加书签
第一部 伯尔斯通的悲剧 第 4 章 黑暗
<< 上一章节 下一章节 >>
第四章 黑暗 凌晨三点钟,苏塞克斯的侦探长,接到伯尔斯通警官威尔逊的急电,乘坐一辆 轻便单马车从总部赶来,马被累得上岂不接下起。他通过清早五点四十分的那趟火 车把报告送到了苏格兰场。中午十二点钟他已在伯尔斯通车站迎候我们了。怀特・ 梅森先生性情文静、面容安详,穿着一件宽大的花呢外套,红润的脸刮得净光,身 体微胖,两条微向里弯的腿刚劲有力,穿着带绊扣的高筒靴子益发显得精神,他看 起来象个矮小的庄稼汉,象个退休的猎场看守人,或是说他象个世上的什么人都行, 但就是不象地方警署典型的刑事警官。 “麦克唐纳先生, 真是一件极不寻常的案子。 "怀特・梅森反反复复地说, “报界的人听到这件事就会象苍蝇一样赶来的。我希望在他们来管这闲事并把一切 手脚印迹弄乱之前,就把咱们的工作做完。在我的记忆中,还没有遇到过象这样的 案子呢。福尔摩斯先生,有某些情况是会使你感兴趣的,要不然就是我弄错了。华 生医生,还有你,因为在我们结束工作之前,医生总要发表一些意见的。你们的住 房在韦斯特维尔阿姆兹旅店,再找不到其它地方了,不过我听说房子倒还不错,也 挺干净。仆人会把你们的行李送去的。先生们,请随我来,好吗?” 这位苏塞克斯的侦探,是一个非常活跃而又和蔼的人。走了十分钟,我们就到 了住所,十分钟以后,我们就坐在小旅店休息室里,议论起这件案子的概况了。这 些我已在上一章叙述过了。麦克唐纳有时做些记录,福尔摩斯坐在那里,带着吃惊 和衷心钦佩的样子专心倾听着,就象植物学家鉴赏珍奇的花朵一样。 “奇怪! "在听了案情介绍以后,福尔摩斯说,“奇怪极了!我想不起来以前 有什么比这更奇怪的案子了。” “福尔摩斯先生, 我早想到你会这样说的,"怀特・梅森非常高兴地说,“我 们在苏塞克斯算是赶上时代了。到今早三、四点之间我从警官威尔逊手里接过这桩 案子为止的全部情况我都告诉你了。我拚着老命赶来!哎呀!结果证明,我本来用 不着这么紧赶慢赶的。因为这里没有我能马上做的事。警官威尔逊已经掌握了全部 情况。我查对了一下,仔细研究了一番,多少还加了几点我自己的看法。” “你的看法是什么呢?"福尔摩斯急切地问道。 “嗯,我首先把铁锤仔细检查了一下。医生伍德也在旁帮忙。铁锤上没找到施 用暴力的痕迹。我原来想,或许道格拉斯先生曾用这把锤子自卫过,他就可能在把 锤子丢到地毯上以前,在上面留下印痕,可是锤子上一点痕迹也没有。” “当然, 这一点儿也证明不了什么问题,"警官麦克唐纳说道,“因为有许多 使用铁锤的凶杀案,铁锤上并没有留下痕迹啊。” “完全是这样。这并不一定能证明没有用过它。不过要果真留下一些痕迹,那 对我们就有用了。但事实上却没有。后来我又检查了一下枪支。这是大号铅弹火枪。 正象警官威尔逊所指出的那样,扳机缚在一起,所以只要你扣动后面一个扳机,两 个枪筒就会同时发射。不管是谁做的这样的处理,肯定他是下了决心决不让他的敌 手逃脱厄运。这支截断的枪最多不过二英尺长,一个人能轻而易举地把它藏在大衣 里。枪上虽然没有制造者的全名,可是两支枪管间的凹槽上还刻有'PEN'三个字母, 名字的其它字母就被锯掉了。” “那上面是一个花体的大写字母'P',而'E'和'N'两个字母则较小,是吗?"福 尔摩斯问道。 “一点也不错。” “这是宾夕法尼亚小型武器制造公司, 是美国的一家有①名的工厂。"福尔摩 斯说。 ①宾夕法尼亚(Pennsylvania),美国地名,此系军火工厂名,前三个字母为" PEN"。――译者注 怀特・梅森紧盯着我的朋友,就好象一个小小的农村开业医生望着哈利街的专 家一样,这个专家一句话就可以解开使他感到困惑不解的所有疑难问题。 “福尔摩斯先生,这是很有用的。你说得一点也不错。奇怪!奇怪!难道你把 世界上所有军火制造厂的名字都记住了吗?” mpanel(1); 福尔摩斯挥挥手,岔开了这个话题。 “这支枪无疑是一支美洲火枪,"怀特・梅森继续说道, “我似乎在书上看到过记载,截短的火枪是在美洲某些地区使用的一种武器。 撇开枪管上的名字不谈,我想到一个问题,有些迹象证明:进到屋里并杀死主人的 是一个美国人。” 麦克唐纳摇了摇头说道:“老兄,你实在想得太远了。我还根本没有听到过什 么证据,说明这所庄园里有外人进来过呢。” “这大开的窗户、窗台上的血迹、奇怪的名片、墙角的长统靴印及这支火枪又 怎么说呢?” “那里的一切没有什么不可以伪造的。道格拉斯先生是个美国人,或者说曾长 期住在美国。巴克先生也是如此。你没有必要从外边弄个美国人来为你所见到的一 些美国人的作为寻求解答。” “那个管家艾姆斯……” “他怎么样?可靠吗?” “他在查尔斯・钱多斯爵士那里呆过十年,非常可靠。他是在五年前道格拉斯 买下这座庄园时到这里来的。他在庄园里从来没见过一杆这样的枪。” “这枪已经被改造得便于隐藏了。枪管就是为此而截断的,任何箱子都装得进, 他怎么能发誓说庄园中没有这样的枪呢?” “啊,不管怎么说,他确实从来没有见到过啊。” 麦克唐纳摇了摇他那天生固执的苏格兰人的脑袋。 “我还不能相信有什么外人到房子里来过。 我请你考虑考虑,"每当麦克唐纳 辩论输了的时候,他的阿伯丁口音就变得更重了,“你假设这支枪是从外面带进来 的,并且所有这些怪事是一个外来人干的。我请你考虑一下,你这样的假设会产生 什么样的影响。啊,老兄,这简直不可思议!这也完全不合乎一般常识啊。福尔摩 斯先生,我向你提出这个问题来。请根据我们所听到的一切判断一下吧。” “好,麦克先生,讲讲你的理由吧,"福尔摩斯以一种非常公平的口气说。 “假定凶手存在的话,他决不是一个盗窃犯。那只戒指和那张卡片都说明这是 出于某种私怨的预谋凶杀案。好,有一个人溜进屋中,蓄意谋杀。他懂得,假如他 还懂得点事理的话,他要逃跑是很困难的,因为房子周围全是水。他要选择什么样 的武器呢?你一定会说他要的是世界上声音最小的武器。这样他才能指望事成以后, 很快就穿过窗户,

Search


Share