加书签
第四部 救赎 第26章
<< 上一章节 下一章节 >>
26       “咒语解除了,就成了奇迹。”                      ――菲尼斯 “不,哦不。你不要也……”贝蒂娜嘟囔着,用手捂住了脸。她全身发抖,牙齿发 颤,好像她觉得冷一样。 邓迪看到她眼中的惊愕,意识到过去的重现,意识到蒂姆在其中的位置。“贝蒂 娜。”他轻声说,“现在回客栈去吧,亲亲。” “我觉得还是不要去的好。”蒂姆说,把枪从邓迪指向贝蒂娜。“现在她不会从我 的手指缝里溜走了。” “把你的武器指着我,霍桑。”邓迪说。 蒂姆狂乱地笑了笑。“你说得不错,德・威尔。我不会让贝蒂娜受到伤害的。而你 就另当别论了。你在这世界上没有作用。”他的嘴角扯成一丝怪笑。“这就是你想要的 吗,贝蒂娜?一个荒废的宅子旁边坍塌的棚子?他没有职业,靠恐吓他人活着。” “蒂姆,听我说,”贝蒂娜说,她迈上一步,挡在邓迪胸前。 “听你说?”蒂姆说,“为什么?这样你可以再对我撒谎?你告诉我,他爱另一个 女人。你说她名字叫贝丝。”他的声音变得狂野吓人,双眼闪着疯狂的光芒。“贝丝,” 他嘲弄地说,“你以为我痴呆,可以全盘接受这个故事?德・威尔不是能爱一个死了一 百多年的女人的男人。那女人他不能碰,更不能干――” “别说了,霍桑。”邓迪警告着。 “为什么不说?这是真的。”蒂姆喊道,“我看见你了,脱下她的衣服,抚弄她, 好像她是个婊子。而且她也确实像个婊子,竟然允许你那么做。”他瞪着贝蒂娜,“这 就是你在这里这么长时间以来一直做的事吗,贝蒂娜?要是我知道你那么心急火燎,准 备好了迎接男人,我会很高兴地满足你的。我可以用任何方式占有你。那么你就不会离 开我了。” “蒂姆,你怎么了?”她问。 “我刚刚亲眼目睹温柔、顺服、纯洁的未婚妻对另一个男人分开了腿,这就是我为 什么会这样。”他怒斥,“不过我可以原谅你。是杰卡布的错。他把你的缰绳拉得太紧。 艾塔也有份。往你的脑子里灌了这些东西。你本该从我这里学到它们。” 她向他伸出手去,“蒂姆,请你带我回客栈去。我们需要谈谈――” “还不到时候,贝蒂娜。”蒂姆说,举起枪,瞄准了邓迪的胸膛。“他像对待一个 妓女一样地对待你,现在到了他付钱的时候了,对不对,德・威尔?” 贝蒂娜飞快地跑过去,奔向邓迪,在他身前站定,用身体挡住他。“不,蒂姆。” 她用安定、平稳的声音说,自信得有点冷酷。“不能这样结束。” “她说得对,小子。”菲尼斯说。他出现在小屋的旁边。“你不把事情摆正过来, 这事完不了。” “这与你没关系,菲尼斯。”蒂姆说。 “现在还没关系吗?”他一边坐在井台的砖沿上,一边说。“你把枪对着小姐,那 就是我的事。” “我不会伤害她的。这你知道。”蒂姆说。 “我知道很多事,蒂姆。”菲尼斯把烟斗装上烟草,咬在牙齿中间,镇定地划着一 根火柴,点着。“我知道一个故事,也许你想听听。” “你老了。”蒂姆说,“我对你那些故事已经没兴趣了。” “可能你非得感兴趣不可。”菲尼斯仰身靠在支撑着水井顶棚的木柱上,把腿举到 井沿上,把胳膊支在膝盖上。“你就站在那儿听着,孩子。不会太长的。”他抬头望望 天空,西沉的太阳把铅灰的云层底边燃成红色。他低头望着雾气好像闪光的蔓藤悄然滑 来,在他们的脚边越来越浓。“天快黑了。你知道,事情就发生在这时候。” mpanel(1); “见鬼!”蒂姆喊,“我不想听。” 菲尼斯从李维斯的腰间抽出一把左轮手枪,好像是出于无关紧要的考虑才这么做的。 他把手支在膝盖上,枪管直接对准蒂姆,“小心你的态度,小子。你看,我离你可比你 离他们近。”他朝邓迪和贝蒂娜点点头。“所以你要对老头子放尊重些。听他唠叨唠 叨。” 他不给蒂姆回答的机会,扬起手枪,开始讲话。“有一个老花匠就住在这个地方, 管着宅子的园子。有个男孩被领到他这儿学些实际的本事。他心挺细,又壮实,而且还 有绅士的作派。有一天,他带回家另一个男孩,看着像一条湿淋淋的狗。你瞧,别的小 子想要淹死他,因为他脑袋里空空的,什么也干不了。可是那前一个孩子照顾着这个呆 子,教他些他能学会的东西,保证他能够吃饱饭。这里还有客栈店主的女儿,白白的脸 蛋,黑头发,黑眼睛,看上去有星星在里边问。她就像黑夜和清晨一样动人。” 他吐了一口烟。蒂姆望了一眼贝蒂娜。 邓迪没有动,没有反应。他不必这样。这个故事他很清楚。 “现在这两个孩子都长大成人了。一个――白天当花匠,晚上就当劫匪。另一个对 牲口很有一手。他自己也差不多像个哑巴牲口。他被客栈主人雇去当了马夫。他俩都爱 那姑娘――那响马和那马夫――可是谁也不知道对方的感情。”烟雾环绕着菲尼斯的头, 在空气中留下一缕芳香。“可是有一天,马夫看见他的朋友爬上姑娘窗下的花格子,看 见她满面笑容地迎接他,看见他亲着她的发梢。他把那红丝带一下子从她辫子上解下来。 他真那么干了,把它系在自己剑鞘上。‘在月光里找我。’他说,‘我会在月光下来找 你。’然后他就骑马走开,去干他夜里的活计了。” 太阳沉到了地平线,树顶上两边的天空好像迸出了火焰。 菲尼斯点点头笑了,好像他在夸赞似的。“虽说那个可怜的马夫不会像别人那么想 事,可是他比其他人感觉要多。他的心比他的脑要大。他跑到红衣军,向他们告发了那 响马,还告诉他们在哪儿能找到他。可是那些红衣军知道那响马有多狡猾,直接去了那 姑娘的屋子。” 蒂姆突然战抖起来,必须用双手撑住左轮枪。 “他们把她绑在床上,在她旁边撑上一支滑膛枪,枪口直指她的胸膛。你知道,他 们以为这样就可以让她不出声。可是他们不了解她。他们不知道她差不多事事都怕,连 她爱的人也怕。所以当她从窗口看见他,按他的许诺骑马跑来的时候。她把手指伸到枪 机上扳响了扳机。” “他出卖了贝丝?”贝蒂娜哽咽了。 “不对!”蒂姆大声喊着,用双手捂住了耳朵。考特左轮枪松松地挂在他的食指上。 “我供出了那响马。他对我很好,可是我看见他爬上她窗下的花格子。”泪水汩汩流下 他的面颊。他像个孩子似的抹了一把。 贝蒂娜倒退着,直到她的后背抵住了邓迪的前胸。他抓住她,把她拉到伤害不到的 方向。可是她抓住他的手腕,用他的双臂围住自己的腰,固定在那里。 黄昏占据了天空,光线从金色转成了银色。菲尼斯继续讲。“那马夫知道自己干了 些什么。知道那响马听说那姑娘轰碎了自己的胸膛来救他,肯定会骑马跑到这个圈套里 来。也许有生第一次,那马夫有了清楚的想法。”菲尼斯从贝蒂娜望到邓迪。最后,眼 光落到蒂姆身上,直盯盯地瞪着他。“他听说邓迪听说了贝丝做的事以后骑马跑回客栈。 听到他的声音,他就跑到路上去拦他……或者说去保护他……不知道是哪一个。他就死 在了那儿,中了本该打向邓迪的子弹。” “纠正了错误。”贝蒂娜轻声说。 “看起来是这样。”菲尼斯说,“他是个好人,心眼挺好。还喜欢动物。他爱刻玩 具给孩子们玩。邓迪教他怎么刻,还给了他一把刀。” 蒂姆踉踉跄跄向后退去,然后立住脚跟。“我爱她。”他抽泣着,“我爱她。” “那姑娘死后他也是这么跟那老花匠说的。”菲尼斯一边说,一边吐了一口烟。透 过雾气望着蒂姆。“老花匠告诉他,他爱她还不够,没有爱到想让她幸福……不过我想 那不是他的错。他的脑子是婴儿的。他出生时就是难产,浑身青紫,一动不动好一会儿 才会喘气。” “她不该为他而死!”蒂姆叨念着,“他们谁也不该杀死。他们向我保证,只把他 带走。他们保证了的。” 菲尼斯在鞋跟上磕了磕他的烟袋锅,“现在,你躲开吧,小姐。” “不,菲尼斯。”她说,“要是还要再发生一次的话,这次我和邓迪要在一起。” “到一边去,贝丝。”蒂姆说,“他就该死。他让你爱他,是他杀了你。他!” 邓迪轻轻地从她手中脱出手腕,把她的双手放在她两侧。深深地吸入她玫瑰的芬芳, 在她的发上印上一个吻。“我只要求你的爱,贝蒂娜,不是你的生命。”他轻声说,把 她推到一边。 她跑到邓迪和蒂姆中间,站在火力线上。她侧身站着,瞪着邓迪,“你多高尚啊。” 她唾弃。“还是自私引发了你的壮举?你以为为我而死就可以赎去你的过失吗?”她转 而盯着蒂姆,头发甩在脸上。“还有你。我没想到像你这样的人会这么轻易地向过去屈 服,蒂姆。我一点也没想到你会向疯狂屈服。而那根本不是你的疯狂。”她的胸膛起伏。 愤怒把双颊烧得通红。 蒂姆抬起手枪。 “你疯了吗,小子?”菲尼斯问,向蒂姆走过去。“你疯了,要杀小姐?” “我没疯,”蒂姆说,他的手晃了晃,汗水流下额头,流进眼睛。他又一次用袖子 抹去汗水。 邓迪大步向贝蒂娜走去,狠狠把她推到一边。蒂姆把枪对准了他。 她摇晃了一下,跌跪在地上。这时,她看上去就像一个梦中人。雾气在她腰间飘转。 悄然而至的暮色使她的身影柔和下来,模糊不清。她抽泣着,试图站起身,但她却逃脱 不了雾气。好像它在捆绑着她,保护着她。 邓迪笑了。他的双脚叉开,直盯着手枪的枪管,知道他不能用飞快的动作去夺下蒂 姆的枪,知道他所能做的只有等待一个了结,或者一个开端。这两种选择都不会改变太 多,贝蒂娜就会获得她的生活和她的自由。 “我没疯。”蒂姆重复着,摇着头来使它清醒。 “是啊。”菲尼斯说,“你没疯,小子。只不过是记忆牵着你。这都是那个过去的 蒂姆留下的,这些事抓着你,想让你替他把错事纠正过来。” “你不可能知道。”蒂姆说,“你怎么会知道?” “我知道自己看见什么,听见什么,感觉到什么。”菲尼斯说,“我了解,你和邓 迪――”他的眉毛拧在一起,突然间闭住了嘴。接着又张开,“你还抓着绳子学走路的 时候,我就看着你。你想伤害别人,真让我难过。” “蒂姆,是我――贝蒂娜。你不认识我吗?”贝蒂娜问,又一次试图站起身来。可 是她又一次失败了,跌坐到地上,等待着,一如邓迪也在等待。 邓迪闭上双眼,记忆又浮现在眼前。记忆中一个身影冲到路上,向他跑来。断断续 续地向他喊着。可是这时,子弹射了过来――十几发,上百发子弹――那个身影跌倒在 地上。如此之多的生命落于无望。如此之多的爱牺牲了,只因为这个年轻鲁莽的响马耽 于追劫的刺激,而不珍惜自己的生命。 他向蒂姆走去,平稳而镇定。蒂姆举着枪,瞄着他的胸口。“已经失去太多了。” 他说,“现在我要了结这些,霍桑……用哪种方法都可以。或者杀了我,或者把你的武 器放到一边。” 蒂姆头晕目眩。他斜睨着邓迪,然后低头盯着枪,好像他没有见过它一样。“纠正 以往的错误。”他模糊地说,“我不想杀任何人。”他望着邓迪的眼睛,“我以为他们 只不过把你带走……死了……我们都死了。” 蒂姆脸上的苍白褪去,代之以健康的肤色。双目明澈。他放下手,手枪垂到身边。 他逐个望着他们,带着迷惘和恐惧的表情。“哦,上帝,我做了什么?” 贝蒂娜站起身,向他们走去。“你什么也没做,蒂姆。你不过是生我的气。我们回 客栈以后就谈这件事。”轻轻地,慢慢地,她把枪从他手中拿了出来。 菲尼斯消失在树丛里,然后牵着蒂姆的马回来了。 蒂姆用手抚着后颈,盯着贝蒂娜手中的枪。“见鬼,真奇怪。”他摇摇头,“我连 个苍蝇都不会伤害。你知道,我学会怎么用这个”――他朝枪点点头――“不过从没用 过――对任何生物都没用过。也不会跟杰卡布去打猎。” “我知道,蒂姆。”贝蒂娜说。 “真是奇怪,见鬼。不知道什么打中了我……”蒂姆的声音越来越小,他向前跌去。 邓迪抓住了他,把他放到地上。贝蒂娜跪在他旁边,检查他的脉搏,把他的头发捋 到后面。“他晕过去了。” “过去这些天他没有歇好,小姐。”菲尼斯说,“我觉得睡眠能把他安顿好。” 她惊得睁大了眼睛。“他不会回来了吧――那另一个蒂姆?” “我根本看不见什么另一个蒂姆,小姐。那只不过是嫉妒突发,让他昏了头。这些 都过去了。咱们不该总顾忌这些。” “都过去了吗,菲尼斯?” “我是这么说的。”菲尼斯说。 蒂姆睁开双眼,定睛望着贝蒂娜,“没关系,贝蒂娜,我只不过累了。” 她把他的手压在自己脸上。“我带你回客栈去。现在你可以休息了,蒂姆。我保 证。” 菲尼斯帮着他站起来,骑到马上。“你坐在他后面,小姐。别让他掉下来。”他把 她举上去,在他后面坐下,抓住缰绳。 贝蒂娜转向邓迪,盯着他。这时菲尼斯把马牵入了林地……进入雾气当中。 他站在井边,望着她,直到再也望不到了。然后他转过身,把额头抵在木架上,肩 膀起伏。悲叹不断骚扰他们的昨天,悲叹遮挡在阴影中的明天。   网络图书 独家推出

Search


Share