加书签
第十八章 1   “噢,沃利,你吓了我一大跳!”   吉纳从戏院边的阴影里闪身出来,退了一小步,沃利・赫德的身影出现了。天 不算太黑,但由于剧院里的灯光怪异不清,使得周围物体不再现实,显得像恶梦中 的幻影一样。   “你来这儿干什么?你从不来这里,不靠近剧院。”   “也许我在找你,吉纳。这通常是找你的最佳地点,对吗?”   沃利柔和慢吞吞的话音并没什么特别的暗示,但吉纳却后退了一步。   “这是一份工作,我热爱它。我喜欢颜料和布景的气氛,一般来说也喜欢后台。”   “是的,这对你意昧着很多。我见到了。告诉我,吉纳,你认为过多久这一切 工作才能了结?”   “审问结束后,大概得有两个星期左右。至少,照柯里警督的意思来看是这样 的。”   “两周,”沃利沉思着说,“明白了,也许有三周吧。再往后――我们就自由 了。那会儿我要回美国。”   “噢!可是我不能走得那么急,”吉纳大声说,“我不能离开外婆。而且我们 手头上还有两个新剧本――”   “我没说‘我们’,我只说了我要走。”   吉纳停下来,仰视着丈夫。由于阴影的缘故他显得十分高大。一个很大,很大 的身影――也许是对她而言显得很高大,却有一些吓人……他威然挺立在那儿。在 威胁――什么呢?   “你是说”――她迟疑了一下――“你不让我一起去吗?”   “咳,不――我没那么说。”   “你不在乎我去不去?是吗?”   她突然很生气。   “听着,吉纳。我们现在得把一切说开。结婚时我们彼此不了解对方――不了 解对方的背景,家人。我们认为那不重要,除了在一起开心我们认为什么也不重要。 哎,第一幕剧结束了。你的家人过去和现在都没把镜当回事。也许他们是对的。我 不属于他们那类人。但如果你认为我应呆在这儿,在这儿空等,干一些我自己认为 是疯狂体制里的杂活的事,那你再想想吧!我要生活在自己的国家,干自己想干的 工作,能干的工作。我对妻子的看法是传统的与先辈们的夫人一样的妻子,她们能 受任何苦,艰难生活,陌生的国家,危险,陌生的环境……也许这么要求你太过分 了,但要么那样,要么什么也不是!也许我同你结婚太草率了。如果是这样,你最 好摆脱我,重新开始,全看你了。如果你更喜欢这里附庸风雅的某个年轻人,那是 你的生活,你得选择,但是我要回家了。”   “我认为你是一头蠢猪,”吉纳说,“我在这儿呆得很开心。”   “是吗?好吧,我不开心。我想你甚至认为谋杀也开心吧?”   吉纳猛吸了一口气。   “这么说太残酷了,我喜欢克里斯蒂娜舅舅。你不知道有人几个月以来在暗暗 给外婆下毒吗?这太可怕了!”   “我告诉过你我不喜欢这儿,不喜欢这儿的那些事。我要走了。”   “只怕你走不了!你不知道你可能因为克里斯蒂娜舅舅的谋杀案被捕吗?我讨 厌柯里警督看你的那副样子。他就像一只前爪早已十分锋利的猫虎视眈眈地盯着一 只老鼠。   就因为你从大厅出去修那些灯,因为你不是英国人,我敢肯定他们会对你采取 行动。”   “他们首先需要证据。”   吉纳抱怨地说:   “我替你感到害怕,沃利。我一直都很害怕。”   “不用怕。我告诉你他们不会把我怎么样!”   他们静静地往家走去,谁也没说话。   吉纳说:   “我认为你真不想让我和你一起去美国……   沃尔特・赫德没回答。   吉纳・赫德十分生报,跺开了脚。   “我恨你,我恨你。你太可怕了――是个畜牲――一个无情无义的畜牲。毕竟 我为你做了那么多事!你要甩掉我!   你不在乎是不是?你永远再也见不到我了。好吧。我也不在乎是否永远不再见 到你!跟你结婚我真是个小傻瓜,我要尽快离婚,再和斯蒂芬或亚历克斯结婚,我 会比和你在一起时更幸福。我希望你回美国去和一个糟女孩结婚,让她把你变得十 痛苦!”   “好吧!”沃利说。“现在我们都彼此了解了!” 2   马普尔小姐看见吉纳和沃利一起走进屋里。   她站在下午早些时候柯里警督与道奇特警上做实验的那个地方。   贝尔维小姐在她身后说了一句话,吓了她一跳。   “你会着凉的,马普尔小姐,太阳都落山了你还在这儿”马普尔小姐顺从地和 她一道回去,她们轻松地走进屋里。   “我正在想变魔术的戏法,”马普尔小姐说,“看着他们做那些事时太迷惑人 了,可一解释又太简单了。(不过,到现在我也弄不明白魔术师是怎么变出几盆金 鱼的!)你见过被锯成两半的女郎吧――这个戏法太刺激了。十一岁时我对它着了 迷,我老想不通那是怎么回事。但后来有一天报纸上刊登了一篇文章把这个戏法的 内情全讲了出来。我觉得报纸不该那么做,是吗?看上去不是一个姑娘而是两个, 一个人的头另一个人的脚。反过来也一样有趣――,你以为是一个人时它又成了两 个人,正反都一样,对吧?”   贝尔维小姐略显吃惊地看着她。   马普尔小姐很少像现在这样絮絮叨叨语无伦次。“发生的这些事肯定让这个老 太太受不了。”她想。   “观察事情的一面时,你就只注意其中一部分,”马普尔小姐接着说,“可是 如果你能认清什么是现实什么是幻觉,一切都会很明了。”突然她又加了句,“卡 里・路易丝还好吗?”   “还好,”贝尔维小姐说,“她很好,不过也受了惊吓,你知道,――发现有 人要谋害她,我是说,尤其是对她来说,这是个意外,她根本不懂什么是暴力。”   “卡里・路易丝明白的一些事我们却不懂。”马普尔小姐沉思着说,“她总是 这样。”   “我懂你的话――可是她并不生活在现实世界里。”   “真不是这样吗?”   贝尔维小姐吃惊地看着她。   “没有任何其他,比卡拉更不精通世故的人――”   “也许你不这么看,可能――”马普尔小姐停了下来,埃德加・劳森从她们身 边闪过,踏着大步走了过去。他朝她俩羞怯地点了点头,又迅速把脸转了过去。   “我现在想起来他像哪个人了,”马普尔小姐说,“我刚才突然意识到了这一 点,他让我想起了一个叫伦纳德・威利的年轻人。他父亲是一个牙医,可是这位父 亲又老又盲,他的手还发抖,因此人们总喜欢去找儿子着牙。老人因此变得十分痛 苦,闷闷不乐,说自己老不中用了,伦纳德心肠很软,很笨,他便开始装着自己多 喝了酒。他总是一身的威士忌味,有病人时,他就装醉,他以为人们会认为年轻人 不怎么样,会再回去找他父亲。”   “是这样吗?”   “当然不会了,”马普尔小姐说,“结果是,任何明事理的人本来应告诉他人 们会怎么做,但没人那么做!病人们去找雷利先生,那位和他们竞争的牙医。许多 好心肠的人并不怎么明白事理。还有,伦纳德・威利太不像了……他那种醉根本不 像真喝醉的样子,他用的威士忌太多了――往衣服上洒酒,你知道,做的太过其实 了。”   她们从侧门走进了里面。 克里斯蒂小说专区扫校

Search


Share