加书签
第三十八章
那年秋天的雪下得很晚。我们住在山坡上松树环绕的一幢褐色木屋里,夜间降
霜,梳妆台上那两只水罐在早上便结有一层薄冰。戈丁根太太一大早就进房来,把
窗子关好,在那高高的瓷炉中生起火来。松木啪啪地爆裂,喷射火花,不久炉子里
便火光熊熊,而戈丁根太太第二次进来时,就带来一罐热水和一些供炉火用的大块
木头。等房间里暖和了,她把早餐端进来。我们坐在床上吃早点时,望得见湖和湖
对面法国境内的山峰。山峰顶上有雪,湖则是灰蒙蒙的钢青色。
在外边,我们这农舍式别墅前,有一条上山的路。车辙和两边隆起的地方被冰
霜冻结得铁一样坚硬,山道不断地一路上坡,穿过森林,上了高山,盘来绕去,到
了有草地的地方;草地那儿的树林边有些仓房和木屋,俯瞰着山谷。山谷很深,谷
底有一条溪水流进湖中,有时风从山谷那边吹来,我们能听见岩石间的水声。
我们有时离开山道,转上穿过松林的小径。森林里边的地走起来软绵绵的;冰
霜还没把它凝结得像山路那么坚硬。但是我们不大在乎山道的坚硬,因为我们靴子
的前后跟都钉有铁钉,而后跟的铁钉扎进冰冻的车辙,所以穿着钉靴在山道上走,
很是惬意,而且还能激发精神。而在森林里走也美得很。
在我们屋前,高山峻峭地倾落到湖边的小平原,我们坐在门廊的阳光下,看着
山道弯曲地顺着山坡延伸下去,还有低一点的山坡上的梯田形的葡萄园,现在因为
是冬季,葡萄藤早已凋谢,园地中间有石墙隔开,而葡萄园底下便是蒙特勒的房屋。
那城建在一条狭窄的平原上,沿着湖岸。湖中有个小岛,上面有两棵树,远远望去,
真像一条渔船上的双帆。湖对面的山峰险峻削立,而在湖的尽头就是罗纳河河谷,
那是夹在两道山脉间的一片平原;河谷南端给山峰切断的地方,就是唐都米蒂。那
是座积雪的巍巍高山,俯视着整个河谷,不过距离太远,没有投下阴影。
阳光明亮时,我们在门廊上吃中饭,否则就在楼上一间小房间里吃。那房间四
面是素色的木壁,角落里有只大炉子。我们在城里买了书籍杂志,还有一本《霍伊
尔氏纸牌戏大全》,学会了许多两人玩的纸牌戏。这个装炉子的小房间就是我们的
起居室。里边有两张舒服的椅子和一张放书籍杂志的桌子,饭桌收拾干净后我们就
可以玩纸牌。戈丁根夫妇住在楼下,我们有时在傍晚听得见他们的谈话声,他们过
着很快乐幸福的生活。男的原是旅馆的茶房领班,女的当过同一旅馆的侍女,他们
积了钱,买下了这个地方。他们有个儿子,正在学习当茶房领班。学习的地点在苏
黎世一家旅馆。楼底下还有个客厅,夫妇俩在里面卖葡萄酒和啤酒,夜晚有时候我
们听得见外边路上有车子停下,有人走上台阶到客厅里去喝酒。
我们起居室外边的走廊上放有一箱子木头,我用来使炉火不灭。但是我们睡得
并不太晚。在那大卧房里,我们在黑暗中上床,我脱了衣服,便去打开窗子,看夜
色、寒冷的星星和窗下的松树,接着赶快上床。空气是这么寒冷清新,窗外有这么
的夜景,躺在床上实在太美了。我们睡得很好,夜里倘若醒来的话,我知道那只是
出于一个原因,于是我把羽绒被揭开,干得轻手轻脚,免得惊醒凯瑟琳,接着又睡
着了,温温暖暖,因为盖的被子少了一点,更为轻松。战争似乎离得很远,好比是
别人的大学里举行的足球比赛。但是我从报上看到,他们还在高山间作战,因为雪
还没落下来。
有时我们下山走到蒙特勒去。本来有一条下山的小径,可是太陡峭,所以通常
我们还是走山道,由山道往下走到田野间那条坚硬的宽路上,接着又往下在葡萄园
的石墙间走,再往下便在村子的房屋间走了。那儿一共有三个村子:瑟涅,封达尼
凡,还有一个我忘了。再往前走,我们经过一座古老的方形石头城堡,它在山坡边
一个崖架上,山坡上有一层层的葡萄园,每棵葡萄都绑在一根杆子上,以免它倒塌
下来,葡萄树早已干枯,呈褐色,泥土在等着落雪,底下的湖面平平的,色灰如钢。
下山的路在城堡下成为一段很长的坡路,向右拐弯,路改用圆石子铺了,险峻地转
入蒙特勒。
我们在蒙特勒一个人也不认识。我们沿湖溜溜,看看天鹅,还有许多鸥和燕鸥,
有人走近来便成群飞走,一边俯视着水面,一边尖声啼叫。湖中有一群群
|
Search |