加书签
第 四 卷 第四部 第03章
<< 上一章节 下一章节 >>
3 ---------------------------------------------------------------- 放弃莫斯科九天之后,库图佐夫派出的信使携带放弃莫斯科的正式报告来到彼得堡。信 使是法国人米绍,不懂俄语,但他quoiqueétranger,Russedecoeuretd’ame(虽是外国 人,心灵深处却是俄国人),他是这样评说自己的。 皇上立刻在石岛皇宫中的书斋接见了信使。米绍在战事发生之前从未亲眼看到莫斯科, 也不懂俄语,在他带着莫斯科大火的消息,dontlesflammesèclairaientsaroute(火光照 亮了他的旅途),觐见notretrèsgracieuxsouverain(我们最仁慈的君主)时,――如他 所描述――,他自己仍然十分感动。 虽然米绍先生的chagrin(悲伤)与俄国人的悲伤本来不是出于同一的根源,但当他被 引进皇上的书斋时,他带着一付悲戚的面容,皇上立即向他发问: “M’apportezvousdetristesnouvelles,colonel?“Bientristes,sire,”米绍回 答,叹着气垂下眼睛,“l’aban-dondeMoscou.” “Auraitonlivrémnoanciennecapitalesanssebattre?”①皇上勃然大怒,话说得很快。 米绍恭敬地禀报了库图佐夫的命令他转达的内容,即:在莫斯科城下作战是不可能的, 因为二者必择其一,或则损失军队又损失莫斯科,或则只损失莫斯科,陆军元帅应该选择后 者。 皇上两眼不看米绍,默默地听完他的禀报。 “L’ennemiest―ilenville?”皇上问道。 “Oui,sire,etelleestencendresàl’heurequ’ilest.Jel’ ailaisséetoutenflammes.”②米绍果断地说;但他朝皇上看了一眼之后,为他自己的举 措吓坏了。皇上开始急促而沉重的呼吸,他的下嘴唇在抖动,美丽的蓝眼睛顿时被泪水湿润 了。   ①“您带给我怎样的消息?坏消息吗?上校?” “很坏的消息呢,陛下,放弃了 莫斯科。” “难道是不战而让出我的古都?” ②“敌人进城了吗?” “是的,陛下,此刻莫斯科已化为灰烬。我离开它时,大火舌 噬着它。” 但这只持续了一分钟。皇上突然皱紧眉头,仿佛责备自己的懦弱。他抬起头来用坚定的 语气对米绍说: “Jevois,colonel,partoutcequinousarrive,”他说, “quelaprovidenceexigedegrandssacrificesdenous…… Jesuisprêtmesoumettreàtoutessesvolontés;maisditesmoi,Mich-aud,commentavez― vouslaissél’armée,envoyantainsi,sanscoupférir, abandonnermonanciennecapitale? N’avezvouspasapercudude’couragement?…”① 米绍看到自己的trèsgracieuxsouverain(最仁慈的君主)平静下来,他也平静下来, 但是并未准备好即刻回答皇上要求他正面回答的实质性问题。 “Sire,mepermettrez―vousdevousparlerfranchementenloyalmilitaire?”他为了 赢得时间才这样说。 “Colonel,jel’exigetoujours.”②皇上说,“Nemecachezrien, jeveuxsavoirabsolumentcequ’ilenest.”③“Sire!”米绍嘴角上露出含蓄的几乎不易 察觉的微笑说,终于准备好一句轻松的恭敬的jeudemots(俏皮话)来回答他。“Sire! J’ailaissétoutel’arméedepuisleschefsjusqu’auderniersoldat,sansexception, dansunecrainteépouvantable,effrayante…”④ “Commentca?”⑤皇上威严地皱起眉头,打断他的话。   ①上校,我从所发生的一切看出,上帝要我们付出重大牺牲……我准备服从他的意 旨;但请告诉我,米绍,军队既不战而退出我的古都,那现在军队的情形又怎样呢?您有没 有注意到士气的低落?…… ②陛下,您允许我照一个忠实军人的本份那样坦白地说话吗? 上校,我一贯这样要求。 ③什么也别隐瞒,我一定要知道全部真相。 ④陛下,我离开队伍时,从各长官到每一士兵,毫不例处地都陷入深深的绝望的恐怖 中…… ⑤怎么会那样? “MesRusseselaisseront―ilsabattreparlemalheur…Jamais!…①米绍专等这个机会 来插进他的俏皮话。 “Sire,”他带着恭敬而快活的神态说,“ilscraignentseule- mentquevotreMajestéparbontédecoeurneselaissepersuaderdefairelapaix.Ilsbrùlentd ecombattre,”这位俄国人民的全权代表说, “etdeprouveràvotreMajestéparlesacrificedeleurvie, combienilsluisontdevoués……”②“Ah!”皇上大感安慰,他眼里闪着柔和的光芒,拍 拍米绍的肩膀说。“Vousmetronquillisez,colonel.”③ 皇上低下头,沉默了片刻。 “Ehbien,retournezál’armée.”④他伸直整个身子,打着温和而尊严的手势对米 绍说。“etditesànosbraves,ditesátousmesbonssujetspartoutoùvouspasserez, quequandjen’auraisplusaucunsoldat,jememettrai,moi―même, àlatêtedemachèrenoblesse,demesbonspaysansetj’useraiainsijusqu’ àladernièreressourcedemonempire.Ilm’ enoffreencoreplusquemesennemisnepensent,”⑤皇上越来越兴奋地说。 “Maissijamaisilfutécritdanslesdécretsdeladivineprovidence,”⑥他抬起他那俊秀 的温和的闪烁着激情的光辉的眼睛望着天空说道, “quemadynastiedutcesserderégnersurletronedemesancêtres,alors, aprèsavoirépuisétouslesmoyensquisontenmonpouvoir, jemelaisseraicroitrelabarbejusqu’ici(皇上用手在胸口比了比),etj’ iraimangerdespommesdeterreavecledernierdemespaysansplulot, quedesignerlahontedemapatrieetdemachèrenation, dontjesaisapprécierlessacrifices!…”⑦皇上用激动的嗓音说完这些话后突然转过身 去,像是要米绍看不见他那涌出眼眶的泪水,朝书斋深处走去。在那里停了几秒钟后,他大 步走回米绍身旁,用有力的动作按住他的下臂。皇上那张俊秀的和霭的脸涨得通红、眼里射 出意志坚定的愤怒的光芒。   ①难道我的俄国人会在失败面前灰心丧气……绝不可能!…… ②陛下,他们只怕陛下凭一片善心与敌方缔结和约呢。他们急于重新投入战斗用牺牲他 们的性命来对陛下表明他们是多么忠诚…… ③噢,您使我放下心了,上校。 ④那末好啦,回军队去吧。 ⑤在您所到之外,请告诉我们的勇士,告诉我的全体臣民,如果到了我连一个战士也不 剩下的地步,我将亲自率领可爱的贵族和善良的农夫,不惜用尽我国的最后资源投入战斗。 这些资源比我的敌人所想象的还要多。 ⑥但是,万一天意注定。 ⑦我这一朝将中止在我祖先的宝座上继续执政,那末,在用尽我手中的资源以后,我宁 愿让我的胡子长到这里(皇帝用手在胸口比了比),去同我的农民一道吃同样的土豆,也绝 不签署有辱我的祖国和我亲爱的人民的和约,我知道如何珍惜他们的牺牲! “ColonelMichaud,n’oubliezpascequejevousdisici;peut-êtrequ’ unjournousnouslerappelleronsavecplaisir…Napolêonoumoi,”皇帝用手按着胸口说。 “NousnepouBvonsplusrégnerensemble.J’aiapprisáleconnaitre, ilnemetromperaplus…”①于是,皇上皱起眉头沉默下来。米绍听到这番话,看到皇上眼里 流露的坚定的表情,他虽是外国人,但心里深处是俄国人,感到自己在这庄严的时刻 entousiasmépartoutcequ’ilvenaitd’entender,”②(如他后来所说),他用以下一句 话来表达自己的感情,即是俄国人民的感情,他认为他是俄国人民的全权代表。   ①米绍上校,别忘了我在这里说的话;也许,将来我们会愉快地回忆起这些话…… 有拿破仑就没有我……我们两人不能同时执政。我现在认清他了,而他再也骗不了我啦…… ②被听到的一切激起一阵狂喜,对此极为赞赏。 “Sire,”他说, “votreMajestésignedanscemonentlagloiredesanationtelesalutdeI’Europe!” 皇上御头一偏,让米绍走了。 ------------------   黄金书屋 整理校对

Search


Share