加书签
第 4 章 穿过森林去的路
<< 上一章节 下一章节 >>
第四章 穿过森林去的路 在几小时以后,路开始变得坏了,很不平坦。逐渐逐渐地难走起来,稻草人时 常跌倒在黄砖铺砌的路上,真的,有的地方黄砖完全破碎了,或者不见了,留下许 多洞穴,托托跳了过去,多萝茜绕了过去。轮到稻草人,他没有脑子,笔直地向前 走,所以跌到洞里去了,全身掉在坚硬的砖头上。可是他永远不会受伤,多萝茜提 了他起来,再把他站直了,当他赶上了她,对自己不幸的事,却快活地大笑着。 这些田地,几乎没有好好地耕种过,不像在遥远的后面,他们以前所走过的地 方。这里屋子更少了,果林也更少了,他们再走向前去,变得更加阴暗和寂寞了。 中午,他们坐在靠近一条小河的路旁边,多萝茜打开篮子,拿出一些面包来, 拿一片给稻草人,但是他谢绝了。 “我永远不会饥饿的,”他说:“我不会饥饿是一件运气的事,因为我的嘴巴 只不过是画出来的,如果我在那里割出一个洞来,我就能够吃了,不过这么一来, 我那被填塞在里面的稻草就会跑出来,那将破坏我头部的形状了。” 多萝茜立刻看出来了,那是真实的事,所以她只点一点头,继续吃她的面包。 当她吃完了午饭,稻草人说:“你把你自己的一些事情告诉我,你是从什么地 方来的?” 她就把关于堪萨斯州的事告诉他,在那里每一种东西是怎样地灰色,旋风是怎 样地把她刮到这个奇异的奥芝地方来。 稻草人用心听着,并且说:“我不明白你为什么愿意离开这个美丽的地方,而 要回到那又干燥又灰色的堪萨斯州的地方去。” “这是因为你没有脑子的缘故,”女孩子回答说:“我们的家乡无论怎样的凄 凉和灰色,这并不重要,我们以血和肉做的人,住在美丽的他乡,总不如住在自己 的家里。因为没有别的地方,比得上自己的家乡好。” 稻草人叹了一口气。 他说:“我当然不能理解,如果你们的头里也填满着稻草,像我这样,你们或 者就都会住在这个美丽的地方了,于是堪萨斯州会完全没有人住了。你们有了脑子, 那是堪萨斯州的运气。” 女孩子问:“正当我们现在休息的时候,你能告诉我一个故事吗?” 稻草人责难地看着她,随后面答: “我的生命这样的短促,使得我实在不能够知道些什么。我还只是前天才做成 的。在那个时候以前,世界上发生些什么事情,我一点也不知道。当这个农民做成 了我的头,第一件事情他画了我的耳朵,很幸运地,从此我听到他以后继续在做些 什么。那时另一个芒奇金人和他站在一起,我第一次听到的事情是这个农民说: “‘你觉得这两只耳朵画得怎么样?’” “另外一个回答说:‘它们不该是直线的。’” “‘不要紧,’农民说,‘反正它们都像耳朵就是了,’它们真的够像了。” “‘现在我要画眼睛了,’农民说。所以他画着我的右眼,一会儿就完成了, 我觉得我自己在看着他,并且带着大大的好奇心,看着围绕在我四周的每一种事物, 这是我对于世界的第一次瞥视。” “‘那是一只很美丽的眼睛,’那个芒奇金人评论着,他用心地看着农民画, ‘蓝的颜色正是眼睛的颜色。’” “‘我想我要把另外一只眼睛画大一点儿,’农民说;当第二只眼睛画成时, 我就能够比以前看得更加清楚了。于是,他画着我的鼻子和嘴巴。但是我不能够说 话,因为在那时候我还不知道一张嘴管什么用。我有兴趣地留心着看他做我的身体, 做我的手和脚,当他们最后装上我的头时,我觉得十分骄傲,因为我想我几乎是一 个人了。” “‘这个家伙总能够吓退乌鸦了,’农民说,‘它的样子很像一个人。’” “‘哦,它是一个人了,’另外一个说。” “我十分同意他的话。农民把我挟在他的臂弯下,跑到稻田里,把我吊起在一 根竹竿上,就像你在那里遇到我的样子。后来,农民和他的朋友走开了。我独个儿 留在那里。” “我不愿意这样孤单单地吊着;很想跟在他们后面走,但是我的脚不能着地, 被强迫吊在竹竿上。因为我还是在一刻钟以前被造成的,没有什么事情可想,所以 过着寂寞的生活。许多乌鸦和别的鸟儿们飞到稻田里来,当它们看见我以后,立刻 飞走了,以为我是一个芒奇金人,这倒使我高兴。并且使我觉得自己是一个十分重 要的人物了。”不久以后,一只老乌鸦飞近我,它在仔细地注视着我以后,蹲上我 的肩头说道: “‘我觉得奇怪,那个农民还想用这个笨拙的模样儿来愚弄我。不论哪一只有 见识的乌鸦,都能够看出你只不过是用稻草填塞的。’于是它跳到我的脚上来,吃 着它所要吃的谷粒。别的鸟儿们看见它并不曾被我伤害,也飞下来啄着谷粒,所以 在一个短短的时间内,在我的四周,完全是一大群乌鸦。” “我对于这件事情发愁,因为这毕竟表现了我不是一个良好的稻草人,但是那 老乌鸦安慰我说:‘如果在你的头壳里有了脑子,你就会像农民一般好,甚至比他 们更好。在这个世界上,不论是一只乌鸦或者是个人,脑子是唯一有价值的东西。’” “乌鸦飞去了以后,我想过这事情,决心要努力取得一个脑子。我运气好,你 跑过来举起我,使我离开了竹竿儿,从你说的话听来,一等到我们到了翡翠城,我 相信那伟大的奥芝,将要给我一个脑子。” “我希望能够这样,”多萝茜诚恳地说,“因为你似乎渴望得到它。” “啊,是的;我渴望着,”稻草人回答道,“知道自己是一个蠢货,心境是多 么不快活啊!” 小女孩子说:“对,让我们走罢。”她把篮子交给了稻草人。 现在路旁没有短墙了,地面高低不平,也没有耕种过。将近黄昏,他们跑进了 一座大森林里,那些树木长得这么高大,树干互相靠紧着,枝叶互相叉错着,掩盖 在黄砖铺砌的道路上空。在树林下面,因为枝干隔绝了阳光,差不多是黑夜了,但 是这两个旅行的人并不停步,一直走进森林中去。 “如果尽走着这条路,必定会跑出森林去的,”稻草人说,“如果翡翠城是在 路的那一端,我们必须顺着这条道路所指引的地方走去。” 多萝茜说:“那是谁都知道的。” “当然,所以我也知道它,”稻草人回答,“如果要用脑子计算,我就说不出 来。” 一小时以后,阳光消失了,他们在黑暗中一步一拐地向前走。多萝茜什么都看 不出来,但是托托这条狗能够在黑暗里看得很清楚;稻草人说他自己也能够!白天 一样地看。所以她就拉住他的手臂,还能够向前走去。 “如果你看见不论什么屋子,或者不论什么地方只要那里能过夜的,”她说, “你必须告诉我;因为在黑暗中走路,是非常不舒服的。” 一会儿以后,稻草人停住了。 他说,“在我们的左边,我看见一所用木头和树枝造成的小茅屋。我们要到那 里去吗?” 女孩子回答:“好的,我跑得疲倦极了。” 于是稻草人领她穿过树林,一直走到那小茅屋旁,多萝茜走了进去,并且在角 落里找到了一张铺着干叶子的床。她立刻躺下去,托托在她的旁边,她很快地熟睡 了。可是稻草人永远不会疲倦的,他站在另外一个角落里,耐性地等待着天亮。

Search


Share