加书签
                 第十章   “很好,”他又要了一杯酒,说,“留着你的房间吧。说到底,我能理解。我们俩 不是同一类人。够了,对于这一点,我们又能怎么办呢?这些广告,你可以拿去,如果 它们把你吓成那样的话。今晚,在我开始6 点10分的宣读之前,到达马斯的店里去拿。”   德康布雷在约好的时间来到了达马斯的店里。达马斯正忙着给一个买滑轮的年轻顾 客结账,他的妹妹在收银台跟德康布雷打了一个招呼。   “德康布雷先生,”她低声说,“请您劝劝他穿上毛衣。他会着凉的,他没那么强 壮,他会感冒的。我知道他听你的话。”   “我已经对他说过了,玛丽- 贝尔。让他明白可不是一天两天的事。”   “我知道,”年轻的女人咬了咬嘴唇,“但您可以再试试呀!”   “只要有机会,我就对他说,我答应你。水手在这里吗?”   “在里面呢!”玛丽- 贝尔指着一扇门。   梁上挂着自行车车胎,德康布雷弯着腰,穿过一排排滑板,走进维修间,里面从地 板到天花板到处都是各种尺寸的滑轮。若斯和他的箱子占了工作台的一头。   “我已经替你把它放在桌边了。”若斯说,身子都没有转过来。   德康布雷拿起纸张,迅速地扫了一眼。   “这是今晚的,”若斯又说,“正式宣读之前塞进来的。那个疯子加快了步伐。现 在,我一天收到三张。”   德康布雷翻开纸张,读道:   “首先,为了避免大地遭到污染,必须保持马路和屋子的干净,把人和动物的粪便 和垃圾都扫掉处理掉,尤其要注意卖‘俞’、卖肉、卖动物内脏的市场,那里往往粪便 堆积,容易腐烂。”   “我不知道这‘俞’是什么东西。”若斯仍弯腰在处理他的广告。   “我想,那是‘鱼’,而不是‘俞’。”   “哎,德康布雷,我很想对你客气点,但你也不要多管闲事,因为勒盖恩家族的人 不是不识字。第二帝国时期,尼古拉・勒盖恩已经从事宣读广告这一行了。他妈的,用 不着你来告诉我‘鱼’和‘俞’的区别。”   “勒盖恩,这是古文,17世纪的东西。那家伙一字一句地抄的,使用了特殊的字体。   当时,人们把S 写成差不多是F 的样子。所以,在中午的广告中,不是‘ferfonne’, 不是‘foffes’,也不是‘croupiffante’,更不是‘f6cher’。”   “什么,是S ?”若斯站了起来,提高了声音。   “是的,是S ,勒盖恩。是fosse (沟壑)、eau crouissante (腐水)、s écher (晒干)、possions(鱼)。以前人们把S 写成F 的样子。你自己看看,如果你仔细看, 你会发现它们不完全是一样的。” mpanel(1);   若斯拿过纸张,研究起那些字的写法来。   “我这样说,只不过是想方便你朗读罢了,没别的目的。我并不想冒犯你。”   “好了,拿走你的宝贝纸张,走吧。因为朗读毕竟是我的事,我不想和你的事搀和 在一起。”   “这是什么意思?”   “我有很多关于你的东西,都是一些揭发信。”若斯指着被分到不可念那堆里的广 告说,“就像我的曾曾祖父勒盖恩那天晚上提醒我的那样,人的脑袋里装的并不只是美 好的东西。幸亏我作了选择。”   德康布雷的脸变得很苍白,他想找一张凳子坐下。   “天哪,”若斯说,“你也用不着惊慌到那个样子。”   “那些揭发材料,勒盖恩,你天天收到吗?”   “是的,我把它们当废纸了。你感兴趣?”   若斯在不可念的那堆广告中翻寻着,递给他两张。   “说到底,了解自己的敌人还是有用的。有备无患嘛!”   若斯看着德康布雷打开纸张,双手颤抖起来。他第一次有些替那个老文人难过。   “千万别害怕。”若斯说,“那是一些坏蛋。要是你知道我都收到了一些什么广告 就好了!他妈的,总得让小河流水吧!”   德康布雷读完了那两页纸,把它们放在膝盖上,露出一丝苦笑。若斯觉得他已经缓 过气来了。这个贵族,他有什么好怕的?   “做花边小布巾有什么不好?”若斯说,“我父亲补过渔网,跟你差不多吧?”   “是的,”德康布雷把纸张递回给他,“不过,最好还是不要公开,有些人心眼小。”   “非常小。”若斯继续干他的活。   “那活是我母亲教我的。宣读广告时候,你为什么不把它们念出来?”   “因为我不喜欢傻瓜。”若斯说。   “但你也不喜欢我,勒盖恩。”   “不喜欢。我不喜欢傻瓜。”   德康布雷站起来,走了。经过低矮的门框时,他转过身来,说:   “勒盖恩,那个房间租给你了。”   六   下午一点左右,亚当斯贝格走进警队大门的时候,被一个他不认识的警察拦住了。   “我是莫雷尔警官,探长,”那个警察自我介绍说,“有个年轻的女人在你办公室 等你。她一定要找你谈,她好像叫玛丽丝・帕蒂。她已经等了20分钟。我把门关上了, 因为法夫尔想教训她。”   亚当斯贝格皱了皱眉头,昨天的那个女人,涂鸦的故事。天哪,他太鼓励她了。如 果她每天都来倾诉,那就麻烦了。   “我做错事了吗,探长?”莫雷尔问。   “没有,莫雷尔。是我的错。”   莫雷尔。高大、瘦长、棕发、敏感,下巴突出,脸上有粉刺:莫雷尔。   亚当斯贝格小心地走进办公室,摇摇头,在桌边坐下。   “哦,探长,很抱歉再次来打搅您。”玛丽丝说。   “等一等。”亚当斯贝格从抽屉里取出一张纸,手里拿着笔,埋头看起来。

Search


Share