加书签
我怎样写《二马》
<< 上一章节 下一章节 >>
我怎样写《二马》   《二马》中的细腻处是在《老张的哲学》与《赵子曰》里找不到的,“张”与 “赵”中的泼辣恣肆处从《二马》以后可是也不多见了。人的思想不必一定随着年 纪而往稳健里走,可是文字的风格差不多是“晚节渐于诗律细”的。读与作的经验 增多,形式之美自然在心中添了分量,不管个人愿意这样与否。《二马》是我在国 外的末一部作品:从“作”的方面说,已经有了些经验;从“读”的方面说,我不 但读得多了,而且认识了英国当代作家的著作。心理分析与描写工细是当代文艺的 特色;读了它们,不会不使我感到自己的粗劣,我开始决定往“细”里写。   《二马》在一开首便把故事最后的一幕提出来,就是这“求细”的证明:先有 了结局,自然是对故事的全盘设计已有了个大概,不能再信口开河。可是这还不十 分正确;我不仅打算细写,而且要非常的细,要象康拉德那样把故事看成一个球, 从任何地方起始它总会滚动的。我本打算把故事的中段放在最前面,而后倒转回来 补讲前文,而后再由这里接下去讲――讲马威逃走以后的事。这样,篇首的两节, 现在看起来是象尾巴,在原来的计画中本是“腰眼儿”。为什么把腰眼儿变成了尾 巴呢?有两个原因:第一个是我到底不能完全把幽默放下,而另换一个风格,于是 由心理的分析又走入了姿态上的取笑,笑出以后便没法再使文章萦回逗宕;无论是 尾巴吧,还是腰眼吧,放在前面乃全无意义!第二个是时间上的关系:我应在一九 二九年的六月离开英国,在动身以前必须把这本书写完寄出去,以免心中老存着块 病。时候到了,我只写了那么多,马威逃走以后的事无论如何也赶不出来了,于是 一狠心,就把腰眼当作了尾巴,硬行结束。那么,《二马》只是比较的“细”,并 非和我的理想一致;到如今我还是没写出一部真正细腻的东西,这或者是天才的限 制,没法勉强吧。   在文字上可是稍稍有了些变动。这不能不感激亡友白涤洲――他死去快一年了! 已经说过,我在“老张”与《赵子曰》里往往把文言与白话夹裹在一处;文字不一 致多少能帮助一些矛盾气,好使人发笑。涤洲是头一个指出这一个毛病,而且劝我 不要这样讨巧。我当时还不以为然,我写信给他,说我这是想把文言溶解在白话里, 以提高白话,使白话成为雅俗共赏的东西。可是不久我就明白过来,利用文言多少 是有点偷懒;把文言与白话中容易用的,现成的,都拿过来,而毫不费力的作成公 众讲演稿子一类的东西,不是偷懒么?所谓文艺创作不是兼思想与文字二者而言么? 那么,在文字方面就必须努力,作出一种简单的,有力的,可读的,而且美好的文 章,才算本事。在《二马》中我开始试验这个。请看看那些风景的描写就可以明白 了。《红楼梦》的言语是多么漂亮,可是一提到风景便立刻改腔换调而有诗为证了; 我试试看:一个洋车夫用自己的言语能否形容一个晚晴或雪景呢?假如他不能的话, 让我代他来试试。什么“潺

Search


Share