加书签
第三卷 第07章
<< 上一章节 下一章节 >>
第七章 迷娘不愿跳舞 女士们对演出的真诚关怀,使他受到鼓舞,他的计划通过讲述更加清楚了,现 在完全活跃在眼前。他把绝大部分夜里时间再加第二天早晨,都用来使对话和歌词 字斟句酌地诗体化。 计划差不多完工了,他被召唤到新府邸去,他听说贵族们正在用早餐,打算同 他谈话。他跨进大厅,又是男爵公主首先向他迎面走来,借口问候早安,却悄悄对 他耳语:“随他们怎么问您,一点儿也别提您的剧本。”“我听说,”伯爵对他大 声说,“您十分努力,为我的序幕工作,这是我打算用来向亲王致敬的。我同意您 把弥涅尔瓦安排在里头,对此我及时想到,这位女神该穿什么衣服,以免违反化装 的规矩。因此我让人从我的图书室里把所有的书籍拿来,女神的图像就在里头。” 就在这个时刻,有几个仆人把盛满大大小小各种开本书籍的大篮子搬到大厅里来。 蒙福孔、古代塑像、石雕和钱币丛书,各类神话书籍都打开了,比较图像。然 而这还不够!伯爵凭自己出色的记忆力,想起各种弥涅尔瓦像,出现在封面铜版画, 扉页画以及其他方面等等。所以要把书一本本地从图书室里搬来,最后伯爵坐在书 堆里。可是他再也想不起更多的弥涅尔瓦了,于是哈哈大笑道:“我敢打赌,整个 图书室里再也没有弥涅尔瓦了,也许是第一次出现这种情形,藏书竟然完全漏掉了保 护女神的像。”全体人员对这种心血来潮都乐了,尤其是雅尔诺,是他不断鼓励伯 爵把书籍搬来,简直笑不可遏。 “打现在起,”伯爵转身向威廉问道,“您指的是哪尊女神?这是主要的。是 弥涅尔瓦还是帕拉斯?是战争女神还是艺术女神?”威廉答道:“伯爵阁下,如果 我们对此不明确表示,不是最恰当不过吗? 正因为她在神话中具有双重身份,所以我们也让她在这儿以双重人格出现。 她自称是战士,只不过为了安慰人民,她颂扬英雄,从而提高他的人道精神二 她克服暴行,在人民中恢复欢乐与安宁。”男爵公主唯恐威廉泄露秘密,急忙把怕 爵夫人的贴身裁缝师傅推到中间去,让他表示意见,怎样把这样一件古代的裙于做 得天衣无缝。这个汉于对化装工作颇有经验,懂得轻而易举地把事情办好。因为梅 林纳太太不顾自己怀孕已经到了晚期,还接受下了扮演天上贞女的角色,他就奉命 给她量尺寸。 伯爵夫人不管贴身待女的不满,指示从存衣室里取出衣服来改做。 男爵公主以巧妙的方式又把威廉拉到一边,很快就让他知道,她把其余的事情 也办好了。同时她把指挥伯爵家庭乐队的乐师打发到他身边来,有时给必要的剧本 谱曲,有时从音乐储备中挑选对此合适的旋律。从这时起,一切都按预期的进行, 伯爵不再追问剧本了,而要忙于搞透明装饰,要在戏剧收场时使观众感到意外惊奇。 他的发明加上糕点师傅的灵巧,果然搞出一种相当悦目的照明。怕爵在旅行当中见 过这类极大的庆祝典礼,带回来许多铜版雕刻和图画,懂得需要什么东西,津津有 味地予以指示。 与此同时,威廉完成了他的剧本,给每个人分配好角色,自己担任预定的角色, 因为音乐师同时对舞蹈十分在行,于是由他布置芭蕾舞,一切都进行得顺利极了。 只是有个意想不到的障碍横亘在前进道路上,眼看将给他造成难以弥补的缺陷。 他曾预示迷娘的蛋舞将产生极大影响,因此他感到多么吃惊,当女孩用平常那种干 巴巴的口气拒绝跳舞,强调她现在是属于他的,不再登上舞台了。他百般劝说,希 望能打动她,一直到女孩开始痛哭,他才罢手;女孩扑在他的脚下,叫道:“亲爱 的父亲!你也别上戏台去吧!”他没有注意这句暗示,还在思索用别的什么转变来 使场面显得有趣。 菲琳娜扮演一个农村少女,在轮舞当中要用个别的声音唱歌,并把诗句带给合 唱队,她对此感到兴高采烈。此外,她也完全如愿以偿了,她有特别的房间,经常 围着伯爵夫人打转,扮种种滑稽姿态讨她欢喜,为此每天得点赏赐;因为她天生来 容易模仿,于是她在和夫人们的交往中,不久就注意到适合于她的许多东西,她在 短时间内成了一个彬彬有礼,举止端正的人。马厩总管的关怀是在增加,而不是减 少,因为军官们也在对她强烈追求,于是她忽发奇想,也扮演一下冷若冰霜的人, 以巧妙方式作出某种高尚的姿态。 现在她既冷酷而又精细,在八天内就看出全家的弱点,要是她存心搞什么名堂, 很容易就可以利用它们来为自己谋幸福。不过她在这儿利用自己的优点,只不过是 让自己开心,过一天快活日子,只有在她觉得不会发生危险时,她才变得无礼。 mpanel(1); 众人都在学习自己承担的角色,伯爵命令进行主要排练,届时他要到场,他的 夫人开始关怀怎样让他接受现实。男爵公主悄悄地召唤威廉,她指出,排练时间越 近,就越加感到为难,因为伯爵的思想一点儿也没有保留在剧里了。雅尔诺正跨进 房来,也被邀请参与秘密。他衷心高兴,极愿为夫人们提供良好的服务。“仁慈的 夫人,”他说,“如果你们不愿在这件事情中自想办法,那可就糟了。不过,无论 如何我愿意支持到底。”于是男爵公主就说,她至今把整个剧本分段而无秩序地对 伯爵作了讲解,让他对个别地方有所准备,不过他在思想上总认为整个剧本与他的 理想相符。“我想,”她说,“今晚试演时坐在他的身边,努力分散他的注意,我 也把糕点师傅安排好了,让他在收场时把装饰搞得尽量美好,不过也留下一点儿缺 陷。”“我知道有个宫廷,”雅尔诺回答,“哪儿需要象您这样活跃、聪明的朋友。 要是今晚您的技巧再不管用,那您就招呼我,我自会设法把伯爵弄出来,等到弥涅 尔瓦出场及花体字母问题可望很快得到帮助,才放他进去。好几天以来,我就有点 关于他堂兄的事情要向他透露,由于种种原因,我还一直藏在心里。这也将使他转 移注意力,而且并不十分好受呢。”有些事情阻止伯爵在开始排练时到场,后来男 爵公主同他聊夭。雅尔诺的帮助完全没有必要。因为在伯爵正要充分指责、改正和 命令的时候,他对剧情早忘得一干二净了。最后梅林纳太太按照他的意思说话,透 明字母显得不错,他表示完全满意。等到一切都巴过去,人们进行演出,他才看出 不同的地方。他开始沉恩,剧本是不是真正根据他的构思呢?这时雅尔诺一听招呼 就从幕后站出来,傍晚过去,亲王真正到来的消息证实了,他们骑马出去几次,看 见先头部队在邻近地区露营,整座府邸呈现出一片喧哗和忙乱景象。 我们的演员们本来就没有常常得到心怀不满的仆人们的很好照顾,现在只好在 旧府邱里把时间消磨在期待与排练中,没有一个人特别去理他们了。 -------- 泉石书库

Search


Share