加书签
第八章 我怀着这种感恩的心情,度过了我在岛上的最后几年。在我和星期五相处的 三年中,因为有许多时间同他谈话,日子过得完满幸福,如果在尘世生活中真有 "完满幸福"的话。这野人现在已成了一个虔诚的基督徒,甚至比我自己还要虔诚。 当然,我完全有理由希望,并为此我要感谢上帝,我们两人都能成为真正悔 罪的人,并从悔罪中得到安慰,彻底洗心革面,改过自新。在这里,我们有《圣 经》可读,这就意味着我们离圣灵不远,可以获得他的教导,就像在英国一样。 我经常诵读《圣经》,并尽量向他解释《圣经》中那些词句的意义。星期五 也认真钻研,积极提问。这使我对《圣经》的知识比一个人阅读时钻研得更深, 了解得更多了。这一点我前面也已提到。此外,根据我在岛上这段隐居生活的经 历,我还不得不提出一点自己的体会。我觉得关于对上帝的认识和耶稣救人的道 理,在《圣经》中写得这样明明白白,这样容易接受,容易理解,这对人类实在 是一种无限的、难以言喻的幸福。因为,仅仅阅读《圣经》,就能使自己认识到 自己的责任,并勇往直前地去担负起这样一个重大的任务:真诚地忏悔自己的罪 行,依靠救主耶稣来拯救自己,在实践中改造自己,服从上帝的一切指示;而所 有这些认识,都是在没有别人的帮助和教导下获得的(这儿的"别人",我是指自 己的同类--人类),而只要自己阅读《圣经》就能无师自通。 而且,这种浅显明白的教导,还能启发这个野人,使他成为我生平所少见的 虔诚的基督徒。 至于世界上所发生的一切有关宗教的争执、纠缠、斗争和辩论,无论是教义 上微细的分别,还是教会行政上的种种计谋,对我们来说,都毫无用处。并且, 在我看来,对世界上其他人也毫无用处。我们走向天堂最可靠的指南就是《圣经》 --上帝的语言。感谢上帝,上帝的圣灵用上帝的语言教导我们,引导我们认识真 理,使我们心悦诚服地服从上帝的指示。所以,即使我们十分了解造成世界上巨 大混乱的那些宗教上的争执,在我看来对我们也毫无用处。现在,我还是把一些 重要的事情,按发生的先后顺序,继续讲下去吧。 我和星期五成了好朋友,我说的话,他几乎都能听懂;他自己的英语尽管说 得不太地道,但已能相当流利地与我交谈了。这时,我就把自己的身世告诉了他, 特别是我怎样流落到这小岛上来,怎样在这儿生活,在这儿已多少年了等等。我 又把火药和子弹的秘密告诉了他,因为,在他看来,这确实是个秘密,并教会了 他开枪。我还给了他一把刀,对此他高兴极了。我又替他做了一条皮带,皮带上 挂了一个佩刀的搭环,就像在英国我们用来佩刀的那种搭环。不过,在搭环上, 我没有让他佩腰刀,而是给他佩了把斧头,因为斧头不仅在战斗时可以派用场, 而且在平时用处更多。 我把欧洲的情况,特别是我的故乡英国的情况,说给他听,告诉他我们是怎 样生活的,我们怎样崇拜上帝,人与人之间又怎样互相相处,以及怎样乘船到世 界各地做生意。我又把我所乘的那条船出事的经过告诉他,并指给他看沉船的大 致地方。至于那条船,早已给风浪打得粉碎,现在连影子都没有了。 我又把那只小艇的残骸指给他看,也就是我们逃命时翻掉的那只救生艇。我 曾经竭尽全力想把它推到海里去,但怎么使劲小艇都分毫不动。现在,这小艇也 已差不多烂成碎片了。星期五看到那只小艇,站在那里出神了好一会儿,一句话 也不说。我问他在想些什么。他说,"我看到过这样的小船到过我们的地方。"我 好半天都不明白他的意思。最后,经过详细追问,我才明白他的意思:曾经有一 只小艇,同这只一模一样,在他们住的地方靠岸,而且,据他说,小艇是给风浪 冲过去的。由此,我马上联想到,这一定是一只欧洲的商船在他们海岸附近的海 面上失事了,那小艇是被风浪打离了大船,飘到他们海岸上。当时,我的头脑真 是迟钝极了,我怎么也没有想到有人也许从失事的船只上乘小艇逃生,到了他们 那边。至于那是些什么人,我当然更是想都没有想过。因此,我只是要星期五把 那只小艇的样子详详细细地给我描绘一番。 mpanel(1); 星期五把小艇的情况说得很清楚。后来,他又很起劲地补充说:"我们又从水 里救出了一些白人。"这才使我进一步了解了他的意思。我马上问他小艇上有没有 白人。他说:"有,满满一船,都是白人。”我问他有多少白人,他用手指头扳着 告诉我,一共有十七个。我又问他们现在的下落。他回答说:"他们都活着,他们 就住在我们的部落里。"他的话马上使我产生了新的联想。我想,那些白人一定是 我上次在岛上看到出事的那条大船上的船员。他们在大船触礁后,知道船早晚会 沉没,就上小艇逃生了。他们到了野人聚居的蛮荒的海岸上了岸。 因此,我更进一步仔仔细细地打听了那些白人的下落。星期五再三告诉我, 他们现在仍住在那里,已经住了四年了。野人们不去打扰他们,还供给他们粮食 吃。我问他,他们为什么不把那些白人杀了吃掉呢?星期五说:"不,我们和他们 成了兄弟。"对此,我的理解是,他们之间有一个休战协议。接着,他又补充说: "他们只是打仗时吃人,平时是不吃人的。"这就是说,他们只吃战争中所抓到的 俘虏,平时一般是不吃人的。 此后过了很久,有一天,天气晴朗,我和星期五偶然走上岛东边的那座小山 顶。在那儿,也是在一个晴朗的日子里,我曾看到了美洲大陆。当时,星期五全 神贯注地朝大陆方向眺望了一会儿,忽然出乎意外地手舞足蹈起来,还把我叫了 过去,因为我恰好不在他身边,离开他还有几步路。我问他是怎么回事。他说: "噢,真高兴!真快活!我看到了我的家乡,我看到了自己的部落了!"这时,我 只见他脸上现出一种异乎寻常的欣喜。他双眼闪闪发光,流露出一种热切兴奋和 神往的神色,仿佛想立刻返回他故乡去似的。看到他这种心情,我胡思乱想起来。 我对星期五不由起了戒心,因而与他也不像以前那样融洽了。我毫不怀疑,只要 星期五能回到自己的部落中去,他不但会忘掉他的宗教信仰,而且也会忘掉他对 我的全部义务。他一定会毫不犹豫地把我的情况告诉他部落里的人,说不定还会 带上一两百他的同胞到岛上来,拿我来开一次人肉宴。那时,他一定会像吃战争 中抓来的俘虏那样一样兴高采烈。 我的这些想法实在大大冤枉了这个可怜的老实人。为此,我后来对他感到十 分歉意。可是,当时我的疑虑有增无已,一连好几个星期都不能排除。我对他采 取了不少防范的措施,对待他也没有像以前那样友好,那样亲热了。这样做,我 又大大地错了。其实,他和从前一样,既忠实,又感恩,根本就没有想到这些事 情上去。后来的事实也证明,他既是一位虔诚的基督徒,又是一位知恩图报的朋 友。他的这种品质实在使我非常满意。 可是,在我对他的疑惧没有消除之前,我每天都要试探他,希望他无意中会 暴露出自己的思想,以证实我对他的怀疑。可是我却发现,他说的每一句话都那 么诚实无瑕,实在找不出任何可以让我疑心的东西。因此,尽管我心里很不踏实, 他还是赢得了我的信任。在此期间,他一点也没有看出我对他的怀疑,我也没有 根据疑心他是在装假。 有一天,我们又走上了那座小山。但这一次海上雾蒙蒙的,根本看不见大陆。 我对星期五说:"星期五,你不想回到自己的家乡,回到自己的部族去吗?"他说: "是的,我很想回到自己的部族去。"我说:"你回去打算做什么呢?你要重新过野 蛮生活,再吃人肉,像从前那样做个食人生番吗?"他脸上马上显出郑重其事的样 子,拼命摇着头说:"不,不,星期五要告诉他们做好人,告诉他们要祈祷上帝, 告诉他们要吃谷物面包,吃牛羊肉,喝牛羊奶,不要再吃人肉。"我说:"那他们 就会杀死你。"他一听这话,脸上显出很庄重的神色说:"不,他们不会杀我。他 们爱学习。"他的意思是说,他们愿意学习。接着,他又补充说他们已经从小艇上 来的那些有胡子的人那儿学了不少新东西。然后,我又问他是否想回去。他笑着 对我说,他不能游那么远。我告诉他,我可以给他做条独木舟。他说,如果我愿 意跟他去,他就去。"我去?"我说,"我去了他们不就把我吃掉了?""不会的,不 会的,"他说,"我叫他们不吃你。我叫他们爱你,非常非常爱你!"他的意思是说, 他会告诉他们我怎样杀死了他的敌人,救了他的命。所以,他会使他们爱我。接 着,他又竭力描绘他们对待那十七个白人怎么怎么好。那些白人是在船只遇难后 上岸到他们那儿的,他叫他们"有胡子的人"。 从这时期,我得承认,我很想冒险渡海过去,看看能否与那些有胡子的人会 合。我毫不怀疑,那些人不是西班牙人,就是葡萄牙人。我也毫不怀疑,一旦我 能与他们会合,就能设法从这儿逃走。因为,一方面我们在大陆上;另一方面, 我们成群结伙,人多势众。这要比我一个人孤立无援,从离大陆四十海里的小岛 上逃出去容易多了。所以,过了几天之后,我又带星期五外出工作,谈话中我对 他说,我将给他一条船,可以让他回到自己的部族那儿去。为此,我把他带到小 岛另一头存放小船的地方。我一直把船沉在水底下,所以,到了那儿,我先把船 里的水排干,再让船从水里浮上来给他看,并和他一起坐了上去。 我发觉他是一个驾船的能手,可以把船划得比我快一倍。 所以,在船上,我对他说:"好啦,星期五,我们可以到你的部族去了吗?" 听了我的话,他楞住了。看来,他似乎是嫌这船太小,走不了那么远。这时,我 又告诉他,我还有一只大一点的船。于是,第二天,我又带他到我存放我造的第 一只船的地方,那只船我造了却无法下水。他说,船倒是够大。可是,我一直没 有保护它,在那儿一躺就是二十二、三年,被太阳晒得到处干裂并朽烂了。星期 五告诉我,这样的船就可以了,可以载"足够的食物、饮水和面包。"他是这样说 的。 总之,我这时已一心一意打算同星期五一起到大陆上去了。我对他说,我们 可以动手造一条跟这一样大的船,让他坐着回家。他一句话也没有说,脸上显出 很庄重、很难过的样子。我问他这是怎么回事。他反问我道:"你为什么生星期五 的气?我做错了什么事?"我问他这么说是什么意思,并告诉他,我根本没有生他 的气。"没有生气!没有生气!"他把这句话说了一遍又一遍。"没有生气为什么要 把星期五打发回家?"我说:"星期五,你不是说你想回去吗?""是的,是的,"他 说,"我想我们两个人都去,不是星期五去,主人不去。”总而言之,没有我,他 是绝不想回去的。我说,"我去!星期五,我去那儿有什么事好做呢?"他马上回 答说:"你可以做很多、很多的好事。你可以教我们这些野人,使他们成为善良的 人,有头脑的人,和气的人。你可以教他们认识上帝,祈祷上帝,使他们过一种 新的生活。""唉,星期五,"我说,"你不知道你在说些什么啊?我自己也是一个 无知的人啊!""你行,你行,"他说,"你能把我教好,也就能把他们大家都教好。 "“不行,不行,星期五,"我说,"你一个人去吧,让我一个人留在这儿,仍像以 前一样过日子吧。"他听了我的话,又给弄糊涂了。他登时跑去把他日常佩带的那 把斧头取来交给我。 "你给我斧头干什么?"我问他。"拿着它,杀了星期五吧!"他说。"我为什么 要杀星期五呢?"我又说。他马上回答说:"你为什么要赶走星期五呢?拿斧头杀 了星期五吧,不要赶他走。"他说这几句话的时候,态度十分诚恳,眼睛里噙着眼 泪,简言之,我一眼就看出,他对我真是一片真情,不改初衷。因此,我当时就 对他说,只要他愿意跟我在一起,我再也不打发他走了。这话我后来还经常反反 复复对他说了无数次。 总之,从他全部的谈话看来,他对我的情意是坚定不移的,他绝对不愿离开 我。他之所以想回到自己的家乡去,完全是出于他对自己部族的热爱,并希望我 一起去对他们有好处。可是,我去了是否对他们会有用处,我自己却毫无把握, 因此,我也不想为此而去对面的大陆。但是,我心里一直有一种强烈的愿望,希 望我能从这儿逃走。这种愿望的根据,就是从他的谈话里得知那边有十七个有胡 子的人。因此我马上就跟星期五一起,去找一颗可以砍伐的大树,拿它造条大一 点的独木舟,以便驾着它到对面的大陆上去。这岛上到处是树木,足够用来造一 支小小的船队,而且不仅仅是造一支独木舟的船队,而是可以造一支大船的船队。 但我的主要目的,是要找一棵靠近水边的树。这样,造好之后就可以下水,避免 我上次犯的错误。 最后,星期五终于找到了一棵。用什么木料造船,他要比我内行得多。直到 今天,我还说不上我们砍下来的那棵树叫什么名字,只知道样子像热带美洲的黄 金木,或者是介于黄金木和中南美的红杉之间的树。那种红杉又称巴西木,因为 这树的颜色和体味都与这两种树相似。星期五打算用火把这棵树烧空,造成一只 独木舟,但我教他用工具来凿空。我把工具的使用方法告诉他之后,他立即很机 灵地使用起来了。经过一个月左右的辛勤劳动,我们终于把船造好了,而且造得 很好看。我教星期五怎样使用斧头后,我俩用斧头把独木舟的外壳砍削得完全像 一条正规的小船。这以后,我们差不多又花了两星期的工夫,用大转木一寸一寸 地推到水里去。一旦小船下水,我们发现它载上二十个人也绰绰有余。 船下水后,虽然很大,可是星期五驾着它回旋自如,摇桨如飞,真是又灵巧 又敏捷,使我大为惊异。于是我就问他,我们能不能坐这只船过海。“是的,"他 说,"我们能乘它过海,就是有风也不要紧。"可是,我对船另有设计,星期五对 此就一无所知了。我要给独木舟装上桅杆和船帆,还要配上锚和缆索。说到桅杆, 那倒容易。我选了一根笔直的小杉树,这种树岛上到处都是,附近就找到了一棵。 我让星期五把树砍下来,并教他削成桅杆的样子。可是船帆就有点伤脑筋了。我 知道我藏了不少旧船帆,或者说有不少块旧帆布。但这些东西已放了二十六年了, 也没有好好保管,因为以前我从来没有想到这些东西还会有什么用处。因此,我 毫不怀疑,那些旧帆布早已烂掉了。事实上,大部分也确实烂掉了。可是,从这 些烂帆布中间,我还是找到了两块帆布,看上去还不错,于是就动手用来做船帆。 因为没有针,缝制起来就十分费力费时。花了不少力气,才勉强做成一块三角形 的东西,样子丑陋不堪。那船帆的样子像我们英国的三角帆;用的时候,帆杆底 下装一根横木,船篷上再装一根横木,就像我们大船的救生艇上装的帆一样。这 种帆我是驾轻就熟了。因为我从巴巴里逃出来的那艘长艇上,装的就是这种帆。 关于这件事,我在本书的第一部分已详细叙述过了。 这最后一项工作,差不多花了我两个月左右的功夫,因为我想把制造和装备 桅杆和船帆的工作做得尽可能完美无缺。此外,我还配上小小的桅索以帮助支撑 桅杆。我在船头还做了个前帆,以便逆风时行船。尤其重要的是,我在船尾还装 了一个舵,这样转换方向时就能驾御自如了。我造船的技术当然不能算高明,然 而知道这些东西非常有用,而且是必不可少的,也就只好不辞辛劳,尽力去做了。 在制造过程中,我当然几经试验和失败。如果把这些都计算在内,所花费的时间 和力气,和造这条船本身相差无几。 小船装备完毕,我就把使用帆和舵的方法教给星期五。他当然是个划船的好 手,可是对使用帆和舵却一窍不通。他见我用手掌舵,驾着小舟在海上往来自如, 又见那船帆随着船行方向的变化,一会儿这边灌满了风,一会儿那边灌满了风, 不禁大为惊讶--简直惊讶得有点发呆了。可是,不久我就教会了他使用舵和帆, 很快他就能熟练驾驶,成了一个出色的水手。只是罗盘这个东西,我却始终无法 使他理解它的作用,好在这一带很少有云雾天气,白天总能看到海岸,晚上总能 看到星星,所以也不大用得着罗盘。当然雨季情况就不同了,可是雨季一般谁都 不出门,不要说出海航行了,就是在岛上走走也很少。 我流落到这个荒岛上,现在已经是第二十七个年头了,虽然最后三年似乎可 以不算在里面。因为自从我有了星期五作伴,生活和以前大不相同了。我像过去 一样,怀着感激的心情,度过了我上岛的纪念日。假如我过去有充分的理由感谢 上帝的话,那现在就更如此了。因为现在我有更多的事实表明上帝对我的关怀, 并且在我面前已呈现了极大的希望,我可以很快脱离大难,成功的可能性也极大。 我心里已明确地感觉到,我脱离大难的日子为期不远,知道自己在这儿不会再呆 上一年了。尽管如此,我仍像过去一样,照样耕作、挖土、种植、打围篱。另外 就是采集和晒制葡萄干这些日常工作,一切都如常进行。 雨季快到了,那时我们大部分时间都只好呆在家里,为此,我得先把我们的 新船放置妥当。我把船移到从前卸木排的那条小河里,并趁涨潮时把它拖到岸上。 我又叫星期五在那里挖了一个小小的船坞,宽度刚好能容得下小船,深度刚好在 把水放进来后能把船浮起来。然后,趁退潮后,我们又在船坞口筑了一道坚固的 堤坝挡住海水。这样,即使潮水上涨,也不会浸没小船。为了遮住雨水,我们又 在船上面放了许多树枝,密密层层地堆了好几层,看上去像个茅草屋的屋顶。就 这样,我们等候着十一月和十二月的到来:那是我准备冒险的日期。 旱季快到了。随着天气日渐转好,我又忙着计划冒险的航行。我做的第一件 事,就是储备起足够的粮食供航行之用,并打算在一两星期内掘开船坞,把船放 到水里去。一天早晨,我正忙着这类事情,就叫星期五去海边抓个海鳖。我们每 星期总要抓一两只回来,吃它的蛋和肉。星期五去了不久,就飞也似地跑回来, 一纵身跳进外墙,他跑得飞快,仿佛脚不着地似的。我还来不及问他是怎么回事, 他就大叫道:"主人,主人,不好了,不好了!"我说,"什么事,星期五?"他说, "那边有一只,两只,三只独木船,一只,两只,三只!"我听了他这种说法,还 以为有六只独木船呢;后来又问了问,才知道只有三只。我说,"不要害怕,星期 五。"我尽量给他壮胆。可是,我看到这可怜的家伙简直吓坏了,因为他首先想到 的是,这些人是来找他的,并准会把他切成一块块吃掉。他一直浑身发抖,简直 叫我对他毫无办法。我尽量安慰他,告诉他我也和他一样有危险,他们也会吃掉 我。"不过,"我说,"星期五,我们得下定决心与他们打一仗。你能打吗,星期五? "他说:"我会放枪,可他们来的人太多。"我说:"那不要紧,我们的枪就是不打 死他们,也会把他们吓跑。"于是我又问他,如果我决心保卫他,他是否会保卫我, 站在我一边,听我的吩咐。他说:"你叫我死都行,主人。"于是我拿了一大杯甘 蔗酒让他喝下去。我甘蔗酒一向喝得很省,因此至今还剩下不少。等他把酒喝下 去之后,我叫他去把我们平时经常携带的那两支鸟枪拿来,并装上大号的沙弹; 那些沙弹有手枪子弹那么大。接着,我自己也取了四支短枪,每支枪里都装上两 颗弹丸和五颗小子弹,又把两支手枪各装了一对子弹。此外,我又在腰间挂了那 把没有刀鞘的大刀,给了星期五那把斧头。 作好战斗准备,我就拿了望远镜跑到山坡上去看动静。从望远镜里,我一下 子就看出,一共来了二十来个野人,带了三个俘虏。他们一共有三只独木舟。看 样子,他们来这儿的目的是要拿这三个活人开一次胜利的宴会。这真是一种野蛮 的宴会。但我也知道,对他们而言,这是习以为常的事情。 我还注意到,他们这次登陆的地点,不是上回星期五逃走的那地方,而是更 靠近我那条小河的旁边。那一带海岸很低,并且有一片茂密的树林一直延伸到海 边。看到他们登岸,想到这些畜生所要干的残忍的勾当,真令人打心底里感到憎 恶。我怒气冲天,急忙跑下山来,告诉星期五,我决心把那些畜生斩尽杀绝,问 他肯不肯站在我一边。这时星期五已消除了他恐惧的心情,又因为我给他喝了点 甘蔗酒,精神也大大振奋。听了我的话,他大为高兴,并一再向我表示,就是我 叫他死,他也情愿。 我当时真是义愤填膺。我先把早已装好弹药的武器分作两份。交给星期五一 支手枪,叫他插在腰带上,又交给他三支长枪,让他背在肩上。我自己也拿了一 支手枪和三支长枪。 我们就这样全副武装出发了。我又取了一小瓶甘蔗酒放在衣袋里,并把一大 袋火药和子弹交给星期五拿着。我告诉星期五要听我指挥,命令他紧跟在我身后, 没有我的命令,不得乱动,不得随便开枪,不得任意行动,也不许说话。就这样, 我向右绕了一个圈子,差不多有一英里,以便越过小河,钻到树林里去。我要在 他们发现我之前,就进入射击他们的距离,因为根据我用望远镜观察,这一点是 很容易做到的。 在前进过程中,我过去的一些想法又回到了我的心头,我的决心动摇了。这 倒不是我怕他们人多,因为他们都是赤身露体,没有武器,我对他们可以占绝对 优势,这是毫无疑问的,哪怕我一个人也不成问题。可是,我想到的是,我究竟 有什么使命,什么理由,什么必要去杀人流血,要去袭击这些人呢?他们既没有 伤害过我,也无意要伤害我。对我而言,他们是无辜的。至于他们那种野蛮的风 俗,也只是他们自己的不幸,只能证明上帝有意让他们和他们那一带民族停留于 愚昧和野蛮的状态。上帝并没有召唤我,要我去判决他们的行为,更没有要我去 执行上帝的律法。任何时候,只要上帝认为适当,他满可以亲自执法,对他们全 民族所犯的罪行,进行全民性的惩罚。即使那样,也与我无关。当然,对星期五 来说,他倒是名正言顺的,因为他和这群人是公开的敌人,和他们处于交战状态。 他要去攻击他们,那倒是合法的。但对我来说,情况就不同了。我一边往前走, 一边被这些想法纠缠着。最后,我决定先站在他们附近,观察一下他们野蛮的宴 会,然后根据上帝的指示,见机行事。我决定,若非获得上帝感召,决不去干涉 他们。 这样决定之后,我就进入了树林。星期五紧随我身后,小心翼翼、悄然无声 地往前走。我们一直走到树林的边缘,那儿离他们最近,中间只隔着一些树木, 是树林边沿的一角。到了那里后,我就悄悄招呼星期五,指着林角上最靠外的一 棵大树,要他隐蔽在那树后去观察一下,如果能看清楚他们的行动,就回来告诉 我。他去了不大工夫,就回来对我说,从那儿他看得很清楚,他们正围着火堆吃 一个俘虏的肉,另外还有一个俘虏,正躺在离他们不远的沙地上,手脚都捆绑着。 照他看来,他们接着就要杀他了。我听了他的话,不禁怒火中烧。他又告诉 我,那躺着的俘虏不是他们部落的人,而是他曾经对我说过的坐小船到他们部落 里去的那种有胡子的人。 我听说是有胡子的白人,不禁大为惊讶。我走进那棵大树背后用望远镜一看, 果然看见一个白人躺在海滩上,手脚被菖蒲草一类的东西捆绑着。同时,我还看 出,他是个欧洲人,身上穿着衣服。这时,我看到在我前面还有一棵树,树前头 有一小丛灌木,比我所在的地方离他们要近五十码。我只要绕一个小圈子,就可 以走到那边,而且不会被他们发觉。只要一到那边,我和他们的距离就不到一半 的射程了。这时,我已怒不可遏了,但还是强压心头的怒火,往回走了二十多步, 来到一片矮树丛后面。靠着这片矮树丛的掩护,我一直走到那棵大树背后。那里 有一片小小的高地,离那些野人大约有八十码远。我走上高地,把他们的一举一 动看得清清楚楚。 事情已发展到万分紧急的关头了,因为我看到有十九个野人挤在一起坐在地 上,他们派出另外两个野人去宰杀那可怜的基督徒。看来,他们是要肢解他,一 条胳膊一条腿地拿到火上去烤。我看到那两个野人这时已弯下腰,解着那白人脚 上绑的东西。我转头对星期五说:"听我的命令行动。"星期五说他一定照办。我 就说:"好吧,星期五,你看我怎么办就怎么办,不要误事。"于是,我把一支短 枪和一支乌枪放在地下,星期五也跟着把他的一支鸟枪和一支短枪放在地下。我 用剩下的一支短枪向那些野人瞄准,并叫星期五也用枪向他们瞄准。然后,我问 星期五是否准备好了,他说:"好了。"我就说:"开火!"同时我自己也开了枪。 星期五的枪法比我强多了。射去的结果,他那边打死了两个,伤了三个。我 这边只打死了一个,伤了两个。不必说,那群野人顿时吓得魂飞天外,那些未死 未伤的全部从地上跳了起来,不知道往哪儿跑好,也不知道往哪儿看好,因为他 们根本不知道这场灾祸是打哪儿来的。星期五一双眼睛紧盯着我,因为我吩咐过 他,注意我的动作。我放完第一枪,马上把手里的短枪丢在地上,拿起一支鸟枪; 星期五也照着做了。他看见我闭起一只眼瞄准,他也照样瞄准。我说:"星期五, 你预备好了吗?"他说:"好了。"我就说:"凭上帝的名义,开火!"说着,我就向 那群惊慌失措的畜生又开了一枪,星期五也开了枪。这一次,我们枪里装的都是 小铁沙或手枪子弹,所以只打倒了两个,但受伤的却很多。只见他们像疯子似地 乱跑乱叫,全身是血,大多数受了重伤;不久,其中有三个也倒下了,虽然还不 曾完全死去。 我把放过了的鸟枪放下来,把那支装好弹药的短枪拿在手里,对星期五说: "现在,星期五,你跟我来!"他果然勇敢地跟着我。于是我冲出树林,出现在那 些野人面前。星期五紧跟在我后面,寸步不离。当我看到他们已经看得见我们时, 我就拼命大声呐喊,同时叫星期五也跟着我大声呐喊。我一面呐喊,一面向前飞 跑。其实我根本跑不快,因为身上的枪械实在太重了。我一路向那可怜的俘虏跑 去。前面已经说过,那可怜的有胡子的人这时正躺在野人们所坐的地方和大海之 间的沙滩上。那两个正要动手杀他的屠夫,在我们放头一枪时,早已吓得魂不附 体。他们丢开了俘虏,拼命向海边跑去,跳上了一只独木船。这时,那群野人中 也有三个向同一方面逃跑。我回头吩咐星期五,要他追过去向他们开火。他立即 明白了我的意思。向前跑了约四十码,跑到离他们较近的地方,就向那批野人开 枪。起初我以为他把他们通通打死了,因为我看到他们一下子都倒在船里了。可 是不久我又看到他们中有两个人很快又坐起来。尽管这样,他也打死了两个,打 伤了一个;那个受伤的倒在船舱里,仿佛死了一般。 当星期五向那批逃到独木舟上的野人开火时,我拔出刀子,把那可怜的家伙 身上捆着的菖蒲草割断,把他的手脚松了绑,然后把他从地上扶起来。我用葡萄 牙话问他是什么人。 他用拉丁话回答说:"基督徒。"他已疲惫不堪,浑身瘫软,几乎站都站不起 来,甚至连话都说不出来。我从口袋里拿出那瓶酒,作手势叫他喝一点。他马上 喝了几口。我又给了他一块面包,他也吃了下去。于是我又问他是哪个国家的人, 他说:"西班牙人。"这时,他精神已稍稍有些恢复,便做出各种手势,表示他对 我救他的命如何如何感激。"先生,"我把我所能讲的西班牙语通通搬了出来,"这 些我们回头再说吧。 现在打仗要紧。要是你还有点力气的话,就拿上这支手枪和这把刀杀过去吧! "他马上把武器接过去,表示十分感激。他手里一拿到武器,就仿佛滋生了新的力 量,顿时就向他的仇人们扑过去,一下子就砍倒了两个,并把他们剁成肉泥。因 为,事实上,我们所进行的这场攻击实在太出乎他们的意料之外了,这班可怜的 家伙给我们的枪声吓得东倒西歪,连怎样逃跑都不知道,就只好拿他们的血肉之 躯来抵挡我们的枪弹。星期五在小船上打死打伤的那五个,情形也一样。他们中 有三个确实是受了伤倒下的,另外两个却是吓昏了倒下的。 这时候,我手上仍拿着一支枪,但我没有开枪,因为我已把手枪和腰刀给了 那西班牙人,手里得留一支装好弹药的枪,以防万一。我把星期五叫过来,吩咐 他赶快跑到我们第一次放枪的那棵大树边,把那几支枪拿过来。他一下子就取回 来了。于是我把自己的短枪交给他,自己坐下来给所有的枪再次装上弹药,并告 诉他需要用枪时随时可来龋正当我在装弹药时,忽然发现那个西班牙人正和一个 野人扭作一团,打得不可开交。那个野人手里拿着一把木头刀跟西班牙人拼杀。 这种木头刀,正是他们刚才准备用来杀他的那种武器,要不是我及时出来阻止, 早就把他杀死了。那西班牙人虽然身体虚弱,却异常勇猛。我看到他时,已和那 野人恶战了好一会了,并且在那野人头上砍了两个大口子。可是,那野人强壮无 比,威武有力,只见他向前猛地一扑,就把西班牙人撂倒在地上,并伸手去夺西 班牙人手中的刀。那西班牙人被他压在底下,急中生智,连忙松开手中的刀,从 腰间拔出手枪,没等我来得及跑过去帮忙,他早已对准那野人,一枪结果了敌人 的性命。 星期五趁这时没人管他,就手里只拿了一把斧头,向那些望风而逃的野人追 去。他先用斧头把刚才受伤倒下的三个野人结果了性命,然后把他能追赶得上的 野人杀个精光,一个不留。这时候,那西班牙人跑过来向我要枪,我就给了他一 支鸟枪。他拿着鸟枪,追上了两个野人,把他们都打伤了,但因为他已没有力气 再跑了,那两个受伤的野人就逃到树林里去了。这时星期五又追到树林里,砍死 了一个;另一个却异常敏捷,虽然受了伤,还是跳到海里,拼力向留在独木舟上 的那两个野人游去。这三个人,连同一个受了伤而生死不明的野人,从我们手中 逃出去了,二十一名中其余的十七人,都被我们打死了。全部战果统计如下:被 我们从树后第一枪打死的,三名;第二枪打死的,二名;被星期五打死在船上的, 二名;受伤后被星期五砍死的,二名;在树林中被星期五砍死的,一名;被西班 牙人杀死的,三名;在各处因伤毙命或被星期五追杀而死的,四名;在小船里逃 生的,共四名;其中一名虽没有死,也受了伤。 以上共计二十一名。 那几个逃上独木舟的野人,拼力划着船,想逃出我们的射程。虽然星期五向 他们开了两三枪,可我没看到他打中任何人。星期五希望用他们的独木船去追杀 他们。说实在的,放这几个野人逃走,我心里也很有顾虑。因为若把消息带回本 部落,说不定他们会坐上两三百只独木船卷土重来,那时,他们将以多胜少,把 我们通通杀光吃掉。所以我也同意星期五到海上去追他们。我立刻跑向一只独木 船跳了上去,并叫星期五也一起上来。可是,我一跳上独木舟,就发现船上还躺 着一个俘虏,真是大大出乎我的意外,那俘虏也像那西班牙人一样,手脚都被捆 绑着,等着被杀了吃掉。因为他无法抬头看看船外边的情况,所以不知道究竟发 生了什么事,人已吓得半死;再加上脖子和脚给绑得太紧,而且也绑得太久,所 以只剩一口气了。 我立刻把捆在他身上的菖浦之类的东西割断,想把他扶起来,但是他连说话 的力气都没有了,更不要说站起来了。他只是一个劲儿地哼哼着,样子可怜极了, 因为他还以为给他松绑是准备拿他开刀呢。 星期五一上船,我就叫星期五跟他讲话,告诉他已经遇救了。同时,我又把 酒瓶掏出来,叫星期五给这可怜的野人喝两口。那野人喝了酒,又听见自己已经 获救,不觉精神为之一振,居然马上坐了起来。不料,星期五一听见他说话,把 他的脸一看,立刻又是吻他,又是拥抱他,又是大哭大笑,又是大喊大叫;接着 又是一个劲儿地乱跳狂舞,大声唱歌;然后又是大哭大嚎,又是扭自己的两手, 打自己的脸和头,继而又是高声大唱,又是乱跳狂舞,活像个疯子。他那样子, 任何人看了都要感动得流泪。他这样发疯似地闹了好半天,我才使得他开口,让 他告诉我究竟是怎么回事。他稍稍镇静了一会,才告诉我,这是他父亲。 我看见这可怜的野人见到他父亲,见到他父亲已绝处逢生,竟流露出如此无 限的孝心,简直欣喜若狂,我内心所受感动实难言表。不仅如此,在他们父子相 逢之后,他那种一往情深,不能自禁的样子,我更是无法形容。只见他一会儿跳 上小船,一会儿又跳下来,这样上上下下,不知折腾了多少趟。每次一上船,他 总要坐到他父亲身边,袒开胸膛,把父亲的头紧紧抱在胸口,一抱就是半个钟头。 他这样做是为了使父亲感到舒服些。然后,他又捧住他父亲被绑得麻木和僵硬的 手或脚,不停地搓擦。我见他这样做,就把酒瓶里的甘蔗酒倒了一些出来给他, 叫他用酒来按摩,这样效果果然好多了。 发生了这件事,我们就没能再去追那条独木舟上的野人了。他们这时也已划 得很远很远,差不多连影子都看不见了。 事实上,我们没有去追击,倒是我们的运气。因为不到两小时,海上就刮起 了大风,我们估计那些逃跑的野人还没有走完四分之一的路程。大风刮了整整一 夜,还是西北风,对他们来说正是逆风,所以我估计,他们的船就是不翻也到不 了自己的海岸。 现在再回过头来谈谈星期五吧。他这时正围着他父亲忙得不可开交,使我不 忍心差他去做什么事。等我觉得他可以稍稍离开一会时才把他叫过来。他过来了, 又是跳,又是笑,一副兴高采烈的样子。我问他有没有给他父亲吃面包。他摇头 说,"没有,我这丑狗头把面包吃光了。"于是我从自己特意带出来的一只小袋袋 里掏出一块面包给他,又给了他一点酒,叫他自己喝。可是,他连尝都不肯尝一 下,一古脑儿拿到他父亲那里去了。我衣袋里还有两三串葡萄干,我给了他一把, 叫他也拿给他父亲吃。他把这把葡萄干送给他父亲之后,马上又跳出小船,像着 了魔似地向远处跑去,而且跑得飞快。他真是我生气见到过的唯一的飞毛腿,一 下子就跑得无影无踪了。尽管我对着他大声叫喊,他还是头也不回地一个劲往前 跑。不到一刻钟工夫,他跑回来了,不过速度已经没有去的时候那么快了。当他 走近时,我才发现原来他手里还拿着东西,所以跑得不那么快了。 他走到我面前我才知道,原来他是跑回家去取一只泥罐子,替他父亲弄了些 淡水来,并且又带来了两块面包。他把面包交给我,把水送给他父亲。我这时也 感到很渴了,就顺便喝了一口。他父亲喝了点水后,精神好多了,比我给他喝酒 还有效,因为他确实渴得快要昏过去了。 他父亲喝完水,我便把星期五叫过来,问他罐子里还有没有水。他说:"有。 "我就叫他把水给那西班牙人去喝,因为他也和星期五的父亲一样快渴死了。我又 叫他把他带来的面包也送一块给那西班牙人吃。这时,那西班牙人已一点也没有 力气了,正躺在一棵树底下的绿草地上休息。他的手脚因刚刚被绑得太紧,现在 又肿又硬。我看到星期五把水给他送过去,他就坐起来喝水,并把面包接了过去, 开始吃起面包来了。我走到他面前,又给了他一把葡萄干。他抬起头来望着我, 脸上露出无限感激的样子。可是他身子实在太虚弱了,尽管他在与野人战斗时奋 力气搏,但现在却连站都站不起来。他试了两三回,可是脚踝肿胀得厉害,痛得 根本站不祝我叫他坐下别动,要星期五替他搓脚踝,就像他替父亲搓擦手脚那样。 我还让他用甘蔗酒擦洗擦洗。 我发现,星期五真是个心地诚挚的孝子。他一边为西班牙人搓擦,一边频频 回头看他的父亲是否还坐在原来的地方。 有一次,他忽然发觉他父亲不见了,就立即跳起来,一句话也不说,飞跑到 他父亲那边,他跑得飞快,简直脚不点地。他过去一看,原来他父亲为了舒舒手 脚的筋骨,躺了下去。他这才放心,又赶紧回来。这时我对西班牙人说,让星期 五扶他走到小船上去,然后坐船到我们的住所,这样我可照顾他。 不料星期五力大无比,一下子把那西班牙人背在身上,向小船那边走去。到 了船边,星期五把西班牙人朝里轻轻放到船沿上,又把他拖起来往里一挪,安置 在他父亲身旁。然后,星期五立即跳出小船,把船推到水里,划着它沿岸驶去。 尽管这时风已刮得很大了,可他划得比我走还快。他把他俩安全地载到那条小河 里,让他们在船里等着,他自己又马上翻身回来,去取海边的另一只独木舟。我 在半路遇上他,问他上哪儿去。他说:"去取那只小船。"说完又一阵风似地跑了, 比谁都跑得快,甚至可以说比马都跑得快。我从陆路刚走到小河边,他就已经把 另一只独木船划进河里了。他先把我渡过小河,又去帮助我们两位新来的客人下 了船。可是他俩都已无法走动,把可怜的星期五弄得一筹莫展。 为了解决这一问题,我便开动脑筋。我让星期五叫他俩坐在河边,让他自己 到我身边来。不久,我们便做了一副类似担架的东西。我们把他俩放上去,我和 星期五一前一后抬着他俩往前走。可是,抬到住所围墙外面时,我们却又不知怎 么办才好了。因为要把他们两人背过墙去是绝对不可能的,但我又不愿拆坏围墙。 于是,我和星期五只好动手搭个临时帐篷。不到两小时帐篷就搭成了,而且样子 也挺不错。帐篷顶上盖的是旧帆布,帆布上又铺上树枝。帐篷就搭在我们外墙外 面的那块空地上;也就是说,在外墙和我新近种植起来的那片幼林之间。在帐篷 里,我们用一些现在的稻草搭了两张地铺,上面各铺了一条毯子,再加上一条毯 子作盖被。 现在,我这小岛上已经有了居民了;我觉得自己已有了不少百姓。我不禁觉 得自己犹如一个国王。每想到这里,心里有一种说不出的喜悦。首先,整个小岛 都是我个人的财产,因此,我对所属的领土拥有一种毫无异义的主权;其次,我 的百姓对我都绝对臣服,我是他们的全权统治者和立法者。他们对我都感恩戴德, 因为他们的性命都是我救下来的。假如有必要,他们个个都甘心情愿为我献出他 们自己的生命。还有一点值得一提的是,我虽然只有三个臣民,但他们却分属三 个不同的宗教:星期五是新教徒;他的父亲是异教徒,而且还是个吃人的生番; 而那个西班牙人却又是个天主教徒。可是,在我的领土上,我允许宗教信仰自由。 当然,这些只是在这儿顺便提提罢了。 我解救出来的两个俘虏身体已十分虚弱。我首先把他们安顿好,使他们有遮 风避雨和休息的地方,然后,就想到给他们弄点吃的东西。我先叫星期五从羊圈 里挑了一只不大不小的山羊把它宰了。我把山羊的后半截剁下来,切成小块,叫 星期五加上清水煮,又在汤里加了点小麦和大米,制成味道鲜美的羊肉糊汤。这 顿饭是在露天做的,因为我从不在内墙里面生火做饭。羊肉糊汤烧好后,我就端 到新帐篷里去,又在那里替他们摆上一张桌子,坐下来和他们一块吃起来,同时 和他们又说又笑,尽可能鼓其他们的精神。谈话时,星期五就充当我的翻译,除 了把我的话翻给他父亲听以外,有时也翻给那西班牙人听,因为那西班牙人说他 们部落的话已相当不错了。 吃完了中饭,或者不如说吃完了晚饭,我就命令星期五驾一只独木船,把我 们的短枪和其他枪枝搬回来,因为当时时间仓促,这些武器仍留在战场上。第二 天,我又命令他把那几个野人的尸体埋掉,因为尸体在太阳下暴晒,不久就会发 臭。我也叫他把他们那场野蛮的人肉宴所剩下来的残骨剩肉也一齐顺便埋掉。我 知道那些残骸还剩有不少,可我实在不想自己亲自动手去埋掉--不要说埋,就是 路过都不忍看一眼。所有这些工作,星期五都很快就完成了,而且,他把那群野 人留在那一带的痕迹都消灭得干干净净。后来我再到那边去时,要不是靠了那片 树林的一角辩别方向,简直认不出那个地方了。 我和我两个新到的臣民进行了一次简短的谈话。首先,我让星期五问问他父 亲,那几个坐独木船逃掉的野人会有什么结果,并问他,他是否认为,他们会带 大批野人卷土重来,人数可能会多得我们难以抵抗。他的第一个反应是,那条小 船必然逃不过那天晚上的大风;那些野人不是淹死在海里,就是给大风刮到南方 其他海岸上去了。假如被刮到那边去的话,他们必然会被当地的野人吃掉;而如 果他们的小船出事的话,也必然会淹死。至于说,万一他们真能平安抵达自己的 海岸,他们可能会采取什么行动,星期五的父亲说,那他就很难说了。不过,照 他看来,他们受到我们的突然袭击,被我们的枪声和火光已吓得半死,所以他相 信,他们回去以后,一定会告诉自己部落里的人,说那些没有逃出来的人,是给 霹雳和闪电打死的,而不是给敌人打死的。至于那两个在他们面前出现的人,也 就是我和星期五,他们一定以为是从天上下来消灭他们的天神或复仇之神,因为 他亲耳听到他们用自己部族的土话把这意思传来传去。他们怎么也不能想象,人 居然又会喷火,又会放雷,而且连手都不抬一下,就会在远处把人打死。这位年 迈的野人说的果然不错。因为,后来事实证明,那些野人再也不敢到岛上来了。 看来,那四个人居然从风浪里逃出性命,回到了自己的部落。部落里的人听了他 们四人的报告,简直吓坏了。他们一致相信,任何人到这魔岛上来,都会被天神 用火烧死。 当然,我开始不知道上述情况。所以,有很长一段时间,整天提心吊胆,带 着我的全部军队严加防守。我感到,我们现在已有四个人了,哪怕他们来上一百 人,只要在平坦空旷的地方,我都敢跟他们干一仗。 过了一些时候,并没有见野人的独木舟出现,我害怕他们反攻的担心也就渐 渐消失了,并重又开始考虑坐船到大陆上去的老问题。我之所以重新考虑这个问 题,还有另一个原因,那就是,星期五的父亲向我保证,我若到他们那儿去,他 们全部族的人一定会看在他的面上,十分友好地接待我。 可是,当我和那西班牙人认真交谈之后,又把这个念头暂时收起来了。因为 他告诉我,目前他们那边还有十六个西班牙人和葡萄牙人。他们自从船只遇难, 逃到那边之后,确实也和那些野人相处得很好,但生活必需品却十分匮乏,连活 都活不下去了。我仔细询问了他们的航程,才知道他们搭的是一条西班牙船,从 拉普拉塔河出发,前往哈瓦那②,准备在哈瓦那卸货,船上主要装的是起货和银 子,然后再看看有什么欧洲货可以运回去。他们船上有五个葡萄牙水手,是从另 一条遇难船上救下来的。后来他们自己的船也出事了,淹死了五个西班牙船员, 其余的人经过无数艰难危险,逃到那些食人生番聚居的海岸时,几乎都快饿死了; 上岸后,他们也无时无刻不担心给那些野人吃掉。 他又告诉我,他们本来也随身带了一些枪械,但因为既无火药,又无子弹, 所以毫无用处。原来他们所有的弹药都给海水浸湿了,身边仅剩的一点点,也在 他们初上岸时,打猎充饥用完了。 我问他,在他看来,那些人结果会怎样,有没有逃跑的打算。他说,他们对 这件事也曾商量过许多次,但一没船,二没造船的工具,三没粮食,所以商量来 商量去,总是没有结果,往往以眼泪和失望收常我又问他,如果我向他们提出一 个使他们逃生的建议,在他看来,他们是否会接受?如果让他们都到我这岛上来, 这件事能否实现?我很坦率地告诉他,我最怕的是,一旦我把自己的生命交到他 们的手里,他们说不定会背信弃义,恩将仇报。因为感恩图报并非是人性中固有 的美德,而且,人们往往不是以其所受的恩惠来行动,更多的时候,他们是根据 他们所希望获得的利益来行动的。我又告诉他,假如我帮助他们脱离险境,而结 果他们反而把我当作俘虏,押送到新西班牙去,那对我来说处境就相当危险了。 因为英国人一到那里,就必定会受到宗教迫害,不管他是出于不得已的原因去的, 还是偶然到那里的。我说,我宁可把生命交给那些野人,让他们活活把我吃掉, 也不愿落到那些西班牙僧侣的手里,受宗教法庭的审判。我又补充说,假如他们 不会背弃我的话,我相信,只要他们到岛上来,我们有这么多人手,就一定可以 造一条大船,把我们大家一齐载走,或向南开往巴西,或向北开往西印度群岛或 西班牙海岸。可是,如果我把武器交到他们手中,他们反而恩将仇报,用武力把 我劫持到西班牙人那里去,我岂不是好心不得好报,处境反而比以前更糟了吗? 听了我的话,他回答说,他们当前处境非常悲惨,而且吃足了苦头,所以, 他深信,他们对任何能帮助他们脱险的人,绝不会有忘恩负义的念头。他说这些 话时,态度极为诚恳坦率。同时,他又说,如果我愿意的话,他可以同老黑人一 齐去见他们,同他们谈谈这件事,然后把他们的答复带回来告诉我。他说他一定 会跟他们订好条件,叫他们郑重宣誓,绝对服从我的领导,把我看作他们的司令 和船长;同时,还要让他们用《圣经》和《福音书》宣誓对我效忠到底,不管我 叫他们到哪一个基督教国家去,都要毫无异议地跟我去,并绝对服从我的命令, 直到他们把我送到我所指定的地方平安登陆为止。最后,他又说,他一定要叫他 们亲手签订盟约,并把签约带回来见我。 接着他又对我说,他愿意首先向我宣誓,没有我的命令,他一辈子也不离开 我;万一他的同胞有什么背信弃义的事情,他将和我一齐战斗,直至流尽最后一 滴血。 他还告诉我,他们都是很文明、很正直的人,目前正在危难之中;他们既没 有武器,也没有衣服,也没有食物,命运完全掌握在野人的手里。他们没有重返 故乡的希望。因此,他敢保证,只要我肯救他们脱离大难,他们一定愿意跟我一 起出生入死。 听了他这一番保证,我决定尽一切可能冒一下险救他们出来,并想先派那老 野人和这位西班牙人渡海过去同他们交涉。可是,当我们一切准备妥当,正要派 他们出发时,那个西班牙人忽然自己提出了反对意见。他的意见不仅考虑慎重周 到,而且出乎至诚,使我十分高兴。于是,我听从了他的劝告,把搭救他同伴的 计划延迟了一年半。情况是这样的:这位西班牙人和我们一起,已生活了个把月 了。在这一个月里,我让他看到,在老天爷的保佑下,我是用什么方法来维持自 己的生活的。同时,他也清楚地看到我的粮食储备究竟有多少。这点粮食我一个 人享用当然绰绰有余,但如果不厉行节约,就不够现在一家人吃了,因为我现在 家里的成员已增加到四口人。如果他的几位同胞从对岸一起过来,那是肯定不够 吃的。据他说,他们那边还有十四个人活着。如果我们还要造条船,航行到美洲 的一个基督教国家的殖民地去,这点粮食又怎么够全船的人一路上吃呢?因此, 他对我说,他认为最好让他和星期五父子再开垦一些土地,把我能省下来的粮食 全部做种子,通通播下去,等到再收获一季庄稼之后,再谈这个问题。这样,等 他的同胞过来之后,就有足够的粮食吃了。因为,缺乏生活必需品,往往会引起 大家的抱怨,或者他们会认为自己出了火坑,又被投入了大海。 "你知道,"他说,"以色列人当初被救出埃及时感到高兴,但在旷野里缺乏面 包时,他们甚至反叛了拯救他们的上帝。"他的顾虑完全是合情合理的,他的建议 也非常好,所以,我不仅对他的建议非常赏识,而且对他的忠诚也极为满意。于 是,我们四个人就一起动手用那些木头工具掘地。不到一个月工夫,就开垦好一 大片土地,赶在播种季节之前,正好把地整理好。我们在这片新开垦的土地上, 种下了二十二斛大麦和十六罐大米--总之,我们把能省下来的全部粮食都当作种 子用了。实际上,在收获以前的六个月中间,我们所保留下来的大麦甚至还不够 我们吃的。这六个月,是指从我们把种子储存起来准备播种算起;在这儿热带地 区,从播种到收获是不需要六个月的。 现在,我们已有不少居民,即使那些野人再来,也不用害怕了,除非他们来 的人数特别多。所以,我们只要有机会,就可在全岛到处自由来往。由于我们的 脑子里都想着逃走和脱险的事情,所以大家都无时无刻不在想办法,至少我自己 是如此。为了这个目的,我把几棵适于造船的树做了记号,叫星期五父子把它们 砍倒。然后,我又把自己的意图告诉那西班牙人,叫他监督和指挥星期五父子工 作。我把自己以前削好的一些木板给他们看,告诉他们我是怎样不辞辛劳地把一 棵大树削成木板的,并叫他们照着去做。最后,他们居然用橡树做成了十二块很 大的木板,每块约二英尺宽,三十五英尺长,二至四英寸厚。至于这项工作究竟 花费了多么艰巨的劳动,那就可想而知了。 同时,我又想尽办法把我那小小的羊群繁殖起来。为此,我让星期五和那西 班牙人头一天出去,我和星期五的父亲第二天出去,采用这种轮流出动的办法, 捉了二十多只小山羊,把它们和原有的羊圈养在一起。因为每当我们打到母羊, 就把小羊留起来送到羊群中去饲养。此外,更重要的是,当晒制葡萄的季节到来 时,我叫大家采集了大量的葡萄,把它们挂在太阳底下晒干。要是我们在生产葡 萄干著称的阿利坎特,我相信,我们这次制成的葡萄干可以足足装满六十至八十 大桶。葡萄干和面包是我们日常生活的主要食品,而且葡萄干又好吃,又富于营 养,对改善我们的生活起了很大的作用。 收获庄稼的季节到了,我们的收成不错,尽管这不能说是岛上的丰收年,但 收获的粮食也足够应付我们的需要了。我们种下去的二十斛大麦,现在居然收进 并打出来了二百二十多斛;稻米收成的比例也差不多。这些存粮,就是那边十六 个西班牙人通通到我们这边来,也足够我们吃到下一个收获季节;或者,如果我 们准备航海的话,也可以在船上装上足够的粮食。有了这些粮食,我们可以开到 世界上任何地方去--我是说,可以开到美洲大陆的任何地方去。 我们把收获的粮食收藏妥当后,大家又动手编制更多的藤皮--也就是编制一 些大筐子用来装存粮。那西班牙人是个编藤皮的好把手,做得又好又快,而且老 怪我以前没有编更多的藤皮作防御之用,但我看不出有什么必要。 现在,我们已有了粮食,足够供应我所盼望的客人了,我就决定让那西班牙 人到大陆上去走一趟,看看有什么办法帮助那批还留在那边的人过来。临行之前, 我向他下了严格的书面指示,即任何人,如果不先在他和那老野人面前发誓,表 明上岛之后决不对我进行任何伤害或攻击的,都不得带到岛上来。因为我是好心 把他们接过来,准备救他们脱险的。同时,还要他们发誓,在遇到有人叛变的时 候,一定要和我站在一起,保卫我,并且无论到什么地方,都要绝对服从我的指 挥。我要求他们把这些条件都写下来,并亲笔签名。我知道他们那边既无笔,也 无纸,他们怎么能把这一切写下来并亲笔签名呢?可是,这一点我们大家都没有 问过。 那个西班牙人和那个老野人,也就是星期五的父亲,在接受了我的这些指示 后就出发了。他们坐的独木船,当然就是他们上岛时坐的其中的一只。更确切地 说,当初他们是被那伙野人当作俘虏用其中的一只独木船载到岛上来的,而那伙 野人把他们载到岛上来是准备把他们杀了吃掉的。 我还给了他们每人一支短枪,都带着燧发机,又给了他们八份弹药,吩咐他 们尽量节约使用,不到紧急关头都不要用。 这是一件令人愉快的工作,因为二十七年来,这是第一次我为解救自己所采 取的实际步骤。我给了他们许多面包和葡萄干,足够他们吃好几天,也足够那批 西班牙人吃上七八天。于是我祝他们一路平安,送他们动身。同时,我也同他们 约定好他们回来时船上应悬挂的信号。这样,他们回来时,不等靠岸我老远就可 把他们认出来了。 他们出发时,正好是顺风。据我估计,那是十月中旬月圆的一天。至于准确 的日期,自从我把日历记错后,就再也弄不清楚了;我甚至连年份有没有记错都 没有把握。但后来我检查我的记录时,发现年份倒没有记错。 他们走后,我刚刚等到第八天,忽然发生了一件意外的事情。这件事那么奇 特,那么出人意料,也许是有史以来闻所未闻的。那天早晨,我在自己的茅舍里 睡得正香,忽然星期五跑进来,边跑边嚷:"主人,主人,他们来了!他们来了! "我立即从床上跳起来,不顾一切危险,急忙披上衣服,穿过小树林(现在它已长 成一片浓密的树林了),跑了出来。我说不顾一切危险,意思是我连武器都没有 带就跑出来了。这完全违反了我平时的习惯。当我放眼向海上望去时,不觉大吃 一惊。只见四五海里之外,有一只小船,正挂着一副所谓"羊肩帆"向岸上驶来。 当时正好顺风,把小船直往岸上送。 接着我就注意到,那小船不是从大陆方向来的,而是从岛的最南端驶过来的。 于是我把星期五叫到身边,叫他不要离开我。因为,这些人不是我们所期待的人, 现在还不清楚他们是敌是友。 然后,我马上回家去取望远镜,想看看清楚他们究竟是些什么人。我搬出梯 子,爬上山顶。每当我对什么东西放心不下,想看个清楚,而又不想被别人发现, 就总是爬到这山上来了望。 我一上小山,就看见一条大船在我东南偏南的地方停泊着,离我所在处大约 有七八海里,离岸最多四五海里。我一看就知道,那是一艘英国船,而那只小船 样子也是一条英国长艇。 我当时混乱的心情实难言表。一方面,我看到了一艘大船,而且有理由相信 船上有我的同胞,是自己人,心里有一种说不出的高兴。然而,另一方面,我心 里又产生了一种怀疑。我不知道这种怀疑从何而来,但却促使我警惕起来。首先, 我想,一条英国船为什么要开到这一带来呢?因为这儿不是英国人在世界上贸易 往来的要道。其次,我知道,近来并没有发生过什么暴风雨,不可能把他们的船 刮到这一带来。 如果他们真的是英国人,他们到这一带来,一定没安好心。我与其落到盗贼 和罪犯手里,还不如像以前那样过下去。 有时候,一个人明明知道不可能有什么危险,但心里却会受到一种神秘的暗 示,警告我们有危险。对于这种暗示和警告,任何人都不能轻视。我相信,凡是 对这类事情稍稍留意的人,很少人能否认可以得到这种暗示和警告。同时,不容 置疑的是,这种暗示和警告来自一个看不见的世界,是与幽灵或天使的交流。如 果这种暗示是向我们发出警告,要我们注意危险,我们为什么不可以猜想,这种 暗示和警告来自某位友好的使者呢?至于这位使者是至高无上,还是低微下贱, 那无关紧要,重要的是,这种暗示和警告是善意的。 当前发生的情况,充分证明我的这种想法完全正确。不管这种神秘的警告从 何而来,要是没有这一警告,我就不可能分外小心,那我早已大祸临头,陷入比 以往更糟的处境了。 我这么说是完全有理由的,下面我要叙述的情况就完全可以证明这一点。 我在小山上了望了没多久,就看见那只小船驶近小岛。他们好像在寻找河湾, 以便把船开进来上岸。但他们沿着海岸走得不太远,所以没有发现我从前卸木排 的那个小河湾,只好把小船停在离我半英里远的沙滩上靠岸。这对我来说是十分 幸运的。因为,如果他们进入河湾,就会在我的家门口上岸。那样的话,他们就 一定会把我从城堡里赶走,说不定还会把我所有的东西抢个精光呢! 他们上岸之后,我看出他们果然都是英国人,至少大部分是英国人。这使我 非常高兴。其中有一两个看样子像荷兰人,但后来证明倒并不是荷兰人。他们一 共有十一个人,其中三个好像没有带武器,而且仿佛被绑起来似的。船一靠岸, 就有四五个人首先跳上岸,然后把三个人押下船来。我看到其中有一个正在那里 指手划脚,作出种种恳求、悲痛和失望的姿势,其动作真有点过火。另外两个人 我看到有时也举起双手,显出很苦恼的样子,但没有第一个人那样激动。 我看到这幅情景,真有点莫名其妙,不知他们究竟在搞什么名堂。星期五在 旁边一直用英语对我喊道:"啊,主人,你看英国人也吃俘虏,同野人一样!""怎 么,星期五,"我说,"你以为他们会吃那几个人吗?""是的,"星期五说,"他们 一定会吃的。""不会,不会,"我说,"星期五,我看他们会杀死他们,但决不会 吃他们,这我敢担保!"这时,我不知道眼前发生的一切究竟是怎么回事,只是站 在那里,看着这可怕的情景发抖,并一直担心那三个俘虏会给他们杀掉。有一次, 我看到一个恶棍甚至举起一把水手们称为腰刀的那种长刀,向其中一个可怜的人 砍去,眼看他就要倒下来了。这使我吓得不寒而栗。 我这时恨不得那西班牙人和那老野人还在我身边,可惜他们一起走掉了;我 也恨不得自己能有什么办法神不知鬼不觉地走到他们前面,走到我枪弹的射程以 内,把那三个人救出来。因为我看到他们这伙人都没有带枪支。但后来我想到了 另外的办法。 我看到,那伙盛气凌人的水手把那三个人横暴地虐待一番之后,都在岛上四 散走开了,好像想看看这儿的环境。同时,我也发现,那三个俘虏的行动也很自 由,但他们三个人都在地上坐了下来,一副心事重重和绝望的样子。 这使我想起自己第一次上岸的心情。那时,我举目四顾,认定自己必死无疑 了;我惶惶然四处张望,最后怕给野兽吃掉,提心吊胆地在树上栖息了一夜。 那天晚上,我万万没有想到,老天爷会让风暴和潮水把大船冲近海岸,使我 获得不少生活必需品;后来正是靠了这些生活必需品我才活了下来,并一直活到 今天。同样,那三个可怜的受难者也不会想到,他们一定会获救,而且不久就会 获救。他们也决不会想到,就在他们认为肯定没命或毫无出路时,他们实际上是 完全安全了。 有时,我们的目光是多么短浅啊!而我们应该完全信任造物主的理由又是多 么充分啊!造物主从来不会让他自己所创造的生灵陷于绝境。即使是在最恶劣的 环境里,他总会给他们一线生路;有时候,他们的救星往往近在眼前,比他们想 象的要近得多。不但如此,他们有时似乎已陷入绝境,而实际上却是给他们安排 好的获救的出路。 这些人上岸时,正是潮水涨得最高的时候。他们中一部分人站在那里同俘虏 谈判,另一部分人在四周东逛西逛,看看他们究竟到了什么地方,无意间错过了 潮汛。结果海水退得很远,把他们的小船搁浅在沙滩上。 他们本来有两个人留在小船上。可是,据我后来了解,他俩因白兰地喝得多 了点而睡着了。后来,其中一个先醒来,看见小船搁浅了,推又推不动,就向那 些四散在各处的人大声呼唤。于是,他们马上都跑到小船旁去帮忙。可是,小船 太重,那一带的海岸又是松软的沙土,简直像流水一样。所以,他们怎么使劲也 无法把船推到海里去。 水手大概是全人类中最顾前不顾后的家伙了。因此,在这种情况下,他们干 脆放弃了这个工作,又去四处游荡了。我听见一个水手向另一个水手大声说话, 叫他离开小船:"算了吧,杰克,别管它了。潮水上来,船就会浮起来的。"我一 听这两句话,就证实他们是哪国人了。 到目前为止,我一直把自己严密的隐蔽起来,除了上小山顶上的观察所外, 不敢离开自己的城堡一步。想到自己城堡的防御工事非常坚固,我心里感到很高 兴。我知道那小船至少要过十小时才能浮起来。到那时,天也差不多黑了,我就 可以更好地观察他们的行动,偷听他们的谈话了。 与此同时,我像以前那样作好战斗准备。这一次,我比过去更加小心,因为 我知道,我要对付的敌人与从前是完全不一样的。现在,我已把星期五训练成一 个很高明的射手了。 我命令他也把自己武装起来。我自己拿了两支鸟枪,给了他三支短枪。我现 在的样子,真是狰狞可怕:身上穿件羊皮袄,样子已够吓人,头上戴顶大帽子, 那古怪劲儿我前面也曾提到过。腰间照常挂着一把没有刀鞘的刀,皮带上插了两 支手枪,双肩上各背了一支枪。 上面我已经说过,我不想在天黑之前采取任何行动。下午两点钟左右,天气 最热。我发现他们都三三两两地跑到树林里,大概去睡觉了。那三个可怜的人, 深为自己目前的处境忧虑,睡也睡不着,只好在一棵大树的荫凉下呆呆地坐着, 离我大约一百多码远。而且,看样子其他人看不见他们坐的地方。 看到这种情况,我决定走过去了解一下他们的情况。我马上向他们走过去。 我上面说了,我的样子狰狞可怕;我的仆人星期五远远地跟在我后面,也是全副 武装,样子像我一样可怕,但比我稍好一些,不像我那样,像个怪物。 我悄悄走近他们,还没等到他们看见我,我就抢先用西班牙语向他们喊道: "先生们,你们是什么人?"一听到喊声,他们吃了一惊,可一看到我的那副怪模 样,更是惊恐万分,连话都说不出来了。我见他们要逃跑的样子,就用英语对他 们说:"先生们,别害怕。也许,你们想不到,在你们眼前的人,正是你们的朋友 呢!""他一定是天上派下来的,"其中一个说,并脱帽向我致礼,神情十分认真。 "因为我们的处境非人力所能挽救得了。""一切拯救都来自天上,先生,"我说, "你们看来正在危难之中,你们能让一个陌生人来帮助你们吗?你们上岸时,我早 就看见了。你们向那些蛮横的家伙哀求的时候,其中有一个人甚至举起刀来要杀 害你们呢!这一切我都看到了。"那可怜的人泪流满面,浑身发抖,显得十分惊异。 他回答说:"我是在对上帝说话呢,还是在对人说话?你是人,还是天使?""这你 不用担心,先生,"我说,“如果上帝真的派一位天使来拯救你们,他的穿戴一定 会比我好得多,他的武器也一定完全不一样。请你们放心吧。我是人,而且是英 国人。你们看,我是来救你们的。我只有一个仆人。我们都有武器。请你们大胆 告诉我们,我们能为你们效劳吗?你们到底发生了什么事?"“我们的事,先生, "他说,"说来话长,而我们的凶手又近在咫尺。现在,就长话短说吧,先生。我 是那条船的船长,我手下的人反叛了。我好不容易才说服他们不杀我。最后,他 们把我和这两个人一起押送到这个岛上来。他们一个是我的大副,一个是旅客。 我们想,在这个荒岛上,我们一定会饿死的。我们相信,这是一个没有人烟的荒 岛,真不知道怎么办呢!"“你们的敌人,那些暴徒,现在在什么地方?"我问, "你们知道他们到哪儿去啦?""他们正在那边躺着呢,先生。"他指着一个灌木林 说。"我现在心里吓得直发抖,怕他们看到我们,听到你说话。要那样的话,我们 通通没命了!"“他们有没有枪支?"我问。他回答说,他们只有两支枪,一支留 在船上了。"那就好了,"我说,"一切由我来处理吧。 我看到他们现在都睡着了,一下子就可把他们都杀掉。不过,是不是活捉更 好?"他对我说,其中有两个是亡命之徒,决不能饶恕他们。只要把这两个坏蛋解 决了,其余的人就会回到自己的工作岗位上去。我问是哪两个人。他说现在距离 太远,看不清楚,不过他愿意服从我的指挥行动。"那好吧,"我说,"我们退远一 点,免得给他们醒来时看到或听到。回头我们再商量办法吧。"于是,他们高兴地 跟着我往回走,一直走到树林后面隐蔽好。 "请你听着,先生,"我说,"我如果冒险救你们,你们愿意和我订两个条件吗? "他没等我把条件说出来,就先说,只要把大船收复回来,他和他的船完全听从我 的指挥。如果船收复不回来,他也情愿与我共生死,同存亡;我要上哪儿就上哪 儿。另外两个人也同样这样说。 "好吧,"我说,"我只有两个条件。第一,你们留在岛上期间,决不能侵犯我 在这里的主权;如果我发给你们武器,无论什么时候,只要我向你们要回,你们 就得交还给我。你们不得在这岛上反对我或我手下的人,并必须完全服从我的管 理。第二,如果那只大船收复回来,你们必须把我和我的人免费送回英国。"他向 我提出了种种保证,凡是想得到和使人信得过的保证,通通提出来了。他还说, 我的这些要求是完全合情合理的,他将会彻底履行;同时,他还要感谢我的救命 之恩,终身不忘。 “那好吧,"我说,"现在我交给你们三支短枪,还有火药和子弹。现在,你 们看,下一步该怎么办?"他一再向我表示感谢,并说他情愿听从我的指挥。我对 他说,现在的事情很棘手。不过,我认为,最好趁他们现在还睡着,就向他们开 火。如果第一排枪放过后还有活着的,并且愿意投降,那就可以饶他们的命。至 于开枪之后能打死多少人,那就只好听从上帝的安排了。

Search


Share