加书签
第一部 第02章
<< 上一章节 下一章节 >>
2 圣徒点点头,手向上指了指。领事歪着头,向上望去。可是在那旋转的星空中, 他马丁塞利纳斯张开双臂,“我受洗成为一名路德教徒,”他说,“一个已经不存 在的支派。在你们的父母还没有出生之前,我帮助创建了禅灵派。我曾经是天主教 徒,启示教徒,新马克思主义者,界面狂徒,虔诚的震荡教徒,恶魔信徒,还当过 杰克斯之那达地区的主教,保证重生协会的缴费会员。现在,我很高兴得说,我是 名单纯的异教徒。”他朝着大家笑了起来,“对一名异教徒来说,”他结束道, “伯劳鸟是一个很容易接受的神祗。” “我对宗教瞧都不瞧一眼,”布劳恩・拉米亚说,“我可不会向它俯首称臣。” “我相信,我的意思已经说得很明白了,”索尔・温特伯说,“我们中没有人 承认加入伯劳教会,然而,他们的眼光却真是独到啊,有数百万名忠诚信徒希望朝 拜光阴冢……朝拜他们凶猛的神祗,他们却单单……选中了我们七个,来进行这也 许是最后一次的朝圣。” 领事摇摇头。“温特伯先生,你的意思可能说得很清楚,”他说,“但是,我 还是无法理解。” 学者心不在焉地捋着胡须。“看来我们要返回海伯利安的理由实在是太令人动 心了,就连伯劳教会和霸主的概率情报局都觉得我们应该返回,”他说,“这些理 由中――比如说我的――也许已经众人皆知,虽然餐桌上的诸位对自己的故事心知 肚明,但是我肯定,除此之外,没有人会全盘了解整件事情的来龙去脉。所以我建 议,大家在余下的几天中分享自己任何其他的故事。” “为什么? ”卡萨德上校说,“这看上去毫无用处啊。” 温特伯笑了。“恰恰相反,首先,在伯劳鸟或者其他灾难让我们心烦意乱之时, 它至少能取悦我们,让我们这些同路人互相了解,能知道多少是多少。同时,假如 我们动动脑子,看看我们究竟有什么相似的经历,吸引了伯劳鸟那古怪的思想,我 觉得这样能给予我们很多启迪,来保住我们的性命。” 马丁・塞利纳斯笑了起来,他闭上眼睛,吟咏道:“各自骑跨海豚之背靠尾鳍 来掌舵,无辜之人再次经历死亡,他们的伤口再度绽破。”(这首诗出自爱尔兰诗 人威廉・巴特勒・叶芝的《德尔菲神谕的消息》。) “是列尼斯塔,是不是? ”霍伊特牧师说,“我在神学院研究过她。” “差不离,”塞利纳斯说,他睁开双眼,又倒了一杯酒,“是叶芝。一个混球, 他活着的那年代过了五百年后,列尼斯塔才刚刚在吸吮她老妈的金属乳头呢。” “瞧,”拉米亚说,“我们互相讲故事,这有什么好处呢? 我们和伯劳鸟会会 面,我们告诉它我们想要什么,然后我们其中一人可以实现一个愿望,其他人死光 光。不是这样吗? ” “神话的确是这么说的。”温特伯说。 “伯劳鸟可不是什么神话,”卡萨德说,“它那钢铁之树也不是。” “那么,为什么要讲故事? ”布劳恩・拉米亚边问,边戳起最后一块巧克力酪 饼。 温特伯轻轻的抚摸着熟睡的婴孩的后脑勺。“我们生活在一个前所未有的时代 中,”他说,“霸主公民中,每一百万人中,就有一人不是沿着环网旅行,而是在 星际间游历,我们正是这些人中的一部分。我们各自代表着自己过去的一个特有时 代。比如说,我,已经六十八标准年龄,但是由于旅行带来的时间债,我那六十八 年已经横跨了霸主一个世纪的历史了。” “那又怎样? ”他旁边的女人说。 温特伯张开手,指着桌边的所有人。“我们这些人代表一个个时间孤岛,同时 也代表彼此分隔的观点海洋。或者,说得更通俗一点,就好比我们每一个人都拿着 一整块拼图的一小块,自从人类第一次登陆海伯利安以来,没有人知道这拼图的全 貌,”温特伯挠挠鼻子,“这是一个谜题。”他说,“说实话,这个谜激起了我极 大的兴趣,即使这是我最后一星期来享受它们了。我很乐意看到智慧的闪光,即使 不成功,能够解这个谜,我也心满意足了。” “我同意,”海特・马斯蒂恩冷漠地说道,“我没想到过这一点,不过,我可 以理解,在我们面对伯劳鸟以前,讲故事是个明智之举。” “但是要是有人撒谎呢? ”布劳恩・拉米亚问。 “这无关紧要,”马丁・塞利纳斯笑道,“妙就妙在这上面。” “我们应该投票解决,”领事说道。他想起梅伊娜・悦石曾说过这群人中有一 人是驱逐者的间谍。听故事,会把间谍揭露出来吗? 领事笑了起来,觉得间谍这一 想法真是愚蠢透顶。 “谁说我们是一帮快乐的小民主家? ”卡萨德上校漠然地问道。 “我们最好这样做,”领事说道,“为了达到我们各自的目标,我们大家必须 一起抵达伯劳鸟的地盘。我们需要一种方法,来进行抉择。” “我们可以选一个领导者。”卡萨德说。 “去他娘的。”诗人的口气滑稽得很。桌上的其他人也摇头不赞成。 “好吧,”领事说道,“我们来投票。这是我们第一个决定,是温特伯先生提 出来的,大家看看,是不是要把我们过去和海伯利安的联系说出来。” “要么同意,要么否决,”海特・马斯蒂恩说,“要么我们每一个人都分享自 己的故事,要么不讲。我们少数服从多数。” “那就这样,”领事说,他突然很想听听其他人讲述他们的故事,同样,他也 确信自己不会讲他自己的故事,“有谁赞成讲故事? ” “同意,”索尔・温特伯说。 “同意,”海特・马斯蒂恩说。 “完全同意,”马丁・塞利纳斯说。“我可不会错过这场持续一个月在粪坑里 兴奋洗澡的滑稽戏的。” “我也赞成,”领事说完,让他自己也觉得诧异万分。 “有谁反对? ” “我不愿意,”霍伊特牧师说,声音无精打采。 “我觉得这主意蠢透了,”布劳恩・拉米亚说。 领事转向卡萨德。“上校? ” 费德曼・卡萨德耸耸肩,不置可否。 看不到有什么东西在移动。 “给你这个,”费德曼・卡萨德说着,从霍伊特牧师身边探过来,把一幅军用 折叠望远镜递给领事。 领事点头表示谢意,拇指轻按,打开能量开关,然后扫描了海特・马斯蒂恩所 指的那片天空。双筒望远镜的回转晶体以程序化的搜寻模式扫过这片区域,聚焦时 发出轻微的嗡嗡声。突然,视像凝固住了,模糊,放大,最后,定格。 mpanel(1); 当霸主舰船填满整个取景器时,领事不由自主地倒吸一口冷气。那既不是一艘 泔击侦察机预期的模糊种子,也不是一艘火炬舰船的鳞茎状物体,经过电子成像显 示,那是一艘糙黑的攻击型航空母舰。这东西真是让人叹为观止,只有数个世纪以 前的军舰能够与之相比。这艘霸主回旋舰的四幅悬臂格格不入地缩进舰内,形成流 线形船体,意欲随时准备开战,它那六十米长的探针和克洛维斯尖器(克洛维斯尖 器:是指大约公元前12000 至前9000年在北美洲的史前人类以玉髓或黑曜石制成的 锋利且有凹槽的投掷用尖器。)一样锐利,它的霍金驱动器和聚变舱坐落在发射轴 的远端,看上去仿佛是箭的羽饰。 领事一言不发的将双筒望远镜递还给卡萨德。假如特遣部队已经派出全副武装 的航母来护送“伊戈德拉希尔”,那么,迎接驱逐者入侵的,将是如何等级的火力 舰队呢? “我们要等多久才能登陆? ”布劳恩・拉米亚问。她正在使用通信志接人 巨树之舰的数据网,不管她发现了什么,还是没发现什么,反正她显得灰心丧气。 “四小时后进入轨道,”海特・马斯蒂恩咕哝道,“然后飞船登陆还需几分钟。 我们的执政官朋友向我们提供了他的私人飞船,搭载我们登陆。” “去济慈? ”索尔・温特伯问。这是这位学者饭后第一次开口。 领事点点头。“济慈仍旧是海伯利安上惟一的飞船起运航空港。”他说。 “航空港? ”霍伊特牧师气呼呼的,“我以为我们会直接到北方。去伯劳鸟的 王国。” 海特・马斯蒂恩耐心的摇摇头。“朝圣总是从首都出发,”他说,“抵达光阴 冢,需要花上好几天时间。” “好几天! ”布劳恩・拉米亚厉声说道,“真是荒唐至极。” “也许吧,”海特・马斯蒂恩承认道,“但事实就是如此。” 霍伊特牧师面如土色,似乎刚才那顿饭里有什么东西让他感到腹胀难受,即便 他几乎没吃一点东西。“你们看,”他说,“难道我们不能换换规矩吗? 就这一次 ――我是说,如果发生了这可怕的战争,诸如此类,就不能换换规矩吗? 我们难道 就不能在光阴冢附近登录,或者随便哪里,然后直接做完了事? ” 领事摇摇头。“四百多年来,无数太空船或者航空器已经试图抄近路,直接去 北部荒野。”他说,“但我不知道谁成功了。” “可以提问吗? ”马丁- 塞利纳斯说,他像个小学生似的开心地举起手,“那 么多飞船都他妈的发生什么乱七八糟的事了? ”.霍伊特牧师对着诗人蹙紧眉头。 费德曼・卡萨德微微一笑。索尔・温特伯说:“领事并没有说那些地方不能接近。 人们可以乘船去,也可以乘其他陆地工具去。太空船和航空器也没有消失。它们轻 而易举地登陆在废墟或光阴冢附近,也毫不费力地返回到计算机操控的任何地方。 仅仅是,飞行员和乘客不翼而飞了。”温特伯将熟睡的婴孩从大腿上抱起,放进脖 子上挂着的婴儿筐中。 “又是这老掉牙的传说,”布劳恩・拉米亚说,“飞船日志怎么说? ” “什么也没有,”领事说,“没有暴力行为。没有强行入侵。没有航行偏向。 没有无法解释的时间误差。没有异常的能量泄漏或损耗。没有任何物理现象。” “没有乘客。”海特・马斯蒂恩说。 领事慢慢的吸了两口气。如果海特・马斯蒂恩是想……开玩笑,这可是领事几 十年来与圣徒打交道时,他们第一次显示出一丝萌发的幽默感。领事看向船长那头 巾下面的模糊面容,却完全看不出他有开玩笑的意思。 “多棒的情节啊,”塞利纳斯笑道,“现实中的、基督都为之痛哭的灵魂藻海, 那就是我们的目的地。到底他妈的谁策划这摊烂计划的? ” “闭嘴,”布劳恩・拉米亚说,“老家伙,你喝醉了。” 领事叹息着。这群人在一起的时间还没有超过一标准小时。 克隆船员将餐碟清理光,开始上甜点,冰冻果子露,咖啡,巨树水果,卓郎, 果子奶油蛋糕,以及由复兴巧克力特别调制的饮料。马丁・塞利纳斯摆摆手,示意 不要甜点,而是叫克隆人再拿一瓶酒来。领事细想了几秒钟,要了瓶威士忌。 “我突然有个想法,”索尔・温特伯在大家正吃着甜点时开口说,“如果我们 想要活下去,大家就要互相交谈。” “什么意思? ”布劳恩・拉米亚问。 温特伯无意识地摇着婴孩,让其睡在胸前。“打个比方说,这儿有谁知道,为 什么伯劳教会,为什么全局会选择他参加这次旅行? ” 没人应声。 “我想大家都不知道,”温特伯说,“更让人摸不着头脑的是,这里有谁是伯 劳教会的成员? 或是信徒? 就我来说,我是个犹太人,不管我现在的宗教理念是如 何的混乱,我肯定不会去膜拜一个有机的杀人机械的。”温特伯扬起眉头,朝桌上 的这些人四顾。 . ’“我是巨树的忠诚之音,”海特・马斯蒂恩说,“很多 圣徒相信伯劳鸟是刑罚的化身,他处罚那些不从树根获取营养的人。可是我得说, 这纯粹是歪门邪说,根本不存在于《圣约》或是缪尔(约翰・缪尔(John .Muir, 1838―1914) :被誉为美国“国家公园之父”,是美国最著名、最具影Ⅱ$ 力的自 然主义者和环保主义者。)的任何相关文献中。” 坐在船长左边的领事耸耸肩。“我是无神论者,”他边说,边将酒杯举到光亮 之处,“我从没和伯劳教会打过交道。” 霍伊特牧师面无表情地笑了。“天主教会任命我为神父,”他说,“崇拜伯劳 鸟,是与天主教的任何教条相抵触的。” 卡萨德上校摇摇头,不知道他的意思是拒绝回答,还是表示他不是伯劳教会的 一份子。 “计票如下:四张赞成,两张反对,一张弃权,”领事说,“赞成者多数。那 谁先开始说? ” 毫无动静。马丁‘塞利纳斯在一小片纸上写着什么,最后抬起头来。他把纸撕 成好几片碎片。“我记下了一到七,总共七个数字,”他说,“抓阄决定讲故事先 后吧? ” “听上去真是幼稚。”拉米亚说。 “我是个幼稚的家伙,”塞利纳斯脸上带着色鬼的笑容,回应道,“大使先生,” 他朝领事点点头,“我可不可以借用一下你用来做帽子的镀金枕头? ” 领事递过他的三角帽,折叠的纸片扔进了帽子中,传给了众人。索尔・温特伯 第一个抽,马丁・塞利纳斯最后一个。

Search


Share