加书签
第十四章 许久没有来到白天堂大厦了,几年前,它是一栋相当出色的现代建筑,然而今 天它的左右不知添加了多少更加宏伟、更加现代、高耸入云的大厦了。走进里面, 但觉焕然一新,四周重新漆上淡黄和淡绿。 我搭电梯而上, 摁下二O三号的门铃,来开门的是那礼貌周到的仆人乔治,脸 上挂着欢迎的微笑。 “柯林先生,好久不见啦。” “就是啊!你好吗?乔治。” “身体挺不错的,谢谢你的关怀。” 我放低声音问;“他如何呢?” 乔治也压低嗓子,事实上并无必要,因为从一开始他便很谨慎地说话。 “有时候看他没精打采的样子。” 我会意地点点头。 “请这边走,先生――”他接过我的帽子。 “报名时请说柯林,蓝姆先生。” “好的,先生。”他打开门,音正腔园地说,“柯林・蓝姆先生来看你,主人。” 他退后半步,让我进入。 我的朋友,赫邱里・白罗,正坐在火炉前他惯坐的那张方方大大的有扶手的椅 子上。我注意到长方形的电火炉正烧得炽红,此时才不过九月初挑,”天气还是温 暖的,但是白罗已经感觉秋意的萧瑟,及早采取了预防的措施。在他左右两侧的地 板上,整齐地堆著书;左边书桌上的书更多。他右手拿着杯子,杯子还冒着热气。 我想,那是草药茶。这是他的嗜好,而且经常怂恿我也唱。然而我却不敢领教那种 刺鼻的气味,喝起来更是想吐。 “请不用起来。”我说。但白罗已经起身,张开双臂,向我走来。 “啊,是你,朋友,是你!我年轻的朋友,柯林。然而你为何自称蓝姆呢?让 我想想看,有句格言或谚语说,明明是羊肉,却硬说是羔羊①。那是比喻年纪大的 女人打扮如豆蔻年华,可不适用于你。啊,有了。你是披着羊皮的狼,是不是?” “一点也不是,”我说,“只是因为我于这一行,使用真名不妥,说不定还连 累了我父亲。所以,使用‘蓝姆’,简单,易记,也挺适合的――自己恭维自己, 请勿见怪。” “最后一点,我倒不敢十分确定,”白罗说,“你父亲近况如何呢?” “老人家无恙,”我说,“一天到晚只忙着他的蜀葵――或是叫做菊花?四季 膻递,只是一眨眼的事,我也没清楚那是什么季节。” “那么,他是沉迷在园艺里了?” Lamb一字,大写是姓氏,小写则指羔羊之意。 “似乎大家老来都是这样。”我说。 “不包括我在内,”赫邱里,白罗说,“以前是生龙活虎――他已经不在了。 如果你要最好的花卉,何不到花店去?我想,那个好督察开始要写回忆录了吧?” “他已经开始了,”我说,“但他发觉有许多事必须删略,最后他得到一个结 论,保留下来反而常常是最乏味,最不值得写的。” “是的,人一定要有一个决定。真是不幸。”白罗说,“你父亲能言善道,我 一向非常软佩他。你知道,他的方法非常有趣,而且做人非常正直。他的陷阱常常 是非常明显,一看便知,从来没人像他这样大方地设陷讲,因此他所要逮捕的人常 常说。‘这样的陷阱太明显了,不可能是真的。’于是他们便坠入了!” 我大笑。“

Search


Share