加书签
                第二十二章   然而正是当她离开……我和她告别后,关键时刻终于来临了。如果我指望通过和迈 尔斯独处有所收获,我很快就明白这将会给我一次调整的机会。载着格罗丝太太和弗洛 拉的马车已驶出大门,我对此再清醒不过了。我对自己说,现在我是面对面来处理那些 难题。一天内剩下的大把时光,我在与自己的缺点作斗争……我发现自己太鲁莽。这仍 是一个狭小的空间,不足以让我在其中转身。而且,我第一次站在别人的角度看到了这 场危机造成的影响。无论如何,所发生的一切自然让他们目瞪口呆,关于格罗丝太太为 何匆匆离去,我没给他们太多解释。女仆和男仆们都面无表情,这让我觉得事情在恶化, 直到我发现有必要将此不利条件转化为对我有利的帮助。简而言之,很明显,只有掌好 舵,我才能避免船毁人亡。那天上午,为了支撑一切我口干舌燥。我意识到要掌管很多 的事,我也让他们知道从现在开始是由我来掌管这些事,对此我非常坚定。对这种做法 我很好奇,接下来的一两个小时我到处查看,毫无疑问,我好像在找任何可以让我指点 一二的地方。因此,为了大家,我怀着一颗疲惫的心四处检查。   与此最不相干的人好像是迈尔斯。在巡视的过程中我没看到他,这也表明我们的关 系有所变化,因为前天他为了弗洛拉,愚蠢地把我绊在钢琴前。这种变化明显表露在弗 洛拉被禁闭和离去上,现在不遵守教室规章制度也体现了这种变化。当我下来推开他的 门时,他已不在那儿了。然后我得知他正和格罗丝太太还有他的妹妹吃早饭……当着几 个女仆的面。然后他说想出去走走,就离开了。我想这举动很明显表示迈尔斯对我的职 责突然变换的认识。他用一些小花招来保全我的尊严,这让我忍不住放松下来考虑他真 正的承受力。无论如何他现在拥有了他的自由,我不会再来干预这种自由。正如他那天 晚上陪我在教室里坐着时,我就知道没有挑战和暗示。然而,当他最终说出那些事的困 难时,这让我立即想到发生的一切没什么变化。   我用培养起来的严厉态度命令仆人该给我和迈尔斯在楼下准备晚饭了。然后,我就 一直在沉闷的房间里等他。现在我感到神清气爽……因为我领悟到了一些转瞬即逝的东 西,并在不停地感受到它。我的沉着取决于我坚强的意志:我要面对的是极端违背自然 规则的事情,我要尽量紧闭双眼。   我只能把它想得自然点儿以增强我的自信,把我所受的苦难作为推动力,向着不同 寻常的方向前进……当然是令人难受的,但又是为了正义必须要走的方向。没有哪一次 尝试能让人如此殚精竭虑。我怎么能用这么一点儿文字就描述出所发生的一切呢?另一 方面,在搞清楚这些可怕的事之前我又能怎么写呢?不一会儿我就找到了一个答案,迈 尔斯的反常举止证实了它。现在他好像发现……?以前他在课堂上经常如此……还有其 他更微妙的方法让我放松下来。当我们俩共同分享那份孤独时,难道他没看到事情已初 露端倪?要想让这样一个孩子帮忙,单靠智力是很荒谬的(难得的机遇来了)。他将如 何来拯救自己??他难道不会想到任何冒险吗?当我们面对面坐在餐厅里时,他好像已 向我全面展示了自己。桌上摆好了烤羊肉,用人正在伺候我就餐。迈尔斯在坐下前,站 在那儿,手放在口袋里看着羊肉,似乎他会作出什么滑稽的判断,但他却说道:“我说, 亲爱的,她确实病得很厉害吗?” mpanel(1);   “小弗洛拉?不是很重,但她现在好些了。在伦敦她会好的,布莱已不适合她。过 来吃羊肉吧。”   他很听话,小心翼翼地把盘子放到自己跟前,然后接着说:“布莱怎么突然就不适 合她了?”   “并非你所想像的那样突然。有人早就发现了。”   “那你为什么不早些让她离开?”   “早在什么时候?”   “在她病得不能动之前。”?我马上回答道:“她不是病得不能动,如果她留下来 倒有可能会那样。我们要抓住良机。旅行会驱散这种影响,”噢,我太棒了,“并将其 带向远方。”   “我明白了,我明白了。”在这件事上,迈尔斯也很棒。他以优雅的餐桌礼仪坐下 用餐。从他到这儿的第一天起,这种礼仪就让我丧失了应有的警惕性。无论他是因何被 逐出学校,但绝对不会是因为吃相。和往常一样,今天他在餐桌上的表现也无可挑剔, 但他明显很谨慎。他想尽力在没人帮助的情况下把一切自己不清楚的事情想清楚。一明 白自己的处境,他便马上保持沉默。我们吃饭很快……?我好像在做样子,很快就将东 西移到一边了。收拾停当后,迈尔斯又双手插在口袋里站了起来,背对着我站在那儿向 窗外看……?那天,就是透过这扇窗,我看到了让我止步的事。我们仍保持沉默,女仆 们也在……?有时候,我会很奇怪地将这种沉默和新婚旅行中的年轻夫妇在旅馆中面对 侍者时因害羞而表现出的沉默联系在一起。侍者刚刚离开,他便马上转向我:“好了, 就剩我们俩了!”

Search


Share