加书签
            13、她已成了国王的情侣 扎比芭与国王说定,甘愿与丈夫分手,以便能如愿以偿地摆脱自己这种双重身 份的境。? 当扎比芭穿梭于王宫和家庭之间时,她总是处于这样的一种困境。在家里,她 要面对自己的丈夫和丈夫的欲望,或者说是他的那些动作。此外,还有与他欲望有 关的其他行为。也可以说,这种欲望仅仅是丈夫跟她在一起时所要证实的自己的职 责。? 为了表明自己可以制服妻子,丈夫使出一切手段,要扎比芭顺从他的意愿。他 用言词辱骂扎比芭,逼她在床上就范,也会因为任何一个微不足道的原因而打她。 因为,她已成了国王的情侣,人们对她的谈论,已远远超出王宫的范围了……? 在人们的心里,不都是喜欢模仿名人,或出于类似病态的逆反的心理去反对他 们么?就这样,他们会去跟那些自己能够与之相仿的名人联系到一起。有的是在品 德和特点上仿效;有的是从生活和动作的方式中去模仿;有的是使用名人用的东西, 穿戴名人穿的服饰。其中还包括头发和胡子的造型、髭须的宽度和长短、一颦一笑 的方式等等……? 也还有人喜欢拥有名人拥有的那些东西,如:汽车、马匹、手杖、大衣、斗篷 等。但这其中不包括头箍。在当代,那些颇具名望的国王、亲王及他们助手顶上戴 着的头箍已成了耻辱的标志。若不是因为伊拉克的首领把头箍戴在顶上,从而挽回 了它的声誉,阿拉伯人都将弃之不用了;若不是因为如此,伊拉克人在看到那些阿 拉伯名人顶上戴着头箍时,定将会念诵两个" 求庇" 章(此处指《古兰经》第113 章曙光和114 章世人。这两章的开头分别有" 我求庇于曙光的主" 和" 我求庇于世 人的主宰" 两句。文中以此表示念诵者对那些人的不屑,求主庇佑,免受其害。译 者)的!? 人们不是经常有模仿名人的习惯么?尤其是那样一些人,他们觉得,外表可以 掩盖实质的空虚,从而得以自慰;另外一些人,则是毫无道理地去反对名人,甚至 达到极端厌恶的程度。这不也表示他们内心中实质的空虚么?? ?聪慧的奶奶一边讲着,一边哈哈大笑起来。仿佛表示,她感到了我们的渴求。 我们把她讲述的关于国王和扎比芭故事时那些严肃的话语,当作有趣的或颇为生动 的逸闻来听,以便她可以继续给我们讲那个奇妙的,令人神往的故事。? 可是,奶奶要听故事的人专心聆听她的讲述,以便明白她是想要说明什么,有 何含义。?聪慧的奶奶又道:? " 有的人,希望能得到国王的嫔妃或女儿。所谓希望,其部分含义便是想要获 得很难得到的东西。这时,奢望和期望便有所不同了。" ? 为了消除我们的沉闷,奶奶指着一个快要成年的男孩,对他道:? " 如果你一心一意地想着那些女子的事,那今晚在梦中就会得到一个了!" ? 又对另一个这般年纪或稍大一些的孩子道:? " 而你,孩子,我看你是在想着某个公主呢!" ? mpanel(1); 经过这番调侃,她发现我们这些男孩女孩都大笑起来。我们的兴头全起来了, 全被她吸引住了,她这才继续讲那个奇妙的故事……?? 扎比芭骑着玉骢马往家中走去。? 虽说国王曾建议并坚持要派一个自己的随从伴她同行,但扎比芭坚决不同意, 就要这样自己一个人走而不要任何陪同。若不是因为国王感到她决不会接受,反会 让自己很尴尬,或让她被迫同意,国王几乎要下令了。? 扎比芭解释道:? " 国王陛下,看来您是决意要让我显得像那些公主的行列那样迅速在人前露面 了。可这样,你会毁了我的名声和对百姓的影响的……因为,我最重要的一个影响, 在于我是处在老百姓的圈子中。我现在已接近了朝廷,接近了决策中心。但我依然 是百姓阶层的一分子,不仅我的心灵和智慧,而且我的行动甚至某些外貌也是属于 百姓的。我属于他们这一阶层,是他们生活中的一分子……? " 国王陛下,莫非您要消除我这影响?莫非您已讨厌我到了这种程度,以至要 烧毁我那足以抵达彼岸的航船,折断我那象征自由的双翅;使我不能在林中飞翔, 将百花群芳尽收眼底;使我不能凌空盘旋,去看那枝条倒垂水面?您是要我身处长 夜黑暗之中,让它遮挡我的视线,还是要我能生活在白昼之间?" ? 扎比芭跟国王说出了这番话来。虽说,在说话时,她是很认真的,但依然露出 了风情万种,喜气盈盈,美丽的笑容始终挂在她的脸庞。以至,国王把那笑容说成 是" 甜如蜜" !?? " 什么蜜,奶奶?" ? 我们齐声问道。? 聪慧的奶奶道:? " 蜂蜜啊!" ? 这时,我们发现,好多人的舌头都在嘴里转动起来。伸出舌尖,舔着双唇,流 露出想吃蜂蜜的愿望。? 老奶奶又继续讲了下去……?? 扎比芭骑着那匹玉骢马,向家中走去。她家距城里约三十公里,或更远一点儿。 她走的那条土路两旁,有一排排浓密的树林和一条条小溪。? 以前的国王,总喜欢把王宫建在城外。或者在掠夺百姓的财富后,另为王宫建 造新城。这样,老百姓要从那些财源所在的城市里步行到王宫去,就很困难了。他 们若是要去,国王、亲王及他们的属下的部队,便会将这些百姓消灭在城外。? 百姓中有少数人,掌握有相当于国王及其卫兵们所掌握的武器。即使有些是很 简单的,如:马、骡、骆驼、长矛、剑及弓箭等。? 这些人,为了能向王宫发起进攻,就需要带着武器集结起来。这就要进行特别 的组织,若不是十分秘密,十分周详,那么,在集中后并有力量发动进攻前,行动 便会暴露。? 扎比芭一边在回家的路上走着,一边在脑海中想起了这些事。正思索间,忽然 发现身边的树丛中有一阵奇怪的响动。她想策马疾驰,但一群骑在马上的蒙面人拦 住了她的去路,并朝她亮出了宝剑。? 扎比芭勇敢地拔剑自卫,但其中一人用一根木棒或是铁棍,倏地向她那持剑的 手上打来,使她一时动弹不得。宝剑脱手,掉落到地上。同时,那帮人中的另外两 人,举剑在她面前挥舞,使她无法顾及那飞棍袭击者。另有一人,拾起了她的宝剑。 ? 这时,众人将她从马上拉下,把她的手反绑起来。一人将她拉离靠近路边的树 丛,向出事的那片丛林深处走去,而众人都闪在一边。到了丛林深处的一个地方, 那个拉着她的人一言不发,便要将她推倒在地上。从他那动作,扎比芭知道,他是 想奸淫自己……扎比芭的嘴,早就被那个想奸淫自己的人带着的布条封住,使她无 法发出求救的呼声。扎比芭不断挣扎,但最后还是屈服了。因为,那条疯狗对她拳 脚相加,打得她遍体鳞伤,昏厥过去。? 那人将她奸淫了……? 那时,他一点人性都没有,一点体面都不要;那时,他对自己的行为将带来的 耻辱并无丝毫顾忌。这种耻辱,使他的子孙后代都将为之蒙羞。在人们心目中,将 不会有他的位置;他的后代,将无法与他人的子女联姻。? 发生这事时,罪犯以为,扎比芭已完全失去知觉。因为,在他的暴力面前,她 已无法抗争,嘴被封住,手也反绑着。但是,罪犯忽略了,尽管已使她无力反抗, 难以挣扎,但最重要的东西,却是她的眼睛和嘴巴。? 当罪犯兽性大发,将胸脯贴在她胸上,脖子贴近她的嘴时,扎比芭用牙对准他 脖子上的一块肉,使劲咬了一口。罪犯打得她满脸流血,又捂住她的鼻孔和嘴,终 于使她松开了牙齿。罪犯这才察觉,扎比芭在反抗中,嘴巴上的布条已被挣脱,于 是咬了他一口,留下深深的伤痕,仿佛扎比芭的牙齿已印在了他的脖子上……?? 扎比芭又晕倒过去,这次比上回昏厥得更厉害了。于是,罪犯给她松了绑,把 她扔在那里,自行离去。扎比芭醒过来时,发现夜幕已在她的周围降下,她已被溶 在夜色之中,她也看到了自己的那匹无人管束的马儿。马,站在她身旁,嗅着她的 双脚、前额、头顶和双手。? 当她睁开眼睛,看见自己的马儿时,冲那马微微一笑。虽说,她那时正十分悲 痛,为所发生的一切感到屈辱。这一笑,是对那忠诚和高尚所表露的,即使这是一 匹牲口对人所表示出来的忠诚和高尚。随后,又苦笑了一下,因为,人是那么的不 同,人竟会连畜牲都不如,竟会像牲畜那样行事,甚至比牲畜更要凶残得多!? 是的,那帮恶人对扎比芭便是这么干的。他们推出一人,辱没了她的尊严。如 果他是头凶残的猛兽,也不过是用牙齿撕裂她的肉体而已。不是么?人的行为,其 基础不仅仅是智力,也基于经过培育后他的涵养和心灵的高尚程度。虽说在智力方 面,人和牲畜是根本不同的,但是仅凭智力而没有一颗做人的良心,是不能成为一 个完整的人的。因为,智商也是一种能力。若是没善加指导和培养,在行善作恶时, 这种能力的发挥机会是相等的。在这方面,这种能力的典范,便是智慧所引导的善 行。? 因此,扎比芭遇到这个野兽对她施暴的情况,便可对人之所以会去吞噬他人作 出一个注释。?即使是野兽,在它想与人交合时,也会去顾及他的意愿。在伊拉克 北部的一个山里,或在那山区附近一个村庄里,当一只母熊掳走一个牧羊人后,它 不也在讨好那人吗?那只熊把牧羊人放在一个洞内,让他面对现实,对母熊所表露 的欲望作出让步,不得不与它交合。那头熊还给牧羊人弄来长在树上或掉在地下的 核桃,晚上到农家去偷奶酪、杏仁和核桃、葡萄干,送给那牧羊人吃,让他高兴, 以便得到他的宠爱。? 扎比芭自忖:? " 那个人面兽心的家伙跟我干的是人事,还是最凶残的暴行?因为哈斯基勒无 法让我加入他那月夜追捕的游戏,他那帮人就一直未能对我得逞。可能,这畜牲便 是其中的一个吧!" ? 转而又想:? " 他要是对我施暴,用牙咬破我的肚皮,将我掐死,那倒好了。那样,比眼下 对我所干的事反倒让人更好受些……我如何对真主说呢?主是宽宥的、仁慈的,真 主只对那种出于自愿的放纵行为进行清算……但无论如何,我确信真主是会用火狱 来惩罚我的,否则我早就该自己了断了!? " 可是,又如何对国王说呢?他会相信这件事么?即使相信某些情节,又是否 相信,我对那暴行,作了努力的抗争?是否会相信,我在攻击者的面前,作了一个 高尚的人所能作的一切努力?再说,我又如何对自己交待呢?哦,我那颗破碎的心 啊!过去,我与人交往都是充满自信的,此后却可能不会是那样了呢……?" ? 扎比芭又自语道:? " 可又为什么不能一如既往呢?所发生的事,并非出于我的自愿,并不是我愿 意的。我反抗了,用尽了一切方法。用宝剑,甚至恳求。我也说起了人性中的恶和 好人们的善,但这一切都无济于事。打斗中,我甚至用了牙齿……在壮烈牺牲或向 武装的敌人投降前,能最后用牙齿来战斗的人,不也是英雄吗?" ? 又想,自己并未投降啊,自己只是晕过去了,昏厥后倒在了搏斗的地方……当 想到自己曾用牙来抗争时,她两眼睁得大大的,思维停住了,似乎是想说:? " 我找到办法了,是的,我找到了。我要立即去告诉国王。不是吗,女人在和 某个男子陷入尴尬的处境后,应立即去告诉丈夫。如尚未嫁人,则应立即告诉自己 的父兄或意中人,免得他们先从别人那儿听说,会对自己有所猜疑或误解。不是么? 只有自动去告诉,才会减轻甚至消除怀疑。? " 我若是告诉了国王,便有可能找到那只疯狗,找到这帮犯罪团伙的全部成员。 因为,只要国王同意,任何人都可被拘捕,验明正身。若发现有我在他脖子上和身 上各处用牙咬过的痕迹,那便可一清二楚了……" ? 又想:?" 如果国王不能找出罪犯及其团伙,那又会怎样呢?这不是意味着, 我告了一件他无法弄清,也无法从旁人处弄明的事吗?我既然无法证明自己的清白, 不是反使他心中可能对我产生隔阂么?? " 他若知道以后,又会怎样?那意味着,我们的关系将一落千丈,我们刚做出 的计划也将遭到严重的猜疑。" ? 但是,扎比芭还是决定立即去告诉国王!? 她要先回家,洗洗身子,换件衣服,然后再去王宫,让国王对她将要告诉的事 好有所准备。她不能就这么地去,被卫兵侍从看见她这样子,国王反倒会比他们知 道得晚的。? " 那样,我就会让他受制于人,就无法让他在解决我这事故的必要方案中任意 作出抉择了……" ? 扎比芭心中这样盘算着,任由马儿驮着她行走,而不必费力去给它指路。这匹 马,已习惯来往于这条道路了。马是很侠义的,不是只有在险境中尚能坚守职责者, 方可称得上侠义二字么?从中可得出一个最重要的标准,以衡量人的本质,辨出其 优劣。? 马儿向着扎比芭的家走去……? 虽说,扎比芭已被强行夺去了女人最宝贵的尊严,除了自己的心灵,她再也没 有什么可担心的了;虽说,既已发生了这一切,这条路上也再没有什么可令人不安 的了;但是,扎比芭还是感到了一种莫名的郁闷,仿佛心中飘进了一片凄凉乌黑的 浓云。究其原委,她明白,这来自对复仇的期待,对爱情的忧虑……本来,她与国 王的事,都已安排妥了。? " 他知道,我曾说这是我们俩人按共同意愿所决定的,他觉得,这已是理所当 然的事了……?" 而现在,发生了这一变故,国王所面临的,便是另一种情况。由 于别人的逼迫,在他面前,我已是一个受过强暴的人。暴行竟可能让我完全屈服, 这点是国王所不能接受的……国王已习惯于在一些基本问题上让我做他的主心骨。 在某些问题上,他虽然把我说成是抬杠,但也能从中得出些正确的结论来。因为有 的时候,在他表达了自己的观点后,我会很礼貌地说出自己的看法。即使我明知他 的意见是对的,甚至在几种同样可选用的观点中,他的意见更为正确一些,但我还 是力图让自己有跟他不同的看法。我这样做,是要代表老百姓的心声。因为,当时 国王和百姓的看法不一致,心还没想到一起去……? " 对我的这一切,国王已习以为常。他也喜欢我这样,即使有时会皱皱眉头。 所以,他是不愿意我屈服的。如果我有了一种被折服的屈从心理,他会觉得惊讶, 无法忍受,并对我生厌……?" ? 由于这一切,对罪犯进行报复的重要性,比任何其他事情都明显地突现在了扎 比芭的眼前。?扎比芭心想:? " 只有复仇,才能治愈心灵的创伤。这要放在首位,而不仅是弄清真相并以最 小的损失来处理其他事情。" ? 虽如此,扎比芭心中却越发郁闷了。那心情,恰似一头猛兽,在撕裂她的肝肠, 在咬断她的血脉,甚至吞噬她的乳房……那个对她施暴奸淫的禽兽,不也曾用自己 的指甲和牙齿来抓咬她的双乳么?仿佛是故意而为,以便好让国王看一看似的。不 是吗?这帮人反对国王,却不能去侮辱国王,所以,他们便伤害他的心上人,占有 她,从心理和社会地位上摧毁她,以此来侮辱国王。摧毁一个被以这样或那样的方 式爱着的人,对爱的另一方不也是一个打击吗?这肯定是那帮恶棍干下此事的主要 原因。? 可是,他们又是如何便轻而易举地选择了那个最野蛮的人?他们是怎样知道即 使扎比芭反抗,这人也能将她制服?会是无缘无故从战场上逃跑的过去的一个士兵 吗?他要以这种方式,对他的假想敌进行报复,以治疗他心中的创伤;会是一个逃 亡的警卫吗?他因可能发生的疏忽或失职,按法律正受到通缉;会是拉皮条的掮客 吗?他专为财主、显贵供应女人,自己却一无所得,于是便对女人怀恨在心,代表 一切病态的、丧失人性的人,把魔爪伸向了她国王心中女人的代表……? 扎比芭想:? " 不可能是士兵干的。士兵会记住,自己的主要职责是保卫祖国。一个为祖国 的荣誉,以令朋友骄傲、让敌人羞辱和恼恨的气概,一心一意立足于卫国岗位上的 人,是不会做出这种事来的。而警卫,在日常发生的磨擦中,自己对他们中的某些 人是有些印象的。因为,警卫将贯彻法规、执行章程视为自己主要职责,而有人却 认为自己有自由,有时可反对法规执行。在这两种人之间,倾向性和意愿是完全相 反的。虽然如此,警卫也不可能干那种事。因为,对我干下的这种事,是违法的。 而警卫的职责,不仅是奉公守法,而且要执行法律条令,让别人去遵守。也许,如 果法律可网开一面,如果另一方面愿意,干这事的人就不会用这种方式,如此欲火 中烧地干了。" ? 想到这里,扎比芭觉得似有利爪伸向她心里和胸间,抓得她鲜血淋漓。但她不 知道那是什么原因,以为这还是被暗算后一般应有的那种感觉。? 扎比芭的丈夫以为她会直接去王宫,告诉国王这一事件。他没想到,扎比芭会 回家来。扎比芭把马拴在屋外固定的地方,由于自己这么狼狈,所以悄悄走进屋去。 正欲进房,见丈夫几乎全身赤裸着。他已洗掉了扎比芭反抗强暴时使他脖子和身体 各部流出的鲜血。扎比芭本想窥视一下屋里有没有她不欲见到的人,以免让人家看 到她这情形,知道她的遭遇,不想竟从门缝中看到了这一切!? 这下,扎比芭完全断定,是丈夫强奸了她,是他和那帮犯罪团伙在一起。于是, 为寻找结论,按同样的思路,她又有了一些新的想法,并不是,或者说并不完全是 原来的那些设了。? 这场阴谋,已暴露无遗。扎比芭已明确知道,为什么他们仇恨国王,阴谋的矛 头却对准了她。对主子无法下手时,可能会先拿他的仆从、侍女、妻妾开刀!? " 可是,是什么使这个败类(她指自己的丈夫)陷进这一卑怯下贱的勾当之中? 如果说,哈斯基勒和他那些亲王、掮客、丧失天良的商人之类的同伙怀有尚可理解 的目的,那么,他又为何要这样干?在反对善良、高尚并具有才干的人时,那些心 怀叵测者,不是更凶险吗?" ? 又想:? " 他确实是卑怯的,但我没想到他会堕落到如此下贱的地步。他是否也想装模 作样地做国王呢?因为,无法成为我们陛下那种国王的人,如果能把国王的心上人 搞到手,便可相同于国王了。可那败类是否知道,强奸和取悦于人,按正确并符合 人性的方法去赢得别人的感情,这是大不相同的啊!" ? 转而自忖:? " 在妻子面前,不能以新的方式来博她欢心的人,莫非以为,强奸是一种新鲜 手段,足以使妻子愉悦?那不是跟用污秽去敷治流脓的伤口如出一辙吗?那个下贱 的败类可真是该死啊!" ?扎比芭做了个朝丈夫啐唾沫的动作,进门前,故意在门 外弄出些响动,以便引起丈夫的注意,免得他以为已被看见,把事情复杂化。起码, 不致让自己必须在一种并非适宜的时机,以一种并非在心中已定下的方式,立即作 出决断。? " 改变目标、方式和时机,不是需要额外的努力和牺牲么?有时,作出并无必 要或并不急需的改变,尤其是那些毫无道理、匆匆忙忙的改变,不是会令战斗失利 么?" ? 扎比芭一边想着,一边推开门,走进屋去。? 扎比芭已经给了丈夫一个机会,这时,他已穿上衣服。脖子上围了条围巾,连 同脑袋裹在一起,说是脖子摔着了,颈骨有点脱节。他以为扎比芭信了。? 扎比芭想凑近去,他便以一些微不足道的借口尽量不让她靠近自己的脖子,不 让她有所察觉。本已知道病根之所在,而患者还以为对方浑然不觉,扎比芭感到, 这很有趣。她不断表示想看一看,而丈夫却一直在回避着。? 关于扎比芭的事,丈夫虽然像局外人似地表示关注,问了问,扎比芭也细细地 作了回答,但每当谈起那些细节,每当扎比芭盯着丈夫的双眼,想知道他的反应时, 那人便变得好像已被一个恶魔用手提了起来一样,那恶魔是要把他扔到地上,他会 粉身碎骨的!? 扎比芭对能够折磨一下自己丈夫,感到很惬意,所以直直地盯着他。女人不是 有比男子更强的复仇欲么?女人一旦找到对付她所憎恨者的方法,不是会让他受尽 折磨,尝透失败的苦涩么?对大多数男子而言,尤其是对于那些有高度原则的人来 说,复仇即使是其战斗的一个结果,也并不是一个单纯的目的。而女人,当她的心 灵或身体受到创伤时,或在某件事上遇到打击时,复仇就成了单纯的目的,成了她 所要藉以自慰的一种结局。如果有可能,女人还会对那故意伤害她的人咬上一口! 你们不是见过吗,为了替被杀的父亲、兄弟、叔伯报仇,杏德。嫔特。阿特白(? -635年,古莱什贵族女子,以在白德尔战役(624 年)中站在多神教徒一边而著称, 并在此战役中失去自己的亲人。吴候德战役(625 年)中,向穆斯林的尸体进行报 复。后皈依伊斯兰教。)不是在吴候德战役中将哈姆扎(?-625年,先知穆罕默德 之叔,在吴候德战役中牺牲。译者)(求主恩宠于他)的肝脏都撕咬了吗?? 扎比芭的丈夫越是想把他干过的那事遮掩过去,扎比芭越是反反复复地问他脖 子上到底伤着什么。那男子,不仅不恼怒,不大动肝火,不愿为妻子去向那侵犯了 她的人报仇,反而变得像条犯了过失的狗儿一样。? 狗,若是在主人家中吞食了并非为它预备的食物;若是冲客人狂吠,受到主人 的喝斥;若是误咬了主人,它总会将尾巴夹进两条后腿之间,那模样,那步态,那 低三下四的神色,表明受主人责骂后所感到的沮丧。? 我们虽将扎比芭的丈夫比作一条犯下过失的狗,但狗,通常对主人十分忠诚, 不会背叛主人。而扎比芭的丈夫却已背叛了她,因此,将他比作狗还不恰当。狗皮, 哪怕是最脏的牲畜皮,经过洗净鞣制,还可用来铺垫作礼拜。因为,真主的使者说 过:" 鞣皮即为宰牲".可扎比芭丈夫的皮,污秽不堪,谁摸了,接触了,都会被弄 脏,用不朽的底格里斯河水也难以冲洗干净!? 扎比芭梳洗完毕,穿好衣服,佩上宝剑,骑着她那玉骢马,出了家门。马儿驮 着她疾驰而去。在抵达王宫大门之前,扎比芭看见,红日欲喷薄而出了。? 宫门前有许多卫兵,扎比芭的样子会引得他们议论纷纷的。这些议论,在宫墙 外停留一时,但很快便会在宫内的仆役间传开,随后再传到其他人耳中。? " 仆役们窃听国王的谋略和决断还不满足么?侍妾们的舌头不常常都能表明她 们的性情么?我不能太晚抵达宫门,必须让晨色还足以掩盖与那疯狗争斗时在我脸 上留下的伤痕……" ? 扎比芭来到宫中,照例走进了国王的厢房,并径自走向他的卧室。国王正等着 她。因为王宫门口一传来消息,卫队长便向国王禀告,扎比芭即将来见。? 国王还未穿戴整齐,但已起床,洗了脸,正准备打点妥当以迎接扎比芭的到来。 国王心中七上八下,忐忑不安。当他越来越担心时,便自语道:? " 既然刚才的禀报说是她而并非别人来见,那又有什么可担心的?她肯定玉体 无恙……总之,自己是不该担心的。骑在马上的不就是她么?不正是她骑着马儿走 过这路程从家里赶往宫中来么?她肯定安然无恙!可是,她为何这么早就赶来呢? " ? 国王曾经给过扎比芭这样的权利,她可以随时进宫,而不必像为公事求见或应 召而来的其他人那样,需要约定时辰。? 当时,扎比芭对国王道:? " 可是,我怎能在不适宜的时刻进宫来呢?" ? 国王道:? " 亲爱的扎比芭,对你来说,什么时候都是适宜的!" ? 扎比芭道:? " 国王陛下,可别让我对您产生奢望啊!老百姓可是渴求国王恩赐应有的关爱 和温情呢!" ?国王微微一笑,说道:? " 扎比芭,你不是跟我说过,国王更需要的是,有人能相信他的话,而不只是 听人跟他说:遵命,主子……遵命,国王陛下……?? " 如此说来,真实的情感,真切的关爱,不正是国王所需的吗?摆脱历代国王 传下来的陈规旧例,是十分必要的。这样才能认真地向百姓生活的层面转移。我过 去的日程安排,将自己束缚起来,变得很单调,很重复。无法在这种安排之外有所 作为,无法去做十分必要却又被这种安排所搁置的事情。这种事情的必要程度,并 非以公事或要事所需的标准来衡量,而是根据人心所需,有爱心者之所求而定。这 种事是值得安排的。这样,我们的正事便会服务于人民,更接近人民的利益。" ? " 可您要小心啊,国王陛下!……请主子见谅,我并不是想提出警告……" ? 国王大笑,说:? " 哈,你也斟字酌句了,变得跟国王身边的公主那样,而不是百姓女子了!" ? 扎比芭也笑了,评说道:? " 国王陛下,国王和公主们,真的对诸事均细加推敲吗?" ? " 并非事事如此,在对待具有实质性或高尚意义的事情时,并非如此。斟字酌 句,只是与国王谈话的一种方式……扎比芭,缺乏内涵的人,不是更追求形式以至 达到夸张的程度吗?这不是你说过的吗?" ? " 是的,国王陛下,这很对,深具内涵而工作日程中又排满了实事的人,对从 形式上进行夸张的想法是不感兴趣的。而且,他也没有时间去花在那些形式上。形 式的东西,无法拆除百姓的樊篱,无法包含正确的教育意义……" ? 扎比芭在从宫门往国王的厢房走时,国王一边准备着接见她,心中涌起一阵莫 名的不安;一边又左思右想,回忆起与扎比芭的这些往事。? 扎比芭敲了敲门,探进头去,只听里面应道:? " 进来吧!" ? 突然见到扎比芭脸上手上尽是伤痕,神色不佳,确切地说是神色黯然,国王惊 得目瞪呆!?随后,便向她走去。正欲拥抱她,扎比芭已扑进国王怀里,大哭起来 ……? 国王默然无语,只是搂着她,抚摸着她的脑袋,手指不由自主地梳弄着她的头 发。扎比芭在遭遇了这一惨痛事故后,刚一见到国王,终于将积聚在胸中的一腔悲 泪倾泻了出来。? 她恰似遇到了两桩灾难,每件都十分惨重。她甚至不知如何去判断哪件更残忍 地伤害了她的心,是在林中被那样地奸污,还是察觉奸淫和伤害她的便是她丈夫? 丈夫的首要职责,本应是在各方面都对她加以呵护啊!? 她曾自忖,如果没有发现施暴者是自己丈夫,那被奸对她来说虽然残忍,可相 对于丈夫及他那些反国王团伙的叛逆行为,对她心灵的打击还轻一点……? 她又想,如果不去考虑是谁干的,她只是受到奸淫而已。可强奸她的,扮演那 不明身份者的,竟是她的丈夫!若不是真主为她命中注定要揭露真相,那么,干下 这一罪行的人和他身上在强奸时留下的残迹,将永远无法知道了!? 这样,强奸便变得更为残忍了,不管是男人强奸女子,是侵略军对他国施暴, 还是强词夺理者践踏真理。而更为残酷的事情,是屈从于这种强暴,无论是国家还 是个人都一样。? 为减轻遇暴后心灵所受的打击和伤痛,扎比芭自语道:? " 可是,我反抗了。以至遍体鳞伤,无计可施了。我仿佛已成了一具僵尸…… " ? 又想:" 是的,我已成了一具僵尸。尸体,还将负上被奸的耻辱么?当人民被 消灭,国土上再无人能扛起武器时,这个国家和该国人民的历史,还将负上被施暴 的耻辱么?" ? 扎比芭自己答道:? " 是的,是这样。任何一个统治者,如果还活着;任何一国人民,如果还存在, 那么,若接受了这种暴行,统治者便是可耻的,人民也带上了耻辱……是的,这种 暴行,对心灵和历史,对每个自由的男人和女人,都是更为残忍的。虽说,背叛这 位国王是件残酷的事,但背叛祖国、历史和人民,却更为残忍,会给心灵留下更深 的伤痛……" ? 扎比芭抹了抹自己的泪水。每当她想开口回答国王的问题,讲述事情发生的经 过时,泪水便又涌流而出,使她哽咽,说不出话来。就这样,她说一阵,哭一阵, 断断续续地讲着,终于向国王讲完了她那惨痛的故事。? 国王大为震怒,虽然强忍着,但依然显得十分伤心……? 国王大声道:" 野心家们的图谋,是比任何诡计都更可恶的;他们的攻击,比 将箭射入眼中更为残忍。以扎比芭的主起誓,以我心灵和智慧所明察的扎比芭的忠 贞起誓,我一定要向那些人开战,哪怕会令我魂归扎比芭的主普慈特慈的真主,也 决不停息。直到将此事了断,使虚妄终为虚妄,让真理的旗帜在祖国上空高高飘扬, 让人民与能代表其心意的人站在一起,人民便是主人……如果作为最高主宰的真主 要我归天而去,这也是最大的光荣。这光荣,会为能如此斗争的人将苍穹化作天堂, 让他们因在大地上的斗争而进入天堂之门,而将无耻之徒驱逐在外……" ? 国王随即向将士下令,立刻把扎比芭的丈夫带来。因为,那人是个关键。通过 审问,将揭出整个阴谋和参与奸淫扎比芭并企图谋杀国王的所有阴谋分子。? 扎比芭听到国王下令拘捕她丈夫,便对他道:? " 国王陛下,请您考虑一下,那些人在知道这败类将被拘捕或已被拘捕后,会 有什么对策,或者说,会有什么反应?" ? " 他们能干些什么?" ? " 国王陛下,他们会像野心家和垂死挣扎的人那样进行冒险的。他们会用埃兰 国的国王们用过的那种方法来叛变的。他们也可能来攻打您的王宫!" ? " 说得有理,扎比芭。是的,我要发动军队和卫兵,让他们作好战斗准备,作 好王宫长期被包围的准备,直至阴谋分子和入侵者灭亡,或难以得逞。这样,他们 便大势已去了。" 扎比芭道:? " 是啊,国王陛下,这样很好!如蒙恩准,我还有个想法,要请求您的示下。 " ? " 噢,扎比芭,说吧,你想说些什么?" ? " 求您恩准,让我出宫去发动人民群众。让他们作军队的后盾,让阴谋分子陷 入绝望之中。人民一旦集合起来,在精神和实力上成为强大后盾,野心家们就孤立 了。" ? " 好,扎比芭,我希望你快去做此事。只是,让一批忠诚骁勇的将士与你同去, 由我贴身侍卫阿卜杜拉率领。" ? " 是,国王陛下!" ? 经历了这番痛苦的遭遇后,扎比芭不得不如此说了。由于她原先拒绝在往返于 家和王宫的路上由士兵随行,才发生了那样的惨事。? 本来,扎比芭更希望作为百姓中的一员,去召集和动员人民。因为,老百姓不 喜欢朝廷的排场,尤其是那种虚张声势的排场。他们正确地认为,把自己层层保护 起来的人,无法接触到人民的热情,无法取得与人民的联系。由于一些表面原因, 加强保护,会使百姓对国家的任何一位要员都退避三舍的。要员们应该让自己和别 人都能享有自由,同时也遵纪守法。除非万不得已,不要设置任何障碍……? 当人民看到有人毫无实际需要却过分夸张地加强防护时,他们会理所当然地对 那人的行为产生反感。一个毫无必要地将自己禁锢起来的人,又怎能去放开别人的 手脚,解除别人手上的镣铐?? " 人民本来知道我只是个常人,虽然在国王那儿得到了极大的恩宠,也还是个 普通女子。如果他们见到以御前侍卫为首的大批军士簇拥着我,在他们眼前我便形 同公主甚至是王后了。因为他们对国王还没有像我这样了解,他们会被我吓着的… …可是,又能怎么办?不要保护,就这么出去,我们准备好的对付恶人的整个斗争 计划不是会面临危险吗?不……我必须接受保护,并托靠真主……" ? 扎比芭在向国王告辞去找百姓前,心中如此盘算着。? 国王见她尚在思忖,遂问:? " 扎比芭,你怎么啦?还有什么别的见地么?" ? 扎比芭醒悟过来,说道:? " 没有,国王陛下,我只是自己在心中作些思索。经过考虑,我认为,您的意 见更正确……如蒙恩准,我这就去找百姓。我真诚地祈求真主,能让我在您面前脸 面有光,对此,我十分坚信,恰似我坚信有真主存在一样;恰似我坚信主便是真理, 坚信主是伟大的,坚信主能够使人民像您希望的那样按我所了解并与您谈及的精神 内涵去做。" ? 国王道:? " 托真主之洪福!" ? 于是,扎比芭走到国王身前,吻了吻他的前额。国王也拥抱了她一下。随后, 扎比芭提起裙摆,弯曲膝盖,低下头来,毕恭毕敬地向国王行了个大礼。初次进宫 时,以及当国王责成她办某件事以致必须突出正式礼仪时,她都是如此行礼的。但 在与国王日常相处中,却并不如此。因国王不让她这样做,免得那些繁缛的礼仪妨 碍或削弱他俩的关系。? 扎比芭带着老百姓回来了,百姓们高呼着为祖国、要公正、要诚信等口号。他 们以最大的声音高呼:" 真主独一,真主至大!" 他们还喊着:" 反背叛、反异教、 反忤逆、反暴戾、反压?迫……?" 等等。? 百姓们聚集在王宫内紧挨着围墙的地方,扎比芭骑在玉骢马上,手持人民的大 旗,身佩宝剑和其他装备。国王恰似一个统帅,军士们和所有部队全都集合在他身 后。在百姓和部队之中,另有一些人士,也树起自己的标牌,威武地挺立着。? 谋反者们知道,由于扎比芭的丈夫事发,他们的阴谋行为将暴露。当时,扎比 芭的丈夫在家中听妻子与自己谈论时,只是装作不知她已察觉真情。其实,那男子 知道,真相已经败露。所以,一俟扎比芭去找国王,便立即决定逃走,去找那些谋 反的亲王和境外邻国的追随们。? 谋反者决定,于当天立即向王宫发起进攻。但他们未曾料到,由于真主恩典和 扎比芭的努力,百姓们一心一意地和国王站在一边,集合起来,成了军队强大的后 盾。因此,当他们从四面八方向王宫发起攻势时,遇到了强大的阻力。一支支利箭, 密集地向他们射来。每当他们在宫墙上打开一个缺口,不管那缺口有多大,便有许 多人用身体来挡住。甚至是为防卫王宫而专设的口子,也被众人堵得严严的。谋反 者被军队和百姓的长矛、宝刀、利箭所击中,返身逃。在抗击、坚持和夺取胜利的 战斗中,老百姓甚至连棍棒也用上了,终于击溃了入侵者。? 叛乱分子一败涂地,宫墙内外,遍地遗尸。他们失去了人世的高贵品格,也失 去了后世慈主的怜悯和愉悦,只能狼狈不堪地落荒而去。? 在战斗结束前不久,扎比芭胸口中了一箭,从马上翻落下来。那支箭,穿透了 她身上的皮革护胸。扎比芭之所以穿这护胸而未戴铁甲,是为了与正规军及其将领 有所区别,是为了与百姓里外一致。因为,百姓中的一些头面人物,在领导战斗时, 穿的都是这种护胸。? 扎比芭被抬进宫内国王的厢房中,安卧在床上。国王的一个侍卫已将此事禀报 国王。国王闻听此讯,十分震惊,便想立刻回房去看望扎比芭,以了解她的伤势。 但又忍住了,自忖:? " 我担心,战士们会错误地认为,由于扎比芭受伤,我便撤出了战斗。这样, 战线便要溃乱了。我也担心,好事者们会议论纷纷的。他们会说,我是怕战斗,以 探望扎比芭为由逃避激烈的搏杀。总之,在决定性的时刻,统帅不离战场,这不正 是作战的原则么?那么,我要砍尽背叛者的头颅,在扎比芭的真主保佑下去战斗直 至胜利。以此来安慰扎比芭,为扎比芭复仇!" ?于是,他驰骋战场,咆哮怒吼, 挥舞宝剑长矛,四处进击。一旦剑弯矛折,便立即更换,直至将入侵者击退。? 正在如此激战之时,扎比芭却静卧于国王的床上,向文书口授下面的信函:? ? 亲爱的,我的心上人阿拉卜:? 我不想称呼您国王陛下。陛下这尊称,会像那些头衔和封号一样,令我难以向 您倾吐衷肠。因此,我想用我心中觉得最崇高、最美丽的称呼来呼唤您。并在见到 您以前,与您诀别。? 我呼唤着您的名字,愿真主令您英名永存。你的名字,代表着你的人民和军队 的尊严,是他们对您热爱的象征。? 我之所以拒绝了您的提亲,仅仅是出于对您的深情。嫁给您,依然是我的梦想。 要娶我,表明了您崇高心灵的大度和对我的眷恋之深。但是,我觉得,我应报之以 同样的深情,即准备牺牲和奉献一切。我的这种作法,看来是很奇怪的。可是,忠 诚和爱情中的奇特之点,不总是无据可循的么?不正是因为它的独到之处,才显出 最深的意义,具备一定的内涵与水准么?? 由于我俩的关系,由于我将人民集合到您的身边,我身受重伤。我不愿在此时 让您为难。不愿让您在这些因素的压力下再向我提出婚姻之事。但是,如蒙主愿, 我希望您在即将取得的胜利后,对此作出决定。? 也许,那时我已不在人世。但我将为胜利欢欣,我将会看到胜利,看到是如何 取得的胜利。烈士们,不依然活在主的身边么?既活着,不是能看到下面这一片大 地之上的一切么?是的,我将会看到你们或者说是我们的胜利,并将为此而欢欣… …? 我希望,你能享受这胜利的喜悦,享受与人民之间的这种新关系的喜悦。为此, 若蒙恩准,我建议您赋予人民一种权利,让他们以适合的称号来称呼你。当人民在 这件事上享有自由时,他们会真诚地作出决定的。一旦作出决定,就会捍卫它,会 在您的领导下为此承担全部责任。? 总之,国王和亲王这些称号已被玷污。我觉得,国王的身份今后已不适于您了。 您是人民和军队的领导,是将他们带向美德、进行建设、取得胜利的引路人。你要 以人民所喜欢的身份去接近他们,以不会使人民与您产生距离的姿态去到他们身边。 您要和人民打成一片。这样,您所领导下的人民和军队,就能实现一切使祖国及其 领袖获得光荣的事业,就能为我们的民族创造光辉灿烂的历史。真主是最伟大的… …? 我要去了,求您不要再让我留在那叛逆丈夫的名下……?? 扎比芭是人民的女儿,阿拉卜的心上人……? 我去了,人民永存……? 我去了,阿拉卜(作者以" 阿拉卜" 作为国王的名字,有其寓意。在阿拉伯文 里," 阿拉卜" (Arab)为" 阿拉比" (Arabii:一个阿拉伯人)的复数。译者) 永存……

Search


Share