加书签
第四幕 第一场 索鲁斯伯雷附近叛军营地 霍茨波、华斯特及道格拉斯上。 霍茨波 说得好, 高贵的苏格兰人。要是在这吹毛求疵的时代,说老实话不至 于被人认为谄媚,那么在当今武人之中,这种称誉只有道格拉斯才可以受之无愧。 上帝在上,我不会说恭维人的话;我顶反对那些阿谀献媚的家伙;可是您的确是我 衷心敬爱的唯一的人物。请您吩咐我用事实证明我的诚意吧,将军。 道格拉斯 我也素仰你是个最重视荣誉的好汉。 说句不逊的话,世上无论哪一 个势力强大的人,我都敢当面捋他的虎须。 霍茨波 那才是英雄的举动。 一使者持书信上。 霍茨波 你拿着的是什么书信?(向道格拉斯)我对于您的好意只有感谢。 使者 这封信是您老太爷写来的。 霍茨波 他写来的信!为什么他不自己来? 使者 他不能来,将军;他病得很厉害。 霍茨波 他妈的! 在这样的紧急关头,他怎么有工夫害起病来?那么他的军队 归谁指挥?哪一个人带领他们到这儿来? 使者 将军,他的意思都写在信里,我什么也不知道。 华斯特 请你告诉我,他现在不能起床吗? 使者 是的, 爵爷,在我出发以前,他已经四天不能起床了;当我从那里动身 的时候,他的医生对他的病状非常焦虑。 华斯特 我希望我们把事情整个安排好了, 然后他再害起病来才好;他的健康 再也不会比现在更关紧要。 霍茨波 在现在这种时候害病!这一种病是会影响到我们这一番行动的活力的; 我们的全军都要受到它的传染。他在这儿写着,他已经病入膏肓;并且说他一时不 容易找到可以代替他负责的友人,他以为除了他自己以外,把这样重大而危险的任 务委托给无论哪一个人,都不是最妥当的。可是他勇敢地

Search


Share