加书签
第 23 章 痛失战友
<< 上一章节 下一章节 >>
第二十三章 痛失战友 餐车要到中午才开始营业。邦德从锅比昂车站的小交部里买来热咖啡当早餐。 希腊人倒行公事地检查完护照和车票后,列嘲南驶向爱琴海北端的艾尼兹海峡。窗 子外面阳光明媚。田野里和小站上的人们看起来温文尔雅,端庄有礼。玉米、葡萄 和向日葵在灿烂的阳光下茁壮成长。正如克里姆所说,新的一天要舒服多了。 邦德回到包厢开始洗脸、梳头和刮脸,塔吉担哪已起来了,在一分含情脉脉地 看着他。邦德没搽发油,对此塔吉红哪十分赞赏,“亏得你没这个坏习惯,核发油 会弄脏枕头的。奇怪的是你们西方人居然不用香水,苏联男人可是离不开那玩意儿 的。” “’因为我们天天洗澡。”邦德淡然遭。 她正欲辩解时,有人破了一下门.是克里姆。克里姆走进门来,向塔吉妮娜问 了下好。 “噢,多么美妙的家庭气氛!”他打越迫。“象你们这样一对才子住人式的间 谍,真是太级配了。” 塔吉妮娜外聘者他,冷冷然。“我可不爱听这种活。” 克里姆收效笑容.“你会习惯的,亲爱的,美国人就爱用关民这是的棋。我还 只是个新手呢。好了,不谈这些。邦德,刚才在车站,那个步金挂电话的时候,我 真想听听伊斯坦布尔的德国领事论是怎么回答的.那一定很有意思。那张护照伪造 得太不系了。护用本身并不难办,难办的是伪造出生证,简直不可能。萨政赛特夫 人,你的那两位阎志前是恐怕不会太好呀。” “这事你怎么办成的?”邦德一边打着领带一边问金钱和名气办婚乘务员五百 美元,对警察吹吹牛就行了.更幸运的是这老又居然打算行贿,正中下怀。可惜的 是,让而给那老猾头溜了。骑车票那种把戏总不能再要一次。得另想法于来收拾这 家伙。叼,今天我们已经胜了第一个回合。不过,这样一来,隔壁那位好友就该更 小心了,他这下子知道我们的厉害了。整天赶在这里不是个事儿。现在也算可以活 动活动了,还可以一起去吃午派但得带上贵重物品。留着点儿掉,看他会不会在希 腊的某个车站打电话。可能是要到南斯拉夫再下手,但我在那儿照样也有一班人马。 这次东方快车上的旅行真有@,真刺激。又有惊险场面,又有爱情故事。”他笑眯 眯地往外走,“吃午饭我来叫你们。希腊的东西比土耳其的还糟糕,但总得吃饭阿! 我的肚子也在为女工服务呢。” 邦德起身关上了门。塔吉妮哪有些气愤:*你这位朋友太不懂礼貌了!他那话 明明是亵渎你们的女王。” 邦德在她身旁坐下,耐心地说,“塔尼亚,他是个大好人,很会办事。他说什 么,我都不会在乎的。他那是妒忌我,谁不希望身边有你这么一位美人呀。他奚落 你。不过是借着机会表达对美人的一片倾慕之情罢了。” “你真这样看塔吉妮娜的蓝眼睛瞪很大大的,“但他刚才说什么肚子是为女王 的。这样对你们的女王也太没礼貌了。在苏联,说这种活简直是太放肆了,要被砍 头的。” 这时,火车在亚历山大鲁波利斯车站停了下来。车站上热气蒸腾,苍蝇到处乱 飞。 邦德走到过道里,凭窗远眺。烈日下,烟波浩渺的海面一增活生辉7远处一面 希腊的国旗在阳光下迎风招展。 他们是在餐车吃的午饭。吃饭时,邦德把那只沉重的小提箱夹在两脚中间。现 在克里姆已经和塔尼亚成了朋友。6号包厢的木兹的故意躲开他们,没来餐车吃饭。 他只到站台上的售货车前买了一块三明治和一瓶啤酒。克里姆开玩笑地提议叫他一 起来打桥牌。邦德已感到十分疲倦。他们也不愿把这次充满危机的旅行变成郊游。 塔吉妮娜见邦德没说话,便站起身来说想回去休息了。当他们两人走出餐车时,克 里姆还在那儿大声喊着要白兰地和雪茄。 回到包厢后,塔吉妮娜说;“现在该轮到你睡觉了。”她把窗帘拉下。车厢里 一下子幽暗下来。邦德把通向隔壁的和通向走道的门模牢,又把手枪递给了她,枕 在她的腿上,不一会儿就睡着了。 mpanel(1); 列车在希腊北部的诺皮山脉中蜿蜒穿行。经过克桑西城、兹拉马州和塞雷城后, 到达马其顿高原,然后朝南向萨洛尼卡驶去。 邦德一觉醒来,已快黄昏了。塔吉妮娜好象一直在等着他醒来,见到他睁开眼 睛,马上捧住他的脸,望着他的眼睛,带着急切的神情问道:“这样的日子还能有 多久,亲爱的?” “还长着呢。”邦德睡眼惺松。 “你说到底还有多长时间?” 那双美丽、忧郁的眼睛使邦德睡意马上消失了。这以后的三天还会出事吗?到 达伦敦后,情况又会是什么样子?真难以预料。塔尼亚是敌国的间谍,上面肯定会 咬住这点不放的。至于他们的感情,他们才不会管呢。其它情报部门也会来通她讲 出机器的秘密。也许一到多佛港她就会被抓起来,关在吉尔福附近一所戒备森严的 秘密住宅里。她可以在里面舒适地生活,但绝不能外出。那些讨厌的家伙会一个接 一个轮番和她交谈。房间下面的录音机也会同时转个不停。他们会设下圈套,让她 的回答漏洞百出,前后矛盾。也许,他们还可能让一位在美国的苏联姑娘来劝说她。 她会对塔蒂亚娜的道通报以同情,会帮她出谋划策,帮她逃跑,等到获得塔吉妮娜 的信任后,便劝她充当双重间谍。这种软禁可能持续几个星期,甚至几个月。同时, 他们会把他调往别的工作岗位。只有当他们企图利用他俩的感情,想进一步套取秘 密时,他和塔尼亚才能相见。以后又会是什么样一到情形呢?塔吉妮娜会更名换姓, 每年领着千把镑薪水,在加拿大开始一种新的生活。而当她放出来时,他又会在什 么地方?也许已在地球的另一端了。即使他还在伦敦,塔吉败娜经过审讯机构这番 开导后,还会怎样对他呢?经过这番磨难,她还会对英国人有什么好印象呢?而自 己的情丝那时大概也已经灰飞烟灭了吧。 “亲爱的,”塔吉妮娜又一遍重复这,“到底还有多久?” “这要看我们自己了。肯定会有不少人来干涉我们。我们可能会被分开,总不 可能老一起呆在这样的小房间里。我们要面对现实,不那么轻松。天有不测风云, 谁能预料得到将来呢?” 她低头望着他:“你说得对,我不再问这些假问题了。我们至少还有在整整三 天的宝贵时光啊。”她把邦德的头从自己腿上柳开,在他身边躺了下来。 一小时后,邦德和克里场站在包厢外面的过道里。克里姆打量着邦德,眨了眨 眼说;“老弟,你睡得太多了,错过了希腊北部的名胜古迹。现在该吃晚饭了。” “你总是吃不离口,’邦德朝6号包厢指了指间,“那个家伙现在怎么样?” “没什么动静,乘务员替我盯着他呢。车到终点,这个乘务员就是铁路公司里 最富有的人了。为了戈德法布证件,我给了他五百美元,这以后每天又加一百美元, 到时候一起结帐。”克里姆笑了起来,“我还告诉他,这次他为为土耳其出了不少 力,将来还可以得到一枚奖章呢。他还以为我们在追查一帮走私犯。那些毒品贩子 总是利用这趟车把土耳其的大烟运往巴黎。喂,从你那位俄国公主身上发现什么新 情况?我真是放心不下,总觉得现在大风平浪静了。也许塔吉妮娜说的是对的,那 两个被我们弄了车的家伙的确是到柏林去的。那个叫木兹的笨蛋一天到晚蹲在屋里 不出来,大概是给我们们怕了。现在倒是一切顺利,可是―…・”克里姆摇摇头, “这些苏联人不会是那么简单的.他们想实施一项阴谋前,肯定会精心策划,详细 研究敌方情况,然后伺机反扑。我有一种预感,”克里姆的脸上愁云惨淡,“觉得 我们三个人象是一个大棋盘上的小卒子。我们之所以现在还能够自由行动,是因为 我们现在还没有挡在他们的路前。” “但如果有阴谋,那又想达到什么目的呢?邦德向窗外望去,“他们究竟想得 到什么?看,又是老话题,我们都嗅到了阴谋的气味,连塔吉妮娜也不知道自己已 被卷了过去。她必然有所隐瞒,只是还没有认识到它的真要性。她保证,到了伦敦 后就把一切全部告诉我。全部?这话是什么意思?她再三叫我相信她,说没啥可担 心的。达科,我们得承认,’柳德抬起头来看着克里姆那冷峻、精明的眼睛,“她 是守约的。” 克里姆不言不语。 邦德耸了耸肩,继续说:“我承认,我是爱上了她。但达科,我不是个傻瓜。 我一直在留心观察,想发现点什么来证实我们的怀疑。你要知道,彼此戒备一旦消 除,往往可以看出许多问题来。现在我和她走得很近了,我知道她讲的都是实话。 起码,百分之九十是实话。至于没有讲出来的,她一定是觉得无关紧要。如果她在 撒谎,那也是因为她自己也被蒙在鼓里。按照你的分析,这种可能性也不是没有。 现在如果要弄它个水落石出,那就只有跟他们下完这盘棋。” 望着邦德那副认真而执着的模样,克里姆不禁大笑。“老弟,要是我,我就带 上机器,在萨洛尼卡下车。当然还可以带着这位佳人。实际上带不带她并不怎么重 要。下了车,再乘出租车到雅典,乘飞机回伦敦。只可惜我不是‘棋手’。”克里 姆挖苦地说,“在我看来.这根本不是什么棋赛,而是一件严肃的任务。当然对你 们来讲就不同了。你是个错徒,局长也是一样。他如果没有赌怎,就不会这样放手 让你来冒险。他的确想揭开谜底。就这样造成了目前这种局面。我倒宁肯求稳,尽 量不轻举妄动。也许你觉得现在不是一切正常吗?形势不是一片大好吗?事情绝不 可能那么简单。”克里姆转过身来,面对着邦德,拍了拍邦德的肩膀说,“听着, 老弟,有些事情难以预料。就拿打台球作个比方吧!你明明看见自己的白球已直直 地朝红球滚去,以为这下红球该滚入网中,一切按规律在进行。谁知道。这时一架 失事的飞机前着台球房冲下来;或者煤气管发生了意外爆炸;或者雷电突然击中了 房子。总之,整个台球府垮了下来。白球肯定能击中红球,这仅仅只是诸多规律的 一个规律!还净衣着其它的规律,而你没考虑进去。你看着。我们这次旅行也许会 碰上同样的情况。” 克里姆终于结束了他的宏论。他抱歉地说,“我这些都是老和尚念的经。你都 知道,我也乏了。你去把姑娘叫来,一起去吃饭吧。你可千万留着点神儿。那个吉 卜赛头人曾让我们千万要当心,现在我又要重复这话了。我们尽可以打台球下象棋, 但我们必须眼观六路,耳听八方,”他指指自己的鼻子说:“它时时都在提醒着我。” 吃完晚饭时,列车已驶进了毫无特征的萨洛尼卡枢纽站。在他们分手时,克里 姆提醒他们。“过一会儿,又会有人来找麻烦。一点钟左右过国境线。那些南斯拉 夫人老爱把熟睡的人吵醒。要是他们真要找被子,就赶紧来叫我。我还认得几个管 事儿的人。我在下一节车厢的第二个包厢,我一个人住。我想明天搬到我们的朋友 戈德法布的12号包厢来。今天晚上就只好在那里凑合于。” 明月高照。列车费力地爬行在瓦尔达尔山谷里,向南斯拉夫驶去。邦德不失警 觉地打着胞儿,塔吉妮娜枕着他的腿睡着了。他一直在琢磨着克里姆刚才讲的那番 话,心想,等顺利到达贝尔格莱德后,是不是该让克里姆回伊斯坦布尔了,他的任 务把他拖进来冒风险实在不该。这已不是在他的国家中。再者,他对这次的火车旅 行一直愤愤不平。克里姆认为“当局者迷。局外者清”也不无道理。能离开列车通 过其它途径回国的确要安全多了,但这果真是个阴谋,他不是在临阵逃脱吗?而如 果并没什么阴谋的话,岂不是要白白浪费与塔吉妮娜呆在一起的三天时间吗?局长 也授权让他全权处理,他完全可以按照他自己的意见行事。克里姆说得很对。他这 样做从一个方面来看是因为自己好奇,想把这出戏看完,看出个结果来。邦德不想 再想了。至今为止,旅途上一帆风顺,干什么要这样大惊小怪呢? 列车到达了希腊国境线的上的伊多门尼车站后停了下来。十分钟后,忽然响起 一阵急促的敲门声。塔吉妮娜被惊醒了。邦德挪开她躺在自己腿上头,站起身来, 走到门边,问了声,“是谁?” “先生,我是乘务员,不好了,你的朋友克里姆先生出事了!” “等一等。”邦德大声喊道。他格上了枪,套上了外衣,打开了门。 “怎么回事?” 乘务员的脸灯光下显得枯黄色。“你随我来。”说着,他大步走向一等车厢。 邦德嘱咐了塔吉妮娜一句,急忙跟了上去。 旁边车厢的第二间包厢的门打开着。门口站了一大堆官员,呆滞地站在那儿向 屋里注视着。 乘务员在拨开了人群,走上前去。邦德挤到Ttl边,前门里望去。 那副惨相令人目不忍睹。右边的铺位上躺着两具尸体。他们紧紧“他抱在一起。 看起来这里发生了一场殊死的搏斗。 克里姆压在下面。他双膝弯曲,可能想挣扎着站起身来。一把匕首插在他颈动 脉上。他头向后仰,眼珠无神地直盯着窗外的夜空,嘴巴扭曲着,脖子下淌着一滩 血。 那个叫本兹的人半个身体压在克里姆身上。克里姆的左手卡在他的脖子上,右 手挂在他的背上,手里握着刀柄,手下方的衣服上有大片的已经快凝固了的血迹。 邦德可以想象出当时的情景。克里姆已熟睡了。那个家伙悄悄地打开了门,钻 进包厢,向前跨了两大步,举起手中的刀,向克里姆的颈动脉刺去,而这个濒临死 亡的人毫不迟疑地伸出手臂,挣扎着技出刀,一手卡住刺客的脖子,一手将匕首刺 向他的第五助。 这高大威武的克里姆向来吉星高照。但这次他却无声无息地走了。邦德再也听 不到他的欢声笑语了,再也着不见他那幽默和玩皮的面孔了。 邦德转过身来,离开了这个为他而死的英雄。 现在他必须独自地认真考虑克里姆斯提出来的问题。 -------- 图书在线

Search


Share