加书签
第 8 节 沙漠中的旅客
<< 上一章节 下一章节 >>
八 沙漠中的旅客 在北美大陆的中部,有一大片干旱荒凉的沙漠;多少年 来,它一直是文化发展的障碍。从内华达山脉到尼布拉斯 卡,从北部的黄石河到南部的科罗拉多,完全是一起荒凉①② 沉寂的区域。但是在这篇凉可怕的地区里,大自然的景色也不 ①② 均为美国中西部地名,现均为州。――译者注 尽同。这里有大雪封盖的高山峻岭,有阴沉昏暗的深谷,也有 湍急的河流,在山石嵯峨的峡谷之间奔流;也有无边的荒原, 冬天积雪遍地,夏日则呈现出一起灰色的硷地。虽然如此,一 般的特点还是荒芜不毛、寸草不生、无限凄凉。 在这篇无望的土地上,人烟绝迹。只有波尼人和黑足① 人偶尔结队走过这里,前往其他猎区;即使是最勇敢最坚强② 的人,也巴不得早日走完这篇可怕的荒原,重新投身到大草原 中去。只有山狗躲躲藏藏地在矮丛林中穿行,巨雕缓慢地在空 中翱翔,还有那蠢笨的灰熊,出没在阴沉的峡谷里,寻找食物。 它们是荒原里绝无仅有的居客。 世界上再也没有什么地方会比布兰卡山脉北麓的景象③ 更为凄凉的了。极目四望,荒原上只见被矮小的槲树林隔断的 一起起盐硷地。地平线的尽头,山峦起伏,积雪皑皑,闪烁着点 点银光。在这篇土地上既没有生命,也没有和生命有关的东 西。铁青色的天空中飞鸟绝迹,灰暗的大地上不见动静。总之, 一起死寂。倾耳静听,在这篇广阔荒芜的大地上,毫无声息,只 是一起彻底的、令人灰心绝望的死寂。 有人说,在这广袤的原野上没有一点和生命有关的东西 存在,这种说法也不真实。从布兰卡山脉往下观看,可以看见 一条小路,曲曲弯弯地穿过沙漠,消逝在遥远的地平线上。这 条小路是经过多少车辆辗轧,经过无数冒险家的践踏而形成 ①② 波尼人、黑足人均为美国西北部地区原有印第安人的部落名 称。――译者注 ③布兰卡山脉是美国洛矶山脉的一支,在科罗拉多州境内。――译 者注 的。这儿一堆,那儿一堆,到处散布着白森森的东西在日光下 闪闪发光,在这篇单调的硷地上显得非常刺眼。走近仔细一 看,原来是一堆堆白骨:又大又粗的是牛骨;较小较细的是人 骨。在这一千五百英里可怕的商旅道路上,人们是沿着前人倒 毙路旁的累累遗骨前进的。 一八四起年五月四日,一个孤单的旅客从山上俯望着这 幅凄惨的情景。从他的外表看来,简直就是这个绝境里的鬼怪 精灵。即便是具有观察力的人,也难猜出他究竟是四十岁还是 年近六十。他的脸憔悴瘦削,干羊皮似的棕色皮肤紧紧地包着 一把突出的骨头。长长的棕色须发已然斑白,深陷的双眼,射 出呆滞的目光。握着来复枪的那只手,上面的肌肉比骨架也多 不了许多。他站着的时候,要用枪支撑着身体。可是,他那高 高的身材、魁伟的体格,可以看出他当初是一个十分健壮的 人。但是,他那削瘦的面庞和罩在骨瘦如柴的四肢上的大口袋 似的衣服,使他看起来老朽不堪。这个人由于饥渴交起,已临 死境了。 mpanel(1); 他曾经忍受了痛苦,沿着山谷跋涉前进,现在又挣扎着来 到这岂不大的高地,他抱着渺茫的希望,但愿能够发现点滴的 水源。现在,在他面前展开的只是无边无际的硷地和那远在天 边的连绵不断的荒山,看不到一棵树木的踪影,因为有树木生 长的地方就可能会有水气。在这篇广阔的土地上,一点希望也 没有。他张大疯狂而困惑的眼睛向北方、西方和东方了望了以 后,他明白了,漂泊的日子已经到了尽头,自己就要葬身这片 荒凉的岩崖之上了。"死在这里,和二十年后死在鹅绒锦被的 床上又有什么区别呢?"他喃喃地说着,一面就在一块突出的 大石的阴影里坐了下来。 他在坐下之前,先把他那无用的来复枪放在地上,然后又 把背在右肩上的用一大块灰色披肩裹着的大包袱放了下来。 看来他已经精疲力竭,拿不动了。当他放下包袱的时候,着地 很重。因此从这灰色的包袱里发出了哭声,钻出来受惊的、长 着明亮的棕色眼睛的脸,并且还伸出了两个胖胖的长着浅涡 和雀斑的小拳头。 "你把我摔痛啦。"这个孩子用埋怨的口气稚平地说。 "是吗?"这个男人很抱歉地回答说,“我不是故意的。"说 着他就打开了灰色包袱,从里边抱出了一个美丽的小女孩。这 个小女孩大约五岁左右,穿着一双精致的小鞋,漂亮的粉红色 上衣,麻布围嘴。从这些打扮可以看出,妈妈对她是爱护得无 微不至的。这个孩子脸色虽也有些苍白,但是她那结实的胳膊 和小腿都说明她所经受的苦难并没有她的同伴多。 "现在怎么样了?"他焦急地问道,因为她还在揉着脑后的 蓬乱的金黄色头发。 "你吻吻这里就好了,"她认真地说,并且就把头上碰着的 地方指给他看,“妈妈总是这样做的。妈妈哪里去了?" "妈妈走了。我想不久你就会见到她的。" 小女孩说:“什么,走了吗?真破怪,她还没有和我说再见 呢。她以前每次到姑母家吃茶去的时候总要说一声的。可是 这回她都走了三天了。喂,嘴干得要命,是不是?难道这里吃 的喝的都没有吗?" "没有,什么也没有,亲爱的。只要你暂时忍一忍,过一会 儿就会好的。你把头靠在我身上,啊,就这样你就会舒服些了。 我的嘴唇也干得象妻子一样了,说话都有些费劲儿,但是我想 我还是把真实情况告诉你吧。你手里拿的什么?" 小女孩拿起两块云母石片给他看,高兴地说:“多漂亮啊! 真好!回家我就把它送给小弟弟鲍伯。" 大人确信不疑地说:“不久你就会看到比这更漂亮的东西 了。等一会儿。刚才我正要告诉你,你还记得咱们离开那条河 的情形吗?" "哦,记得。" "好,当时咱们估计不久就会再碰到另一条河。明白吗?可 是不知道什么东西出了毛病。是罗盘呢,还是地图,或是别的 什么出了毛病,以后就再也没有找到河了。水喝完了,只剩下 一点点,留给象你这样的孩子们喝。后来――后来――" "你连脸都不能洗了,"他的小伙伴严肃地说,打断了他的 话头。同时,她抬起头来望着他那张肮脏的脸。 "不但不能洗脸,连喝的也没有了。后来本德先生第一个 走了,随后是印第安人品特,接着就是麦克格瑞哥太太、江尼 ・宏斯,再后,亲爱的,就是你的妈妈了。" "这么说,妈妈也死了。"小女孩哭着说,一面用围嘴

Search


Share