蒸汽驱动。” “很好。而蒸汽是把水烧开以后产生的,使用的是煤、油、燃气――或者核反 应堆的堆芯。”说到这里他笑起来,然后接着讲下去。“一种昂贵的烧开水的方式, 你觉得呢?采用核能是这样吧?” “我还从来没有这样想过。不过我倒常常觉得,采用这种方式生产能源和电力, 而不是采用油或者古生物衰变成的燃料,怎么会成为少数几种安全的方式之一呢。” 默里克点点头表示赞同,接着说道:“我非常同意你的想法。不过我不敢苟同 洛文斯教授的说法,他说采用核能烧开水好比是用链锯锯黄油――不过他的说法也 有一定道理:热量的浪费。其实,问题的关键,邦德先生,是安全和控制。核反应 堆,就目前全世界的使用情况来说,已经把我们这个星球和它上面所有的居民置于 危险之中……” “你是说核废料的辐射问题吧?” “不是。我不是在说不可避免的事情。已经发生过许多事故了。如果你是个有 学识的人,你一定知道下述这些事实:1952 年安大略湖系的潮河事故;1955 年 的爱达荷福尔斯事故;1957 年英格兰的温德斯开尔事故;58 年加拿大安大略的 潮河事故;61 年的爱达荷福尔斯事故;1970 年的伊利诺斯事故;71 年的明尼 苏达事故;75 年的亚拉巴马事故;76 年的佛蒙特事故。还需要继续罗列这些事 实吗?还用得着我提起苏联乌拉尔地区倾倒原子能废料的时候引起爆炸的吉斯第姆 大灾难吗?核燃料溢出,堆芯部分熔化。如今运行的核反应堆迟早有一天会造成空 前的灾难。而各国政府对此却三缄其口。 卡特政府差不多已经承认了这一点……”说到这里,他翻了翻手头的文件,然 后说:“在这儿。1977 年――‘从现在到2000 年,某个核反应堆会发生严重的 堆芯熔化;但是,如果选址得当,这种事故是可以得到控制的。’控制?选址得当? 你是否知道堆芯熔化意味着什么,邦德先生?” “是不是人们所说的中国综合症?我看过一部简・芳达主演的电影……”邦德 装出一副懵懂的样子问道。 安东・默里克点点头说:“核反应堆巨大的热量是从堆芯产生的――一种受控 的链式反应。只要能够控制住,一切都会好。然而,如果冷却系统出问题――例如 管道破裂,容器破损,冷却剂泄漏等等――事情就坏啦。堆芯会不断地生产出越来 越多的热量,产生越来越强的辐射……” “然后会像炸弹一样产生爆炸?”邦德情不自禁地问。这时他意识到,自己已 经被安东・默里克慷慨激昂的演说深深地吸引住了。 默里克摇了摇头说:“不会,不会产生严重的爆炸,结局会极为独特。 一个美国出生的大诗人曾经写道:‘末日降临世界;看不见爆炸,却听到一声 呜咽。’这一声呜咽可能是一阵战栗,一阵隆隆的响声,脚下的大地在移动,大量 的放射性物质被释放出来。堆芯本身会变得其热无比,任何东西都无法控制它。它 会穿透地面――穿透岩石、土壤和金属――任何东西都无法阻止它。它会穿透到中 国,邦德先生,像东方快车一样――这种事情会发生在当今世界正在运行的任何一 座核反应堆里。问题的关键是,我本人会让反应堆变得安全。”说到这里,他意味 深长地笑了笑,然后耸耸肩膀,接着又说下去。“然而,像以往一样,管钱的那帮 人当然不愿意掏腰包了。我的系统是绝对安全的,可是他们不支持我造一个出来给 他们看看。”他再次停顿下来,直视着邦德的眼睛,又说:“你会谴责我吗,邦德 先生?我将要给他们演示一下现行的系统是多么不安全,同时还得向他们证明,怎 样才能保证系统的绝对安全。” 邦德摇了摇头回答道:“不会,如果你的系统真的像你说的那么安全,我是不 会谴责你的。” 邦德感到,这句话确实刺激了墨客邸的东家,对方好像恨不得要拿起鞭子抽自 己一样。 “你这话是什么意思?”默里克的声音顿时提高了八度,“这方面你有什么发 言权,邦德?‘如果’我的系统是安全的?‘如果’我的系统真的像‘我说的’一 样安全?实话告诉你,我手头有独一无二的百分之百绝对安全的核反应堆系统;那 帮烦人的经济学家,讨厌的合同和利润,自我标榜的政客们,他们总是拿我当作笑 料来谈论。”一通宣泄之后,他才靠回椅子背上,似乎轻松了许多。 在默里克长篇大论讲述核反应堆的过程中,邦德成功地偷偷看了两次大地图。 美国的目标是用红色坐标标出来的,这两次偷看使他很容易便认出了英国和法国的 目标:黑山一号机组和圣劳伦斯二号机组。这个人到底要干什么呢?难道他聪明过 了头,真的疯了,一定要通过派遣自杀敢死队潜入核反应堆心腹地带,制造出可能 影响世界的灾难,以此来威胁各国政府和其他组织吗?他真的疯狂到那种程度了吗? 堆芯熔化――别无选择。 默里克又开口了:“我准备了一个举世无双的计划,它可以同时实现我的两个 目标。”说完他指了指地图,这使邦德意外地获得了一个极好的机会,他直接把目 光指向了德国。目标非常明显,和其他几处地方一样,也是用红色的坐标标出来的。 可是邦德这一次看地图的时候着实大吃一惊,使他感到意外的是,德国地区标 出来的目标竟然是两个,一个在联邦德国,另一个在东部――民主德国。所以,在 安东・默里克的计划里,他连东方的铁幕集团也没有放过。东边的目标是诺德Ⅱ二 号机组,西德境内的确切地点大概是埃森汉姆。现在邦德已经把所有的地点牢牢记 在脑子里了。需要邦德继续做的是,引导默里克说出有关堆芯熔化行动的更为详细 的内容;当然,如果无法得到进一步的详情,他认为,自己的任务也算完成了。如 果当天夜里能够设法逃出去,MI5 可以根据线索找到并且包围默里克,如果运气好 的话,还可以通过美国特工抓获佛朗科。堆芯熔化计划可以被彻底摧毁,同时还可 以抓获幕后操纵者,魔法师安东・默里克。 “我的小计划可以使世界清楚地认识到,世界上现存的、正在运行的核电站潜 伏着多么大的危险。”说到这里,默里克再次阴阳怪气地笑了笑,接着便放声大笑 起来。笑完以后,他接着说:“同时它还可以给我带来必要的资金,使我能够建造 自己安全的电站,向那些白痴和利欲熏心的人展示,利用核能而不把人类置于灾难 的边缘是行得通的。” “你怎么做呢?”邦德问道。他相信,直率的问话能够引出条件反射一样的回 答。尽管安东・默里克刚才说得滔滔不绝,他却没有掉进邦德的圈套里。 “这事可不那么简单。你做好你那一份差事就行了,邦德先生。我们那天真是 幸会;一次愉快的巧遇。” 邦德有意压低嗓门,谨慎地问道:“什么样的差事?” “整个计划里有一个关键性步骤:就是得保证我自己对整个事件不负任何法律 上的责任。所以必须采取一个步骤,使外人无法知道我参与了即将发生的事情。你 的差事就是去干掉一个人。按合同办,邦德先生。我会与你签署一个合同――我的 措词够清楚了吧?” “你以为我会轻易同意去杀人吗?” “我看不出有什么理由会使你感到意外。据我所知,你并不是那种把人的生命 看得很重的人。而且,这份差事的报酬很可观。我得到消息说,你很快会需要两万 英镑。我出价5 万英镑。我敢肯定,这比你平常挣的多得多。 这笔钱当然包括你对这件事守口如瓶。” “我听不懂你在说什么。”邦德平淡地说,可是他思想深处确实有一种心花怒 放的感觉。无疑安东・默里克全盘接受了编造的假情报。“我是说,你根本不了解 我……” “是吗?”默里克的眼睛里顿时阴云密布。在他眼睛的深处,翻滚着像灼热的 熔岩一样的恼怒。“我认为,你很快会发现,我掌握的材料之多会使你感到很不舒 服。” “你怎么会……?” “有许多方法,邦德先生。邦德少校。你们在桑德赫斯特那些年,是谁获得了 神勇之剑勋章?” 邦德假装不假思索地脱口而出:“一个叫丹佛斯的哥们儿……” “你们总是叫他拼命三郎,对吧?” 邦德装出一副意外的表情,问道:“是啊,可你……?” “后来你参加了特种部队,这样做完全是步你父亲的后尘,像已故阿尔奇・邦 德上校一样是吧?对不对?” 邦德一言不发地点了点头。 “现在你知道了吧,詹姆斯・邦德,我有自己的情报员。我知道你的身世,我 还知道你在空特队服役时非同凡响的壮举呢……” “那可是绝密情报呵。”邦德装作大惊失色的样子脱口而出,“最高的保密等 级。” 默里克不以为然地点了点头继续说道:“你是说从空军特种部队退役的军官名 单吧――没错。可是我确实掌握了名单。同样我也掌握着你渎职行为的资料:比如 那次倒霉的伙食基金事件以后,他们同意你主动辞职,而没有把你送上军事法庭。 从那以后你一直靠自己的智慧和技能奋斗到今天。我还掌握了你在第三世界一些国 家干过的不足称道的工作的详细情况,包括那些令人讨厌的经营赌场的人的赊帐记 录。他们要么会拿你问罪,要么你就得交出欠他们的两万英镑。” 邦德把背一拱,作出一副认输的模样,好像对方是智胜一筹的警察似的。 “好吧,”他开口说,“但是,你是从哪儿搞到有关我的情况的呢?” “依靠智慧和武器,詹姆斯・邦德。自从军队把你赶出去以后,你就是依靠这 两种东西生活过来的。”默里克没有回答邦德的问题,自顾自说了下去。“除了雇 佣军那一段经历,我有充分的把握猜测你过去曾经干过不少合同谋杀。” 显然M 的情报安排得恰到好处。说心里话,邦德真想搞清楚,默里克的情报员 在调查自己过去的神秘经历的过程中,究竟是怎样被蒙骗了。他在椅子上挺直了腰 板,脸上却显得不动声色,好像默里克了解到他当过职业雇佣军以及职业杀手的经 历对他无所谓似的。“好吧,”他开口说道,“我不否认这一切,同样我也不否认 我对自己的职业很在行。这并不是人们引以为自豪的职业,可是,至少我干这一行 非常得心应手。盖博怎么样了?”他问话的时候带着一丝不易察觉的鄙视口气。他 必须向默里克证明,他一点也不憷盖博。 墨客邸的东家脸上没有一丝笑意,他冷淡地说:“完全懵了。直到今天,还没 有人真正战胜过盖博。不错,你确实了不起,邦德先生。如果不是这样的话,我现 在就不会开价5 万英镑与你签订谋杀合同。” “那么谁是幸运的受益人呢?”邦德开始用直率的职业方式说话了。 “此人名叫佛朗科・奥利维尔罗・奎索克利亚多。” “我好像不认识这个人。” “对,很可能不认识。可是,很快你就会听说他的许多事。劫机、搞爆炸、绑 票等等,他的名字经常上报――我是说他的本名。新闻界已经把他炒成了国际上通 缉的最重要的恐怖分子。” “哦,”邦德微微咧开双唇,脸上的表情分明显示出他已经把佛朗科对上了号。 “原来是那个佛朗科。你是说合同里列出的就是他吗?” 默里克点头予以肯定。 “那么我怎样才能认出他呢?” “只要和我待在一起就行,不会有任何问题。届时我会为你指出方向。 需要你做的就是把他干掉――可是在我让你干之前绝对不能干。你必须按照严 格的指令去做。在我的计划即将实施之前,消灭佛朗科的机会必然会到来。 无影无踪,不复存在,而且不留任何痕迹。” “就你给的那笔钱来说,我可以做到让他的出生证都消失得无影无踪。” 默里克摇了摇头。用一种使人不寒而栗的语调说:“那件事已经有人去做了。 让你做的是给他开死亡证。”他说完以后,两个人都沉默下来。邦德漫不经心地用 手指点了点自己面前控制台上的一个按钮,然后直视着默里克的眼睛,用坚定的口 吻问道:“那么那笔钱呢?我怎样得到它?” “1 周以后,你可以从我在苏黎世的银行户头上支取5 万英镑任意币种的现金。 我敢保证那是欧洲信誉最高的银行。我会安排你明天从这里打电话向银行查询―― 当然是通过公共电话系统。我和银行没有私人关系。你可以亲自通过瑞士的公共电 话系统查询那家银行的号码,然后验证我是否作出了安排。但是,我只能允许你和 瑞士方面通一次电话。” “看来安排得非常公平。”邦德嘴上应承着,暗自却心花怒放起来。没想到居 然会天赐良机,让他有机会把话递出去给M 。但是他很清楚,他的电话肯定会被监 听,如果说话时稍有不慎,电话就会被切断。邦德本想问一句,如果他的计划失败, 佛朗科逃脱了,结果将会如何。可是话到嘴边,又给咽了回去。 默里克这时站起来,默默地朝远处的门走去。走到一半,他突然开口说: “我想我们该准备吃晚餐了,邦德先生。我建议你今晚好好休息一夜。估计我 们会整整忙上一周时间。”默里克根本没有表示给邦德一个机会考虑一下,甚至连 走走形式,客气地问一下邦德是否乐意接受他的条件都没有表示。默里克显然认为 条件无可争议,合同已经签署完毕。 邦德也站起来,跟着默里克朝门口走去。走着走着,东家的武器收藏中的一件 藏品引起他的注意。在一个摆放着手榴弹和其他武器装置的架子上,有一个解剖开 的德国制造的S 型地雷,二战中使用的武器――一个圆柱形的金属体,顶部有一个 细长的和触发装置相连的触针。邦德熟悉这种型号的地雷,而眼前这种展示方式能 够让人对其巨大的威力一目了然。把这种地雷埋藏于地下,仅仅让触发装置不显眼 的顶尖露出地面,运气不好的人如果不小心碰上了触发装置,地雷就会弹到离地面 7 英尺高度,然后地雷爆炸,把金属外壳的碎片和里面的钢珠炸向四面八方。 把S 型地雷解剖开,有助于人们了解这种地雷里面的钢珠是怎样安装和拆散的。 这颗地雷旁边摆着一堆拆出来的钢珠,每颗珠子的直径大约是1 厘米,大小正好符 合邦德的需要。邦德提高嗓门问道:“你和佛朗科这家伙有麻烦?他妨碍了你的计 划?” 在默里克转身作出答复之前,邦德已然迅速伸出手从钢珠堆里抓起3 颗珠子装 进自己的口袋。因此默里克转过身子来的时候什么也没看出来。 “我没有时间向你作出详细解释,邦德先生。”默里克站在门口等着邦德走到 他跟前,然后一边走一边继续说:“我觉得,有些事情你应该知道。” 默里克的声调低了下去,话音里带着一种轮盘锯的锯齿擦着木头时发出的那种 声音。“不错,佛朗科与世界上所有的大型恐怖主义组织有关系。他为我招募了6 个自杀小分队,他们将分别潜入6 个大型核电站。他们是一群狂人: 在需要的时候,情愿为各自的主义而献身。对于他们来说,如果我的计划获得 成功,他们各自的组织和机构将会得到巨款。恐怖主义者总是需要金钱,邦德先生。 如果计划不成功,就不会有任何收获――至少对这些自杀小分队来说是如此。”说 到这里,他阴阳怪气地笑了起来,然后接着说:“在必要的时候,他们所有的人都 情愿在核电控制室里引发你刚才提到过的中国综合症。如果他们迫不得已做出那种 事情,世界上大部分地区将受到污染,数千万人将死于放射性沾染。就我个人来说, 我认为不会发生这种事情――可是,是否真的如此,完全由我的意志来决定。我已 经为佛朗科打通了潜入这些核电控制室的途径。通过佛朗科,我已经把他们训练成 服从我的指挥,有能力采取破坏行动的人。采取行动那天结束之前,会有一笔巨额 赎金,佛朗科将得到那笔赎金的一半。按照他事先安排的协议,他将与那些小分队 分掉这一半赎金。佛朗科必须亲自来我这里领取这笔赎金。他不断对我说,那些恐 怖小组一直对他施加压力,让他从我这里得到某种保证,使那些钱最终能够到他们 手里。这无疑是谎言。需要得到这种保证的是他本人。而他什么也不会得到。” 说着,他们已经回到了挂着旗子的大厅里,默里克轻轻关上了通向武器收藏室 的门。 “将来你会明白的,邦德先生,我并不想给佛朗科任何东西。最主要的是,他 是唯一能够把我与这个事件联系起来的知情人――只有他认识我――有关国家安全 部门的官员开始审问这几个小分队的时候,他们会把我供出来。另一方面――说到 这里他轻轻耸了耸肩膀――我需要所有的钱,以便建造我的核反应堆,证明我是正 确的。这也是为了全人类的利益,你能明白这一点吗?” 邦德本想对默里克指出,他冒的风险将会有多么可怕,可是他最终克制住了这 个念头。在他的想象中,堆芯熔化行动简直像万花筒一样光怪陆离和不切实际;有 一件事他可以肯定:雇佣的和狂热的恐怖主义者在受到外部压力的情况下往往是最 不稳定的因素。不管默里克怎样坚信他的威胁多么有威力,那些恐怖小分队进入指 定位置以后,局势很有可能会失去控制。 此时此刻,邦德意识到,他绝对有必要设法获得自由。他们两个人肩并肩慢慢 走到石头台阶跟前。 邦德背着手,平静地说:“我有个问题。” “你说。”默里克耐心地静候邦德讲出他的问题。在旁人看来,他们两人谈话 的方式就像大公司的头头正在讨论公司内部的人事安排似的。“如果你想干掉佛朗 科,”邦德尽量说得很客气,“以便――嗯――保守你的秘密,同时还可节省经费, 难道你就不会用同样的方法对待我,让盖博和他的手下在我干完事情以后把我也干 掉?干嘛不干脆省点事儿,给佛朗科灌点儿迷魂儿药,然后让盖博把他扔到湖里去?” 听到这里,默里克立即站住了,脸上漾满理解的笑容。 “非常好,邦德先生。你提到这个问题证明,你正是我需要的人,你不愧是有 头脑的人。你对我的可信程度提出质疑,非常恰当。不过,如果我像你预言的那样 行事,问题也太简单了。当然,这不包括刚才你提到的最后一点。这是因为,我不 希望佛朗科之死与我有蛛丝马迹的联系。” 听默里克说话的口气,好像他是个对孩子的天赋感到意外的家长。他们一边说 着一边拾级而上。 “至于你将来是否能够心安理得过日子,”默里克接着说下去,“从我这方面 来说,我无法向你作出任何保证。只要你有一丁点越轨的地方,对你恨之入骨的盖 博就会采取报复行动。他是个鲁莽的人,邦德先生,只有我可以控制他。另外我还 应该向你挑明,如果你拒绝履行合同,你未来的生活――甚至死亡――都只会让你 遗恨终生。何去何从由你选择。如果你愿意,我现在可以放你一文不名地离开这里, 可是从此你会终日在惴惴不安中度过,惟恐我会追查出你的行踪。如果你把在这里 听到的事情报告给警方或者其他任何人,人家会认为你讲的是天方夜谭,没有人会 相信你。所以不论我说的话是好是歹,你只能言听计从。同时请你记住,履行合同 与否,做主的是我而不是你……” “你的意思是,”邦德打断他的话问道,“如果我冒险在最后一刻变卦,没有 按照合同杀死佛朗科,接受你慷慨许诺给我的报酬,而是倒戈与佛朗科合谋算计你 的巨款,你就会对我不客气?” “完全正确。”默里克说完关上了照明灯,拱形屋顶的房间再次回到了黑暗中。 然后他们两人一言不发地上楼了。 -------- 泉石书库

Search


Share