加书签
第三十二章 没有什么需要多说的了。马普尔小姐的计划成功了。劳伦斯・列丁并非一个无辜的 人,向他暗示有人看见他调换胶囊,确实导致他“中计”了。正是做贼心虚啊! 他当然被盯上了。我想,他的第一个反应一定是脱身外逃。但他得考虑他的同谋。 他不可能不告诉她就离开,而他又不敢等到早晨。于是,他那天晚上摸到“老屋”,梅 尔切特上校手下两名最精干的警官跟踪着他。他向安妮・普罗瑟罗窗户抛小石头,叫醒 她。一阵急促的小声对话后,她下来与他讲话。无疑,他们认为在室外要比室内安全些, 不会惊醒莱蒂斯。但这样一来,两名警官正好完全听到了谈话内容。这件事就确定无疑 了。马普尔小姐真是料事如神啊。 审讯劳伦斯・列丁和安妮・普罗瑟罗是件家喻户晓的事。我不打算详述此事。我只 想指出,大功记在了斯莱克警督的身上。说是由于他的热情和智谋才使罪犯被绳之以法。 自然,马普尔小姐在侦破此案中的功劳只字未提。而这一点,她自己连想也不敢想。 在审讯开始前,莱蒂斯来看我。她从我的窗户飘然而至,还是像幽灵一般。然后, 她告诉我,她一直怀疑继母参与了此案。寻找丢失的黄色贝雷帽只是搜查书房的借口。 她本希望找到某种警察忽略了的东西,但徒劳一场。 “您瞧,”她用梦幻般的声音说,“他们不像我这样恨她。 仇恨使事情变得容易了。” 她对搜查的结果感到失望,于是故意将安妮的耳环丢在写字台旁。 “既然我确实知道是她干的,这又有什么关系?只要抓到她就行。她真的杀了他。” 我轻轻地叹了一口气。总是有某些莱蒂斯老看不见的东西。从某种意义上说,她在 道德上是色盲。 “你打算做什么,莱蒂斯?”我问道。 “在――在这一切都完结时,我要出国去。”她犹豫了一下,又继续说:“我要和 我的妈妈一起出国去。” 我吃惊地望着她。 她点点头。 “难道您没有想到吗?莱斯特朗兹太大是我妈妈。您知道,她活不长了。她想见我, 于是化名来到这里。海多克医生帮助了她。他是她的一位老相识,曾经对她很倾心,您 能看出这一点!从某种意义上说,他还是这样的。我相信,男人总是为了妈妈而发狂。 即使现在,她还是魅力无穷。不管怎样,海多克医生尽了最大努力帮助她。她化名来这 里,是为了避免这里人们的令人恶心的饶舌。她那天晚上去看爸爸,告诉他,她活不长 了,非常渴望看我一眼。爸爸不是人!” 他说,她已经丧失所有的权利,并说我已经认为她死了,好像我完全相信那通谎话 似的!像爸爸这样的男人总是盲目至极! “但是,妈妈不是那种轻易让步的人。她只是认为,先找爸爸谈谈是得体的,但当 他如此野蛮地拒绝她后,她捎给我一张便条,于是我安排很早就离开网球聚会,六点一 刻在小路尽头与她会面。我们只是匆匆见了面,并约定下次见面的时间。六点半以前, 我们就告别了。后来,我听说她涉嫌谋杀爸爸的案子,感到害怕。毕竟,她对他怀有宿 怨。这就是我找到那张阁楼上她的画像,并乱戳一气的原因。我害怕,警察会四处搜寻, 找到并认出这张画像。海多克医生也害怕了。我相信,他有时候真的以为是她干的!妈 妈真是一个――不顾一切的人。她不顾后果。” 她停了下来。 “很奇怪。她和我心心相印。我和爸爸却不是这样。但妈妈――哦,不说了,我要 和她出国丁。我要和她在一起,直到最后……” 她站起身来,与我握手。 “愿上帝保佑你们俩,”我说,“我希望,总有一天,很多幸福会降临到你们身上, 莱蒂斯。” “会的,”她说,露出想笑的样子。“到目前为止,幸福还不太多,是吗?哦,好 了,我想这没关系。再见,克莱蒙特先生。您总是对我非常关心,您和格丽泽尔达都是 这样的。” 格丽泽尔达: 我不得不向格丽泽尔达承认,那封匿名信使我多么不安,开始她哈哈大笑,然后板 着面孔向我说话。 “但是,”她说,“我今后将会清醒而虔诚,就像清教徒一样。” 我看不出格丽泽尔达哪儿像清教徒。 她继续说: “您瞧,伦,有一种影响渐渐进入了我的生活。它也在进入您的生活,但对于您来 说,是一种返老还童的影响,至少我这样想:当我们真正有了自己的孩子时,您就不能 叫我为孩子了。伦,从现在起,我决定做一名真正的‘贤妻良母’,他们在书中就是这 样说的,我还决定当一名家庭主妇。我买了两本书,一本是关于家政的,一本是关于母 爱的,如果这还不能使我变个样儿,我不知道还有什么能改变我了2这些书简直叫人笑 破肚皮,但不是有意的,您知道。特别是关于抚养孩子的那本。” “您没有买一本关于怎样服侍丈夫的书,是吗?”我问道,出于一种突然涌起的默 契感,我将她拉进我的怀中。 “我不必买,”格丽泽尔达说,“我是个好妻子。我很爱您,您还要什么呢?” “没有什么了。”我说。 “您能不能说,哪怕一次也好,您疯狂地爱我?” “格丽泽尔达,”我说,“我欣赏您!我祟拜您!我像个普通人一样,为您而如痴 如狂!” 我妻子心满意足地深深叹了一口气。 然后,她突然推开我。 “真烦人!马普尔小姐来了。别让她怀疑,好吗?我不想要人给我指指点点。告诉 她我去高尔夫球场了。真的,我将黄色的套衫留在那里了,我去拿。” 马普尔小姐来到窗户前,抱歉地停下来,问格丽泽尔达去了哪儿。 “格丽泽尔达嘛,”我说,“到高尔夫球场去了。” 马普尔小姐的眼睛中露出关切的神情。 “噢,当然喽,”她说,“现在就去,这很不明智。” 然后,她以一种老式的、老处女的方式,脸红了。 为了掩饰一时的尴尬,我们很快将话题转到普罗瑟罗的案子上,谈到“斯通博士”, 他其实是个著名的工匠,有好几个不同的化名。顺便说一句,克拉姆小姐被澄清了一切 嫌疑。最后,她承认曾将手提箱带到灌木丛里,但她这样做是出于忠心。斯通博士告诉 她,他害怕其他考古学家的竞争,他们会不惜采取夜盗的手段,获得贬低他的理论的物 品。这个姑娘显然完全相信了这个并非十分可信的故事。据村民们讲,一个考古的老单 身汉需要一名秘书,她正与他一起寻找真品。 当我们交谈时,我十分纳闷马普尔小姐是怎样得知我们最近的秘密的。但是,不一 会儿,马普尔小姐谨慎地告诉我一个线索。 “我希望,亲爱的格丽泽尔达没有做得过火,”她喃喃说道,谨慎地停了一下。 “我昨天在马奇贝纳姆的书店里。” 可怜的格丽泽尔达,那本关于母爱的书竟然是白买了! “我奇怪,马普尔小姐,”我突然说,“如果您进行一次谋杀,是否会被查出来 呢?” “多么可怕的想法,”马普尔小姐吃惊地说,“我希望我绝不会去干这种邪恶的事 情。” “但人性如此。”我低声说。 马普尔小姐露出一副老太太的笑眯眯的面容,认可了这个暗示。 “您真顽皮,克莱蒙特先生,”她站起身来。“当然喽,您情绪很好。” 她站在窗户前。 “请向格丽泽尔达转达我的爱,告诉她,任何小秘密在我这儿都是不会泄露的。” 确实,马普尔小姐真是可爱之极啊。 ――全――   克里斯蒂小说专区扫校

Search


Share