加书签
第 一 卷 第一部 第12章
<< 上一章节 下一章节 >>
12 ---------------------------------------------------------------- “MoncherBoris,”①当他们搭乘名叫罗斯托娃的伯爵夫人的四轮轿式马车经过铺有麦 秆的街道,驶入基里尔・弗拉基米罗维奇・别祖霍夫家的大庭院时,名列安娜・米哈伊洛夫 娜的公爵夫人对儿子说道,“moncherBoris,”母亲从旧式女外套下面伸出手来,胆怯地、 温存地把手搁在儿子手上说道,“待人要殷勤、体贴。基里尔・弗拉基米罗维奇毕竟是你的 教父,你未来的命运以他为转移。moncher,你要记住,要和蔼可爱,你会这样做……”   ①法语:我亲爱的鲍里斯。 “如果我知道,除开屈辱而外,这能得到什么结果……,”儿子冷漠地答道,“但是我 向您许了愿,我要为您而效劳。” 虽然有一辆什么人的四轮轿式马车停在台阶前面,但是门房还是把偕同儿子的母亲仔细 观察一番(他们并没有通报姓氏,径直地走进两排壁龛雕像之间的玻璃穿堂里),意味深长 地望了望她那身旧式的女外衣,问他们访问何人,是访问公爵小姐,还是访问伯爵,得知访 问伯爵之后,便说大人今天病情更严重,不接见任何人。 “我们可以走啦。”儿子说了一句法国话。 “monami!”①母亲用央求的嗓音说道,又用手碰碰儿子的手臂,仿佛这一触动就可以 使他平静,或者使他兴奋似的。 鲍里斯默不作声,没有脱下军大衣,他用疑问的目光望着母亲。   ①法语:我的朋友。 “老兄,”安娜・米哈伊洛夫娜把脸转向门房,用温柔的嗓音说道,“我知道,基里 尔・弗拉基米罗维奇伯爵的病情严重,……因此我才来探视……我是他的亲戚……老兄,我 不会惊动他……不过,我必须见见瓦西里・谢尔盖耶维奇公爵,他不是呆在这里么。请通报 一声。” 门房忧郁地拉了一下通到楼上的门铃的引线,就扭过脸去。 “名叫德鲁别茨卡娅的公爵夫人求见瓦西里・谢尔盖耶维奇公爵,”他向那走下楼来、 从楼梯凸缘下面向外张望的穿着长袜、矮

Search


Share