加书签
海上历险其五
<< 上一章节 下一章节 >>
海上历险其五 我的先生们,我们还有辰光,一起来喝完这一瓶清凉的美酒,我呢,也要给你 们讲些其他旷世罕见的事迹,这些事迹,还是我上次回欧洲之前好几个月遇见的。 我与大苏丹相识,是经过罗马、俄罗斯帝国等使节的从中介绍,由于法国使节 的大力推荐,所以大苏丹就委托我专程到大开罗去,为他办一件非常重要的大事, 而且要求我把那件大事,办得成为一个永远的秘密。 我离国启程的时候,仪式非常隆重,还有不知其数的侍从前呼后拥。途中,我 只要有机会,就把些十分得力的人员招纳进来,以扩充我的侍从队伍。离君士坦丁 堡没几公里,就见到一个瘦骨嶙峋的矮子,他风驰电掣般地从田野里跑来,尽管如 此,在这矮人的每条腿上,还系着近五十磅重的一个铅球。看到这副形状,我不胜 诧异,便招呼着问他道:“哪儿去,我的朋友,跑得这么快?为什么系了这些重量, 使你想跑也跑不快?” “我从维也纳来,”那个步行者回答说,“已经跑了半个小时了,我本在维也 纳一个高贵的老爷那儿当差。今天我辞职不干了。打算到君士坦丁堡找份差使干干。 现在没人要我跑得这么快,就在腿上加了些分量,可以减低速度;因为我的老师从 前教导我:”生活有度,人生添寿‘。“这位飞毛腿很投合我的心意;我便问他道, 他可愿意在我的手下当差,他却立即表示同意。我们从这儿继续日夜兼程,走过了 不少城市,不少村庄。离大路不远的绿草如茵的阡陌上,静悄悄地躺着一个汉子, 他仿佛像是睡着了似的。然而他并没有睡,却是把个耳朵伏在地面上,是在聚精会 神地谛听,不知那十八层地狱里的居民到底在干些什么。 “你在那儿听什么,我的朋友?” “为了排遣寂寞,我在听听草的动静,它们到底是怎样长的。” “你能够听到吗?” “噢,这是区区小事!” “那么你就来我这儿当差吧,我的朋友,反正从今往后,我这儿有用得着你的 地方。” 那家伙一骨碌爬了起来,跟着我就走。跑不了多远,只见一个猎人站在小丘上, 手中端了支上膛的长枪,对着碧蓝如洗的天空,砰地放了一枪。 “但愿你百发百中,猎人先生!不过你在打什么来着?除去蓝色的晴空,我什 么也没瞧见。” “唔,我要试验一下这支最时髦的库享罗伊特的长枪。现在有只麻雀,它正停 在斯特拉斯堡大教堂的顶上,我这一枪,要把它不偏不倚地打落下来。”打猎和射 击,原是个高尚的活动,我是酷爱成癖,谁要是知道这个底细的话,那他眼下见到 我跟那位神枪手很快地拥抱起来,也就不会感到意外。我毫不犹豫,立即把他拉到 了我的麾下,这在大家是容易理解的。我们继续进发,又过了不少的城市和村庄, 最后来到了黎巴嫩山前。却见在一座黑沉沉的杉木林子面前,站着一个粗壮的大汉, 他正把根索子套住了那座林子,用力在拉。“你在拉什么呀,我的朋友?”我问那 家伙。 “噢,我盖房子要用木料,却把我的斧子丢在家里了。现在我必须想方设法, 把这些木料运回家去。”说着,他用力一拉,那一公里见方的整座林子,好像一片 芦苇似的。噼里啪啦地在我面前统统倒下。我干任何事情,都是很干脆的。这家伙 说什么我也不放走他的,即使要我付出很高的代价,我也非把他雇佣下来不可。我 们于是又上路了,终于来到了埃及地界,忽然狂风大作,我很担心,害怕这风会把 我和我的车辆、马匹以及侍从人员一古脑儿卷了去,一直送到半空里。这时在我们 大道的左边,却有七架风车,它们并排站着,车翼沿着轴心飞快地转动,恰像一个 技艺娴熟的纺纱女工,在捻动她的纱锭那样。离这些风车不远的右方,还站着一个 腰大十围的胖子,正用食指揿着个右鼻孔。这家伙见到我们在这狂风之中,走投无 路,焦急万状,就连忙把他的身子往半边一偏,然后跑到我们的跟前,好像士兵见 到他的上校长官那样,毕恭毕敬地对我脱去帽子。这时候,狂风陡然平息,连那七 架风车,也顿时停止不动了。这事情的发生,看来完全是人为的。我为此惊诧不置, 就对那丑汉嚷道:“你这家伙,这究竟是怎么回事?是魔鬼耽在你的肚子里了,还 是你本身就是个魔鬼?” “请你原谅,阁下,”那人回答我说,“我只是为了我的主人,就是那位磨坊 老板,在这儿吹些风罢了;我刚才所以揿住一个鼻孔,就怕把这七架风车一齐吹倒。” 哎,他真是个了不起的人物!我暗自寻思道:我今后回到了故里,想把普天下 的奇事,不管是陆地上的,或者是海洋上的,都要谈个周详,万一在喘不过气来的 时候,他就可以助我一臂之力了。因而我们双方很快就达成了一笔交易。那吹风手 撇下了他的磨坊,跟着我就走。 眼下,我们毕竟抵达了大开罗。我在这儿总算天从人愿地完成了任务,而且跟 那群碌碌无能的侍从告别,我也觉得身心偷快,唯独几位新招的有用之材,我却当 作自己的亲随,跟他们一同取路回家。这时,天气晴和,举世闻名的尼罗河上,动 人的景色,美妙到非笔墨所能形容的地步,所以我很想租赁一艘小艇,从水路直发 亚历山大海港。在开头的两天当中,旅途的风光,真是旖旎无比。 我的先生们,据我猜测,有关尼罗河每年一度的洪水泛滥,在你们也老生常谈 了吧。就在这第三天,众所周知,尼罗河河水暴涨,又过了一天,河道左右两边的 陆地,全都溢满了河水,竟达好几公里远近。直到第五天,日薄西山,我那只小艇 陡然给什么东西缠住了,我认为这也许是藤蔓植物,或者是灌木树丛。但是翌日清 晨,天色明亮,我这才发现船下到处都是熟透了的杏子,味道隽永可口。我们便扔 下了测深锤,立刻证实我们的漂浮所在,离地至少有六十尺光景,而且我们的处境, 正是进退维谷。根据太阳的高度,估计目前正是八九点钟左右,不料迎面卷起一阵 大风,把我们的小舟打翻。小舟灌满了河水,往下直沉,我有好些时候,一直不知 道它的下落。我们幸而都得救了,总共八个男子加上两个孩子,统统给大树挡住了 去路,岔开的丫枝托着我们的身子,唯独那只小艇,由于份量过重,已漂流他去。 我们在这样的处境中困守了三个礼拜零三天,只好用杏子来填饱肚子。至于喝口把 水,那是遍地皆是,我也毋庸赘述了。我们受灾磨难的日子,先后经过了二十二天, 大水这才跟来的时候那样,重又非常迅速地退走了,到了第二十六于,我们又可以 在结实的土地上行走了。那艘小艇,是我们眼里见到的第一件安然无恙的物事。它 躺在离原来沉下去的地方不远,只有二百来克拉夫特光景。我们把些必不可少的有 用东西,一一拿在太阳底下晒干,又从船舱里取走了需要的物件,然后想方设法, 重又找到了我们的正确途径。按最精确的计算,我们这次被河水卷走,越过了许多 的田园和树林,全程竟达五百五十公里之遥!整整走了七天,我们方才回到了河边, 但见滚滚的河水,重又纳人了河床。我们便把这些冒险的经过,统统告诉了当地的 一位长官。他待人真挚热情,马上周济了我们日用品,又用他私人的小船,送我们 一阵。大约过了六天,我们总算到了亚历山大海港,在那儿登上大船,直抵君士坦 丁堡。我受到大苏丹的亲切接待,又光荣地让我晋谒了内宫。皇帝陛下在内宫降尊 纤贵,与我挽手同行,为了让我尽情欢乐,又将不少名媛淑女,连同他的嫔妃在内, 个个由我自行挑选。 至于猎艳寻欢的事情,我向来不爱夸夸其谈,因此我但愿先生们,晚上能好好 将息。 -------- 文学视界

Search


Share