加书签
第四章 有人建议放弃这一考察计划
有人甚至建议,我应该彻底放弃这一考察计划。“航行到这么远的地方去,简
直是浪费时间。”这个人写道,“你可以坐在自己的书房里,利用谐振原理来解决
一切问题。假如你给我一张复活节岛上一座石像的照片,再给我一张南美洲古老雕
像的照片,借助谐振原理,我就能说出这两座雕像是否源自同一个民族。”他又说,
有一次他用硬纸板做了一个齐奥普斯金字塔模型,里面放了些生肉。过了一段时
间,那个模型“谐振”得令人毛骨悚然,结果,他只好把全家人都送进了医院。
如果我摆脱不开这些狂人,我自己很快也会开始“谐振”起来。我急忙跑去找
那三个已经上楼去的潜水员,但遗憾的是,伊冯在相隔一臂之远的地方将我拦住,
又把电话筒递了过来。就在我接电话的时候,她把上午才收到的一小摞尚未拆阅的
信件递给我。接完电话,我没把听筒立刻挂上,生怕一挂上,电话铃又会响起来。
“刚才是外交部打来的电话。”我告诉伊冯说,“让那些人先在楼上等一会儿。
我现在得要辆出租汽车。英国殖民部提出一些有关皮特克恩岛的问题要我们解答。
另外,哥斯达黎加人认为在科科斯岛地下埋藏着一些宝物,哥斯达黎加政府已经答
应:如果我签署协议,保证不去搜寻这些宝物,我们就可以在那岛上进行发掘。”
“请你把这些邮件带走!”伊冯从后面喊住了我,“或许你又能从中找到一名
轮机师发出的应聘书。”
虽然我不相信会有这种可能,不过,当我拔腿要跑的时候,还是一把接过了那
堆邮件。写应聘信的人多是画家、作家和一些没有专长的普通人。我甚至还收到了
这样一个德国人的来信,他在信中写道,虽然他的职业是面包师,但最近几年他一
直在一家公墓任职,因此,他觉得我们带他去搞发掘是最合适的了。
“别忘了,你还得去会见制造船帆的工人呢!在柏格斯兰草坪上,他们已经把
需要的帐篷全部搭起来了。”伊冯一面上楼,一面大声对我说。
我向门口跑去的时候,几乎把邮递员撞倒。他是我们这一带惟一的邮递员,正
来分送下午的邮件。我把自己要发出的一捆邮件交给了他,却没有接过他送来的那
捆信件。可是,当我坐进汽车时,我却发现那两捆邮件都在我的身边。
“开到马约斯图韦伊恩。”我对司机说。
“这儿就是。”他轻声回答。
“那么,开到外交部。”我说。汽车开动了,我开始拆阅来信。
没有要求当轮机师的信件。要说多少还沾点边的自荐信,是一个钟表师写的,
他要求给我们当厨师。可惜,我们已经有个厨师了。有封来自奥斯陆大学考古教研
室的信,是打算和我们一道去考察的两位考察学家中的一位写来的。他说他患了胃
溃疡,医生不准他远行。
mpanel(1);
这次考察的台柱之一垮掉了。没有足够的考古学家而贸然启程,那就只能大大
削弱这次考察的突击力量。而要临时再找一个考古学家,让他签订合同跟随我们外
出一年,这是不容易办到的。惟一可行的办法是从头做起,给国内外的考古专家写
信。
9 月来到了。一艘流线型的格陵兰拖网渔船,停泊在奥斯陆市政厅前面的C 号
栈桥旁,在阳光下闪烁着耀眼的白色光芒,活像一艘快艇。船首高高翘起,船的烟
囱上用砖红色画着下巴长满胡子的康提基太阳神头像。为了抵抗冰流,该船已经进
行过一番加固。上面还画着一个奇妙的蓝色徽记,这一徽记表示复活节岛上两个神
圣鸟人像,他们一半像人,一半像鸟。原来的图像雕刻在一块稀有的石板上,上面
附有天书似的象形文字,只有领受过秘传的人才能了解其含义。现在船已满载,停
在断崖绝壁间的海湾里。船上的烟囱冒着热气,海水刚好与那蓝漆涂绘的吃水线相
齐。船上呈现出一片兴奋繁忙的景象。岸上欢送的人群拥挤不堪,开航前最后时刻
赶送行李包裹的机动车和手推车简直难以通过。
一切都准备齐全了吗?当然。我们有了食品、挖掘机械、鱼钩,以及用来与当
地人交换用的布匹,也有了我们认为确实是必需的一切东西。危险之处在于发生不
测事件。如果发生与预期的情况恰恰相反的事件,例如我们在水下发现一具骷髅,
我们有必备的化学药品防止它碎裂吗?假如我们被迫驶向一个无法靠近的岩礁,我
们有没有办法化险为夷呢?或者,如果我们的帐篷搭在岛的这边,而船由于天气不
好突然转到了岛的那边,那如何解决联络和供应问题呢?倘若厨师把平底锅烧穿了
一个洞,如果船的推进器被一簇珊瑚损坏了,或是有个水手踩到了有毒的海胆,那
又该怎么办呢?还有,假如冷藏室出了问题,我们的食物会发生什么情况呢?一切
能够想像得到的特殊装备和备用的部件,我们都带全了吗?目前来不及考虑这些问
题了。现在,我们必须准备应付一切可能遇到的挫折。因为那艘格陵兰拖网渔船即
将启航驶往最偏僻的远方―复活节岛了,而那里连个工场或商店都没有。
--------
流行小说
|
Search |