加书签
136   汶岛和格棱岛
<< 上一章节 下一章节 >>
汶岛和格棱岛 紧靠着锡兰岛的海岸,在荷尔斯腾斯堡①外面,曾经有过两个树木茂密的岛――汶岛和 格棱岛。岛上有建着教堂的小镇,有庄园。两岛都紧靠海岸,相互之间距离很近,不过现在 只有其中的一个岛了。 一天晚上,天气坏得非常可怕。海水上涨,在人的记忆中从没涨得这么高过;风暴越来 越厉害,那是一种世界末日来临的天气,那声音就像地球在碎裂。教堂的钟剧烈地摇摆着, 不用人去撞便自己响起来。 就在那天晚上,汶岛沉到海的深底去了,就好像这个岛从来就没有存在过似的。但在那 以后的许多夏季的夜晚,当海上风平浪静,海潮退落,渔船挂着灯去叉鳗鱼的时候,眼睛锐 利的渔民便说他可以看到汶岛就在自己的下面,岛上的白色教堂和教堂高高的围墙都依然可 见。“汶岛等候着格棱岛②,”传说中这么讲。他看到了这个海岛,他听到了教堂的钟声从 下面传来。可是他这点依然搞错了,那显然是那些经常在水面休息的野天鹅的声音。它们凄 戚的鸣叫声从远处听,就像是教堂的钟声一样。 有个时候,格棱岛上的老人还能很清楚地记得那个暴风雨的夜晚,还记得他们小时候在 潮水退落时能坐车来往于这两岛之间,就像今天人们乘车从离荷尔斯腾斯堡不远的锡兰岛乘 车去格棱岛一样,海水只淹过轮子一点。“汶岛等候着格棱岛”,人们就是这么说的。这成 了传说,像真事一样。许多小男孩和小女孩在暴风雨的夜晚躺在床上想:今晚汶岛带走格棱 岛。他们在恐惧中念着上帝,就这样睡着了,做了美梦。――第二天早晨,格棱岛和岛上的 树林、谷田,那些友善的农舍和麻园依然还存在;鸟儿在歌唱。鹿在跳蹦,鼹鼠不管它打多 深的洞,也嗅不到海水的气味。 然而格棱岛的日子终归不多了。我们说不清楚还有多少天,但是不多了。在某个晴朗的 早晨,这岛终归会不见了的。也许就是在昨天,在那边的海滩上,他们还能看到野天鹅在锡 兰岛和格棱岛之间游弋,一只鼓满风帆的船在密林旁边驶过。你自己也曾在这别无他路的地 方乘车穿越;马儿在水中跑着,水飞溅在车轮四边。 你离开了那里,也许到大世界里去走了一遭,经过了一些年后又折了回来。你看到了这 里的树林围绕着一大片绿地,在这片绿地上,一座秀美的农舍前谷草散发着芬香。你在什么 地方?荷尔斯腾斯堡和它那金光闪闪的塔顶依然屹立着,不过不是紧靠着海湾,它已经退到 了陆地里。你穿过树林走着,走过了田野,走向海滩。――格棱岛哪里去了?你看不到前面 有海岛,你看到的是一片大海。是不是汶岛带走了格棱岛,它等了那么多日子?出事的那场 暴风雨发生在哪一个晚上,什么时候山摇地动,把古老的荷尔斯腾斯堡移动了几千几万个鸡 步退到了内地了? 没有过什么暴风雨的夜晚,那是发生在光天化日之下。人类用聪明才智在海前修起了堤 坝③。人类用聪明才智把海水抽干,使格棱岛牢牢地和锡兰岛联在一起。海湾变成了草场, 长着茂盛的草,格棱岛牢牢地靠着锡兰岛了。那老庄园仍在它原来的地方。不是汶岛带走了 格陵岛,是长着长“堤臂”的锡兰岛伸出了手。抽水泵的大嘴呼吸着,念着咒语――娶亲的 语言,于是锡兰岛得到了大片的田地作为婚嫁礼物。这是真事,是在人民议会④上宣读过 的。你看见传说成了事实,格棱岛不见了。 ①锡兰岛西南部斯凯尔斯寇东的一个大地主庄园,属荷尔斯腾斯公爵所有。这家人是安 徒生的好友,安徒生经常在这里居住创作。 ②这篇童话中讲从前这里有两个岛,那是传说。实际上只有一个格棱岛。汶岛是人们想 象中的岛。 ③安徒生在1867年1月3日的日记中有这样的记载:“中饭时来了一位工程师和他 的弟弟,他们明天要和公爵一起去格棱岛。人们在想着修一道堤坝让锡兰岛带走格棱岛。” 1881年人们开始修堤坝把格棱岛和锡兰岛联起来。这时安徒生已经去世了。 ④修筑这条堤坝的事曾在议会讨论过。

Search


Share