加书签
第二十二章 波洛并非是个喜欢听取别人意见的人,他常常对自己的判断感到相当满意。 不过,也有例外。这一次就是个例外。他和斯彭斯简要地交换了一下意见后,就 联系好了一家出租汽车公司,又跟他的朋友以及警督拉格伦谈了几句后,他就坐 上车走了。他说好让车送他回伦敦的,不过路上他要暂停一会儿。先去榆树小学。 他向司机交代说他只下去约摸一刻钟就回来,趁此机会他拜访了艾姆林小姐。 “这个时候来打扰您,实在太抱歉了。您一定该吃晚饭了。” “晒,波洛先生,至少算得上表扬您吧,我想没有急事您不会来打扰我吃晚 饭吧?” “非常感谢。说实话,我想听听您的建议。” “真的?” 艾姆林小姐略感吃惊。她看上去还不是太吃惊,而是一脸讥讽的表情。 “今天太阳怎么从西边出来了。波洛先生?您一向不是对自己的结论感到相 当满意吗?” “对,我对自己的结论感到满意,不过,要是有某位值得尊敬的人所持的意 见与我一致的话,我岂不是得到了莫大的安慰与支持?” 她没有开口,只是用询问的目光打量着他。 “我知道杀死乔伊斯。雷诺兹的凶手是谁。”他说,“我相信您也知道。” “我并没有说过我知道。”艾姆林小姐说。 “对,您没有说过。不过我觉得您有自己的观点。” “猜测?”艾姆林小姐问,她的声调越发严峻了。 “这个词不确切。应该说您的观点十分明确。” “那好。我录认自己观点十分明确。可这并不等于我会把我的观点告诉您。” “小姐,我想要在一张纸上写几个字。写完我再问您同意不同意。” 艾姆林小姐站起身,走到书桌旁,取出一张纸递给波洛。 “这倒有意思,”她说,“写几个字吧。” 波洛从口袋取出一枝笔。他在纸上刷刷地写了几个字,叠好后交给她。她接 过来展开捧在手中看着。 “怎么样?”波洛问。 “前面几个嘛,我同意。不过后面的就难说了。我没有证据。真的,我连想 都没想到过。” “而前面几个字。您有明确的证据吗?” “我觉得有。” “水。”波洛一边思索一边说,“您一听说就明白了。我―听说也明白啦。 您敢肯定,我也敢。而现在,”波洛说,“一个男孩子被淹死在溪流中了。您听 说了吗?” “听说了,有人打电话告诉我了。那男孩子是乔伊斯的弟弟。他跟案件有什 么关联呢?” “他想要钱,”波洛答道,“他得到了。于是,等合适的机会到了,他就叫 人淹死在溪流中了。” 他的声音一点都没变,要说变的话。只是变得更加刺耳了。 “告诉我这个消息的人。”他说,“对这孩子充满了同情,感到非常的不安。 不过我不一样。他还小,是死掉的第二个孩子。但他的死不是偶然事故,而是由 他自已的行为招致的。他想要钱,就敢于冒险。他很聪明,不会不知道这要冒多 大的险。可他还是想要钱。他才十岁。可是即使在这个年龄也是会遭报复的,跟 三十岁、甚至五十岁、九十岁的人都没有区别。您知道这种案件让我首先想到的 是什么吗?” “应该说,”艾姆林小姐说,“您更关心的是正义而不是同情。” “同情。”波洛说。“我觉得完全救不了利奥波德。他没有希望了。而正义, 要是我们能仲张正义,我指的是您与我,因为我觉得我们的想法一致―应该说, 正义也救不了利奥波德。不过。可以救别的利奥波德,也许能保住其他孩子的性 命。要是我们能够迅速伸张正义的话。根本不安全,杀手已经杀了不止一个人, 对于他来说杀人才能使他感到安全。我正要回伦敦跟几个人谈谈该怎么去做。也 许,劝他们接受我的意见。” “不太容易吧。”艾姆林小姐说。 “不,我不觉得。作案手段,作案方式也许很难弄清,但我想我能说服他们 到底是怎么回事。因为他们能懂得作案心理。我想听听您的意见。这次只是您的 意见,而不是要您出示证据。问的是尼克拉斯。兰森和德斯蒙德。霍兰品行如何。 您说我能相信他们吗?” “我认为他俩完全值得信赖。我的看法就是这样的。他们在有些方面显得十 分愚蠢。可是人就是这样的。从根本上来讲,他们很好,就像没有被虫蛀过的苹 果一样。” “又说起苹果了,”赫尔克里。波洛悲哀地说,“我必须走了。车在等着呢。 我还得去拜访一个人。” ----- 琵吉扫校

Search


Share