加书签
《竖琴》前记
<< 上一章节 下一章节 >>
《竖琴》前记   俄国的文学,从尼古拉斯二世〔2〕时候以来,就是“为人生”的,无论它的 主意是在探究,或在解决,或者堕入神秘,沦于颓唐,而其主流还是一个:为人生。   这一种思想,在大约二十年前即与中国一部分的文艺绍介者合流,陀思妥夫斯 基,都介涅夫〔3〕,契诃夫,托尔斯泰之名,渐渐出现于文字上,并且陆续翻译 了他们的一些作品,那时组织的介绍“被压迫民族文学”的是上海的文学研究会 〔4〕,也将他们算作为被压迫者而呼号的作家的。   凡这些,离无产者文学本来还很远,所以凡所绍介的作品,自然大抵是叫唤, 呻吟,困穷,酸辛,至多,也不过是一点挣扎。   但已经使又一部分人很不高兴了,就招来了两标军马的围剿。创造社竖起了 “为艺术的艺术”的大旗,喊着“自我表现”的口号,〔5〕要用波斯诗人的酒杯, “黄书”文士的手杖,〔6〕将这些“庸俗”打平。还有一标是那些受过了英国的 小说在供绅士淑女的欣赏,美国的小说家在迎合读者的心思这些“文艺理论”的洗 礼而回来的,一听到下层社会的叫唤和呻吟,就使他们眉头百结,扬起了带着白手 套的纤手,挥斥道:这些下流都从“艺术之宫”里滚出去!   而且中国原来还有着一标布满全国的旧式的军马,这就是以小说为“闲书”的 人们。小说,是供“看官”们茶余酒后的消遣之用的,所以要优雅,超逸,万不可 使读者不欢,打断他消闲的雅兴。此说虽古,但却与英美时行的小说论合流,于是 这三标新旧的大军,就不约而同的来痛剿了“为人生的文学”――俄国文学。   然而还是有着不少共鸣的人们,所以它在中国仍然是宛转曲折的生长着。   但它在本土,却突然凋零下去了。在这以前,原有许多作者企望着转变的,而 十月革命的到来,却给了他们一个意外的莫大的打击。于是有梅垒什珂夫斯基夫妇 (DASAMerezhi-kovskiiZANAHippius),库普林(A AIAKuprin),蒲宁(IAAABunin),安特来夫(LANAAndre ev)之流的逃亡〔7〕,阿尔志跋绥夫(MAPAArtzybashev),梭 罗古勃(FiodorSologub)之流的沉默〔8〕,旧作家的还在活动者, 只剩了勃留梭夫(ValeriBriusov),惠垒赛耶夫(VAVeresa iev),戈理唬ǎ停幔

Search


Share