加书签
第三卷 勒皮他 巴尔尼巴比 拉格奈格 格勒大锥 日本游记 第09章
<< 上一章节 下一章节 >>
第九章 作者回到马尔多纳达――航行至拉格奈格王国――作者被抓――被押解到朝廷 ――他被接见的情形――国王对臣民十分宽大。 动身的日子到了,我向格勒大锥的长官阁下辞别,与我的那两位同伴一同回到 了马尔多纳达。我在那里等了两个星期,终于等到有一艘船要开往拉格奈格去了。 两位先生还有其他几个人非常慷慨和善,他们给我准备了食物,送我上了船。这次 航行足足有一个月。我们遇上了一次强风暴,只好向西航行,才乘上了信风一直又 往前驶进了六十多里格。一七○九年四月二十一日,我们驶进了克兰梅格尼格河。 这是一座港口城市,位于拉格奈格的东南角。我们在离城不到一里格的地方抛锚, 发出信号要求派一名引水员来。过了不到半个小时,两名引水员就来到了船上;他 们领着我们穿过部分暗礁与岩石,航道十分危险,最后才进入一个开阔的内湾;这 里一支舰队都可以在离城墙不到一链的地方安全停泊。 我们船上有几个水手,不知是有意要害我还是一时不小心,对两位引水员说我 是个异乡人,还是个大旅行家。引水员把这话向一名海关官员作了汇报,结果我刚 到岸上就受到了十分严格的检查。这位官员用巴尔尼巴比语同我说话;因为两地间 有频繁的贸易往来,这个城市的人,尤其是水手和海关人员,一般都懂得巴尔尼巴 比语。我简要地向他说了我的一些情况,尽量地把事情讲得可信并且前后一致。不 过我觉得有必要隐瞒我的国籍,就自称是荷兰人,因为我的计划是到日本去,而我 知道欧洲人中只有荷兰人才被准许进入这个王国。于是我就对海关官员说,我的船 在巴尔尼巴比海岸触礁沉没了,我被遗弃在了一块礁石上,后来被接上了勒皮他, 也叫飞岛(他们经常听说有这么一座飞岛),现在正想办法去日本,也许到那里才 可以找到回国的机会。那官员说,在接到朝廷命令之前,必须先把我拘禁起来。他 说他马上给朝廷写信,希望过两个星期就能得到朝廷的指令。我被带到一处舒适的 住所,门前有哨兵看守;不过住处有一个大花园,我可以在里面自由地活动。我受 到了相当人道的待遇,拘禁期间的费用都由皇家负担。也有一些人前来访问我,那 主要是出于好奇,因为听说我来自十分遥远的国度,那地方他们一直就没有听说过。 我雇了和我同船来的一位青年担任我的翻译。他是拉格奈格人,但在马尔多纳 达住过几年,所以精通两地语言。凭借他的帮助,我可以同前来看我的那些人进行 交谈,不过谈话内容只限于他们提问我回答。 朝廷的文件在我们预算的时间内到了。那是一张传票,要求由十名骑兵把我连 同我的随从押解特拉尔德拉格达布,或者叫特利尔德洛格德利布(就我记忆所及, 这个字有两种读法)。我所有的随从就是那个做翻译的命苦的小伙子,还是经我劝 说才答应帮我忙的。在我的请求下,我们俩一人弄到了一头骡子骑。一位信使早我 们半天先出发了,他去报告国王我就要到了,请陛下规定一个日子和时辰,看看他 什么时候高兴见我,好让我有幸去“舔他脚凳子跟前的尘土”。这是这个国家朝廷 的规矩,不过我发现它并不仅仅是一种形式,因为我到达后两天被引见的时候,他 们命令我趴在地上朝前爬,一边爬一边舔地板;但因为我是个外国人,他们倒注意 事先将地板清理得干干净净,这样尘土的味道倒还不是很讨厌。不过,这是一种特 殊的恩典,只有最高级的官员要求入宫时才能得到。不仅这样,要是被召见的人碰 巧有几个有权有势的仇敌在朝,有时地板上还故意撒上尘土。我就看到过一位大臣 满嘴尘土,等他爬到御座前规定的地点时,已经一句话都说不出来了。这也没有什 么办法,因为那些被召见的人如果当着国王陛下的面吐痰或抹嘴,就会被处以死刑。 另外还有一种风俗,说实话我也不能完全赞同:如果国王想用一种温和宽大的方法 来处死一位贵族,他就下令在地板上撒上一种褐色的毒粉,舔到嘴里,二十四小时 后毒发身亡。但是说句公道话,这位君王还是非常仁慈的,对巨子的性命相当爱护 (这一点上,我很希望欧洲的君王都能向他学习)。为了他的荣誉,我一定要说一 下:每次以这种方法将人处死后,他都严令叫人将地板上有毒粉的地方洗刷干净, 侍从们要是大意了,就会因惹恼了国王而受刑、我曾亲耳听他下令要把他的一个侍 从鞭打一顿,因为有一次执行完刑法,轮到他去叫人洗刷地板,他却故意不通知; 这一玩忽职守,一位前途无量的贵族青年就在一次被召入宫时不幸中毒身亡了,而 国王那时倒并没有打算要他的命。不过这位好君王非常宽厚,饶了那个可怜的侍从 一顿鞭子,只要他保证,以后没有特别的命令,不许再干这样的事。 闲话少说,当我爬到离御座不到四码的地方时,就慢慢地抬起身来,双膝跪着, 在地上磕了七个响头,接着按照前一天晚上他们教我的样子说了以下的话:“Ickp ling gloffthrobb spuutserumm blhiop mlashnalt zwin tnodbalkuffh slhiopha d gurdlubh asht.”这是一句颂词,当地法律规定,所有朝见国王的人都要这么说; 翻译成英语意思就是:“祝天皇陛下的寿命比太阳还要长十一个半月!”国王听后 回答了一句什么,虽然我听不懂,可还是照别人教我的话答他道:“Fluft drin y alerick dwuldum prastrad mirplush.严格地说意思就是:“我的舌头在我朋友的 嘴里。”我说这话的意思就是希望国王能允许我将我的翻译叫来。于是,前面已经 提到的那位青年就被带了进来,通过他从中传话,在一个多小时的时间里,我回答 了国王陛下提出的许多问题。我说巴尔尼巴比语,我的翻译把我的意思译成拉格奈 格话。 国王很高兴和我在一起谈话,就命令他的“bliffmarklub”(即内侍长)在宫 中给我和我的翻译安排一处住所,每天提供我们饮食,另外还给了一大袋金子供我 们日常使用。 我在这个国家住了三个月,那完全是遵从国王的旨意。他对我思宠有加,并几 次要我就任高贵的官职,可我觉得我余年还是同妻子家人在一块度过要更稳当慎重 一些。

Search


Share