加书签
第二十一章 韦瑟比太太从邮局朝家里走去,对于一个被大家习惯认为行动不便的病人而言,她 步履轻快得出人意料。 只有当她迈入自家大门之后,她才重又虚弱地拖着两条腿进了客厅,瘫倒在沙发上。 铃就在她手能摸得着的地方,她摁响了。 因为没人应声,她又摁了一遍,这一次她的手在铃上停了一会儿。 随着铃声,莫德・威廉斯出现了,她身穿花色工作服,手里拿着一把掸帚。 “是您摁铃吗,夫人?” “我摁了两遍。我摁铃的时候,我希望会有人立刻过来。我可能病得很重。” “对不起,夫人。我刚才在楼上。” “我知道你在那里。你在我的房间里,我听见你在上面。你把我的抽屉拉开了又合 上。我不知道你为什么要这么做?偷看我的东西并不是你的职责。” “我没有偷看。我是在把您随便放的东西整理规矩。” “胡说八道。你们这种人都爱窥探隐私。我不允许这样。我现在感到很虚弱。迪尔 德丽小姐在家吗?” “她带着狗出去散步了。” “多蠢。她可能知道我需要她。给我一份牛奶加鸡蛋,再来一点白兰地。白兰地在 餐厅的餐具柜里。” “明天早饭就只剩下三个鸡蛋了。” “那么,就得有人不吃鸡蛋。快去吧,好吗?别站在那里看我。你化妆太浓了,这 不合适。” 大厅里传来了狗吠的声音,在莫德出去的时候,迪尔德丽和她的锡利哈姆犬进来了。 “我听见你的声音了。”迪尔德丽气喘吁吁地说,“你跟她说了什么?” “没什么。” “她看起来很生气。” “我让她知道她自己的位置。傲慢无礼的姑娘。” “噢,亲爱的妈咪,你难道非这么做吗?现在找个人多么难呀。她做饭又那么好。” “我想她对我傲慢无礼根本无所谓!啊,好啦,我不会和你长时间在一起了。”韦 瑟比太太翻起眼皮,鼻子一张一合喘起气来。“我走路走得太远了。”她说。 “你本来就不该出去,亲爱的。你出去为什么不告诉我一声呢?” “我原想呼吸些新鲜空气对我会有好处。真闷得慌。没有关系。一个人如果只是别 人的累赘,便不真的想再活下去。” “你不是个累赘,亲爱的。没有你我会死的。” “你是个好姑娘――可是我能明白我让你受了多少累,还总让你担惊受怕。” “你没有――你没有。”迪尔德丽充满激情地说。 韦瑟比太太叹了口气,眼睑闭上了。 “我――不能多说话,”她喃喃道,“我必须静静地躺一会儿。” “我会催莫德快点把鸡蛋做好。” 迪尔德丽冲出房间。匆忙之中,她的胳膊肘碰到桌子,将一尊青铜神像碰掉在地上。 “真是笨手笨脚。”韦瑟比太太赶忙避开,喃喃自语道。 门开了,韦瑟比先生走了进来。他在门口站了一会儿。韦瑟比太太睁开眼睛。 “啊,是你吗,罗杰?” “我对这里的喧闹感到莫名其妙。在这所房子里要安安静静读书简直不可能。” “这都怪迪尔德丽,亲爱的。她带那条小狗进来了。” 韦瑟比先生弯下腰,从地板上把那尊奇形怪状的神像捡了起来。 “迪尔德丽年龄不小了,她肯定不该总是撞掉东西。” “她总是手忙脚乱。” “嗯,在她这个年纪还手忙脚乱简直荒谬。她难道就不能不让那条狗狂吠乱叫吗?” “我会跟她说的,罗杰。” “如果她把这里当作她的家,她就必须考虑我们的意愿,而不应该做得好像这所房 子这个家是属于她似的。” “也许你宁愿她离开吧。”韦瑟比太太喃喃地说。透过半闭着的双眼,韦瑟比太太 注视着她的丈夫。 “不,当然不。当然不。她的家自然是和我们在一起。我只是请她多点头脑,做事 稳当点儿。”他又问道:“你刚才出去了,伊迪思?” “对。我只是到邮局去了一趟。” “关于可怜的厄普沃德太太,没有什么新的消息吗?” “警察仍然不知道是谁干的。” “他们好像毫无希望破案。找到任何动机了吗?谁得到她的钱?” “我想是她儿子吧。” “是的――是的,那么,看起来这的确肯定是那些无业游民干的。你应该告诉这姑 娘她必须多加小心,把前门锁好。天近傍晚之后,只带着铁链开条门缝。这些人现在这 种年头心狠手辣胆大妄为。” “好像从厄普沃德太太家什么也没有拿走。” “奇怪。” “这和麦金蒂太太大不相同。”韦瑟比太太说。 “麦金蒂太太?噢!那个清洁女工。她和厄普沃德太太有什么关系?” “她替她干活儿,罗杰。” “别傻了,伊迪思。” 韦瑟比太太又闭上了眼睛。当韦瑟比先生步出房间时,她暗自微笑了。她睁开眼的 时候,吓了一跳,看见莫德正站在她面前,手里端着一个杯子。 “您的蛋奶做好了,夫人。”莫德说。 她的声音又大又清脆,在这死一般沉寂的房子里显得格外宏亮。 韦瑟比太太抬起头,心里隐约感到一种警觉。 这个姑娘多么高大挺拔不屈不挠啊。她站在韦瑟比太太面前就像是――像“厄运之 神”――韦瑟比太太心里想到――接着就纳闷她脑子里怎么会想到如此令人震惊的措辞。 她抬起胳膊肘接过杯子。 “谢谢,莫德。”她说。 莫德转身走出了房间。 韦瑟比太太仍然隐约觉得沮丧。 克里斯蒂小说专区扫校

Search


Share