加书签
第 22 章 马祖卡舞
<< 上一章节 下一章节 >>
二十二 马祖卡舞 被我抢走舞伴的那个青年,在马祖卡舞里跳第一对。他从座位上跳起来,拉住 舞伴的手,不照米米教给我们的pas de Baspues[注]跳,却一直朝前跑去;跑到屋 角,停下来,叉开腿,用鞋后跟跺地板,转个身,一边跳,一边朝前跑。 我因为跳马祖卡舞没有舞伴,就坐在外祖母的高背安乐椅后面观看。 “他搞的是什么名堂?”我暗自思量。“一点也不象米米教给我们的:她总是 对我们说,跳马祖卡舞都用脚尖跳,使脚从容不迫地做圆形动作;而结果却完全不 是那样的跳法。伊文家的人和艾坚,大家都在跳舞,谁也不跳Pas de Basques,连 我们的沃洛佳,也学了新的跳法。这倒不错!……而索妮奇卡是多么可爱的人儿呀?! 她到那边去了……”我觉得快乐极了。 马祖卡舞快结束了:有几个上了年纪的男人和太太前来同外祖母告别,坐车走 了。仆人们躲闪着跳舞的人们,小心翼翼地往后面房间里端餐具。外祖母显然疲倦 了,勉勉强强地说着话,声音拉得很长;乐队开始懒洋洋地奏那已经奏了第三十次 的曲子。跟我跳过舞的那个大姑娘,跳花样时看到我,脸上堆着假笑,大概想借此 来讨好外祖母,领着索妮奇卡和无数公爵小姐中的一位走到我跟前。“Rose ou ho utie?”[注]。她对我说。 “噢,你在这儿!”外祖母说,在安乐椅上转过身来。“去吧,亲爱的,去吧。” 虽然当时我宁愿整个藏在外祖母的椅子下面,也不愿从椅子后边走出来,但是 怎么能拒绝呢?我站起来,说了声“rose”,就怯生生地望了索妮奇卡一眼。我还 没有明白过来,一只戴白手套的手就放在我的手里了,公爵小姐笑盈盈地冲向前去, 一点也没有料到我根本不懂怎么跳法。 我知道我跳pas de Basques是不适当的,不合礼仪的,甚至会完全使我丢脸; 但是马祖卡舞熟悉的曲调对我的听觉起了作用,把熟悉的动作传给我的听觉神经, 而听觉神经又把这运动传送到我的脚上;我的脚就完全不由自主地,踮着脚尖跳起 那种莫名其妙、圆形的、滑行舞步来,全场观众看了都很惊异。我们一直往前跳时, 还可以凑合一阵,但是该转弯的时候我就发现,如果我不小心在意,就一定会跑到 前面去了。为了避免这种煞风景的事情,我稍稍停住脚步,打算依照领舞的那个青 年所跳的优美舞步来跳个特别花样。但是我的脚刚一分开,准备跳跃,围着我飞快 旋转的公爵小姐就带着茫然的好奇和惊异的神情瞅着我的脚。这种眼光使我万分狼 狈!我心慌意乱,竟然不再跳舞了,却以最奇怪的姿态原地踏起步来,既不合拍, 也不同任何东西协调,最后我完全停下来。所有的人都望着我,有的怀着惊异的神 情,有的带着好奇的样子,有的露出嘲讽的笑容,又有的含着怜悯的神色;只有外 祖母毫不在意在望着。 “Il ne fallait pas danser,si Vons ne savez pas![注]”爸爸在我耳边 生气地说着,轻轻地把我推开,拉住我的舞伴的手,照古老的式样同她跳了一圈, 在观众的喝彩声中,把她送到原位上。马祖卡舞立刻结束了。 “天啊!你为什么这么厉害地惩罚我呀!”…… 大家都看不起我,而且会永远看不起我……通往友谊、爱情、光荣等等的道路 都给我堵上了……一切都完蛋了!沃洛佳干么向我做那些人人都看得见、而且对我 毫无补益的手势呢?那个讨厌的公爵小姐为什么那样望了望我的脚呢?索妮奇卡干 么……她是一个可爱的人儿;但是当时她为什么微微一笑呢?爸爸为什么脸红了, 揪住我的胳臂?难道他也替我害羞吗?嗅,这太可怕了!要是妈妈在这儿,她就不 会因为她的尼古连卡而脸红……于是我的想像远远地飞驰到这个可爱的形象那里去 了。我想起房前那片草地和花园里高大的菩提树、上面有燕子盘旋的清澈的池塘、 飘着透明的白云的蔚蓝色天空、一堆堆新割下来的芬芳的干草,另外,在我那烦恼 的想像中,还出现了许许多多平静而愉快的回忆。

Search


Share