加书签
28
“你和我,老友,”白罗挨近雷斯。“抱着一个先入为主的概念开始侦查此案。那
个概念就是凶手系出于一时冲动,而非早有预谋。有人想杀死林娜・道尔,于是抓住可
以把罪名推卸到贾克琳・杜贝尔弗身上的机会行事。因而那人一定是偷看到贾克琳跟希
蒙・道尔发生冲突,然后设法取得贾克琳的手枪。
“但是,老友,如果这概念错误的话,整件案子就得改观。对,这概念完全错误!
凶案的发生并非基于一念之间,恰恰相反,整个过程是经过周详的计划和时间上准确的
配合。一切都在事前周密安排,包括当晚在我的酒中下药!
“不错,正是如此!我被弄得沉沉大睡,以致无法参与当晚的事件。这种事发生在
我身上是极有可能的。我晚餐时喝酒,同桌的两人则分别喝威士忌苏打和汽水。偷偷把
安眠药放进我那瓶酒里是最轻易不过的了──酒瓶整天都放在桌上。但我完全没有留意。
当天气温很高,我显得比平常要疲倦;因此我一上床便呼呼大睡,显然没有什么特别。
“所以,我仍然死抓着原先的想法。假如我是被下药的,这就显示一切都早有预谋;
也就是早在七点半以前,晚餐时分,凶手已决定当晚下手。如果从原先的概念看来,这
当然是说不通的。
“从河里捞出凶抢时,”那个判断首次产生动摇。第一,如果我们的假设是正确的,
凶枪根本用不着扔进河里……还有更多的麻烦。”
白罗转向贝斯勒医生。
“医生――是你检查林娜・道尔的尸体的。你该记得,伤口有灼伤的迹象──就是
说,凶手是在近距离开枪的。”
贝斯勒医生点点头。“是的,正是如此。”
“但当凶枪被发现时,是包在绒布里的。布上明显地有被子弹射穿的小洞,显然是
用来减低开枪时的声浪。但假如枪是裹在绒布里发射的,死者的伤口就不应该有烧灼的
现象。因此,用绒布开的那一枪,并不是杀死林娜・道尔的一枪。会不会是贾克琳・杜
贝尔弗向希蒙・道尔开的一枪呢?
两者都不是,因为有证人目击当时的情况。所以,看来是另有一颗子弹被发射了─
─而这我们毫不知情。但凶枪只发射过两颗子弹,第三颗却无线索可寻。
“面对着我们的是如此不可解释的怪现象。下一点更有趣的情况是,我在林娜・道
尔房里发现两瓶指甲油。时下的女性经常改变指甲的颜色,但道尔夫人的指甲一向涂深
红色。另外贴有‘玫瑰色指甲油’标签的一瓶,里面剩余的几滴却不是深红而是暗红。
我好奇地嗅了一嗅,发觉那气味不像梨花香味而是一股醋酸味!就是说,那一两滴极可
能是红墨水。当然,道尔夫人带有一瓶红墨水并不出奇,但为什么木装在墨水瓶里呢?
于是我联想到包着凶枪的手帕上的红印。
红墨水很快褪色,但总会留下淡红的痕迹。
“我或许应该抓着这些细微的线索,寻到真相。但一件事又发生了──露易丝・蒲
尔杰被杀──使一切怀疑显得不切实际。由于她手里握着一张纸币的一角,及早上她向
我说过的特别词句,我们判断她必定曾经向那凶手勒索。
“小心听着,这就是整件事情的关键。当我问她昨晚有否听到什么声音,她作了这
样奇怪的答复,‘当然,如果我睡不着,如果我爬上楼梯,那么或许我会见到那凶手,
那狂魔,走进或离开太太的房间……’这究竟表示什么?”
兴致勃勃的医生立刻回答:“这表示她确曾走上楼梯。”
“不,不,你抓不到其中奥妙。她为什么要说给我们听?”
“她是要传达一个线索。”
“为什么要传达给我们?如果她晓得凶手是谁,她只有两条途径可以选择――是把
真相告诉我们,再则就是三缄其口,直接向凶手勒索!但她却两者都没用。为什么要用
那样模棱两可的话呢?只有一个原因!她是在提醒凶手。因此,凶手当时一定在场。。
但除了我和雷斯上校外,只有另外两人──希蒙・道尔和贝斯勒医生。”
医生又一次暴跳加雷地大叫道,“呵!你说什么?你诬蔑我?又一次?简直是荒
谬!”
mpanel(1);
白罗厉声道:“别吵。我只是在告诉你我当时的想法。先不要意气用事。”
“他不是指现在仍然怀疑你。”珂妮亚轻声说。
白罗继续说:“因此必需在这两人之间作一选择。但贝斯门医生有什么动机要杀林
娜・道尔呢?就我所知,没有。希蒙・道尔呢?但这却不可能!有那么多证人可以发誓
证明,希蒙・道尔在跟贾克琳・杜贝尔弗口角之前,半步也没有离开过了望厅;口角之
后,他被打伤了,更不可能动手。证据充分吗?相当充分。有罗伯森小姐、吉姆①・芬
索普先生和杜贝尔弗小姐的证词,还有贝斯勒医生和鲍尔斯小姐等专家的证明。一点疑
问也没有。
(①吉姆(Jim)是詹姆斯(James)的简称。)
“那么,贝斯勒医生一定是凶手了。有利的证据是露易丝・蒲尔杰是被手术刀所刺
死的。但另一方面,贝斯勒医生却特意提出这点。
“接着,我看到了另一个不可置疑的事实。露易丝・蒲尔杰的暗示不是说给贝斯勒
医生听的,因为她大可在任何时间向他私下说个明白。只有一个人,唯一的一个人是她
心目的对象──那就是希蒙・道尔!希蒙・道尔因枪伤躺在医生房里,医生又寸步不离,
于是她唯有冒险说出含糊的暗示,恐怕再没有第二个机会。我记得她曾经转向主人说,
‘先生,我求求你!你看怎么办?我该怎样说?’答话是‘我的好露易丝,别象个傻瓜。
没有人说你见到或听到什么。你会没事的。我会照顾你。没人会诬蔑你的。’这就是她
想要的保证,而她显然抓到了意思。”
贝斯勒医生大声反驳道:“呵!太荒谬了!你以为一个碎了骨、断了腿的人可以随
便走动,刺死别人吗?告诉你,希蒙・道尔绝不可能离开房间。”
白罗柔声说:“我知道,这很正确。事情是绝不可能。虽然是不可能,但事实却是
如此!露易丝・蒲尔杰话语背后所隐含的只有一个合逻辑的意义。
“于是我利用手上的新资料,重新研究案情。希蒙・道尔会不会在口角之前离开过
了望厅,而被其他人所忽略了呢?我想不可能。贝斯勒医生和鲍尔斯小姐的技术性证词
可靠吗?我突然悟起,中间是有一个空隙的。希蒙・道尔被独个儿留在厅里大约有五分
钟,而贝斯勒医生的证词是在这之后才生效的。在这段期间,虽然有证人,而且一切看
来极合情理,但已不再是那么肯定了。哪些事情是人们亲眼目睹的?
“罗柏森小姐见到杜贝尔弗小组开枪,希蒙・道尔倒在椅上,用手帕按着腿,而手
帕逐渐染红了。芬索普先听到及见到什么?他听到枪声,发现道尔先生用血红的手帕按
着腿。之后,发生了什么事?道尔先生坚持杜贝尔弗小姐应该被带走,而且不应被独自
留下。然后,他建议芬索普先生跑去找医生来。
“干是罗柏森小姐和芬索普先生扶着杜贝尔弗小姐出去了。其后的五分钟,他俩忙
于在船的左舷跑动。鲍尔斯小姐、贝斯勒医生和杜贝尔弗小姐的房间都在左舷。希蒙・
道尔只需要两分钟。他从沙发底下拾起手枪,脱去鞋子,飞快地悄悄地跑过右舷甲板,
走进太太的房间,模近床边,向她头部开了一枪,把那瓶滴有红墨水的指甲油放在漱洗
台上(他应该扔掉它),跑回了望厅,拿起早已偷来的梵舒乐小姐的围巾,卷着枪朝自
己的腿上开了一枪。他跌坐在靠近窗口的椅上(这番是真的痛极了),托起窗,将手枪
连同围巾和手帕扔进河里。”
“不可能!”雷斯说。
“不,老友,不是不可能的。记得提姆的证词吗?他听到‘扑’的一声──然后是
水溅声。他还听到别的声音──有人跑动的脚步声──的人跑过他的房间,但无人会跑
过右舷甲板的。他听到的正是希蒙・道尔的跑步声。”
雷斯说:“我仍然认为不可能。没人能够想出这样行动紧凑的计划的――特别是象
希蒙・道尔这样一个头脑简单的人。”
“但他的身手倒很快速和敏捷。”
“不错,但他断不能够计划出整个行动。”
“老友,不是他一个人想出来的。这正是我们完全估计错误的地方。这好象是在一
念之间所犯下的罪案,其实一点也不是。它是经过巧妙安排和深思熟虑的。希蒙・道尔
不可能恰巧有瓶红墨水在身边。不,一定是经过设计的。他也不是恰巧袋里有条单色手
帕的;而贾克琳・杜贝尔弗也不是恰巧把枪踢到沙发底下,使人看不见的。”
“贾克琳?”
“当然罗。另一半的凶手。希蒙・道尔的不在场证明是什么?贾克琳・杜贝尔弗开
的一枪。贾克琳的不在场证明呢?在希蒙・道尔的坚持下,她整晚由护土陪伴。在他们
两人之中,可以找到行凶的一切必备条件――贾克琳・杜贝尔弗有冷静、机智和有条理
的头脑;希蒙・道尔则有高度敏捷和计算准确的身手。
“从正确的角度来看,每一个问题都可以找到答案。希蒙・道尔跟贾克琳・杜贝尔
弗是爱侣。弄清楚他俩仍然相爱,事情就很清楚了。希蒙干掉富有的太太,继承巨额遗
产,在适当的时候再娶旧爱人。真是天衣无缝!贾克琳对道尔夫人的恐吓,全是计划的
一部份。希蒙的假装愤怒……
不过──总是有漏洞的。他曾经向我讲到具有占有欲的女人──表示出极度的厌恶。
我应该想到他是在说自己的太太──而不是贾克琳。然后是他在公共场合对太太的态度。
一个平凡、不善辞令的英国人──正如希蒙・道尔,是不惯于流露感情的。希蒙不
是个好演员,他对太太的爱慕显然太做作。还有,我跟杜贝尔弗小姐在亚思温谈话,她
假装说有人在偷听。其实一个人也没有!但这在事后就变成混淆视听的要素了。
“最后一幕戏安排得巧妙极了。我被早早送入梦乡,免得妨碍行事。罗柏森小姐被
选中当证入──故意制造事件,贾克琳・杜贝尔弗的过度歇斯底里。她吵吵嚷嚷,以防
枪声被听到。啊,真是聪明透顶的主意!贾克琳说她打中了希蒙,罗柏森小姐和芬索普
先生也这样说──而当希蒙的腿给检查时,的确是被枪伤了!虽然希蒙得冒痛苦和生命
的危险,但他的伤口必需使他完全不能行动。干是他两都有了确实的不在场证明。
“但计划不幸出岔了。露易丝・蒲尔杰睡不着,走上甲板,恰巧见到希蒙跑进太太
房间,又出去了。第二天,她恍然大悟,于是在贪婪的驱使下,勒索金钱,结果得到这
样的下场。”
“但道尔先生不可能杀死她呀!”珂妮亚反驳道。
“不,是另一个搭档干的。一有机会,希蒙就要求跟贾克琳见面。他甚至请我离开
让他们两人独处一起。他于是告诉她新的情况,她必需立即行动。他晓得贝斯勒医生的
手术刀放在哪儿;行凶之后,刀被抹净,放回原处。贾克琳・杜贝尔弗很迟才气喘吁吁
来到餐厅。
“但事情还未解决。鄂特伯恩太太看见贾克琳走进露易丝・蒲尔杰的房间,于是急
忙走来告诉希蒙,造成贾克琳第二度杀人。你记得希蒙怎样喝斥那老妇人吗?当时我们
还以为他是神经紧张。但门是开着的,他是在把危险讯号传达给伙伴。她听到了,立刻
采取闪电般的行动。她记得潘宁顿有一枝左轮手枪,于是把枪偷到手,悄悄走近门边,
就在危险关头,扳动枪掣。她曾经夸口说枪法很准。看来所言不差。”
“我在事后指出,凶手可以由三个方向逃走。我是说,他可以沿着甲板走──那么
提姆就是凶手;跳到下层甲板──很不可能办到;或是走进房间。贾克琳所住离贝斯勒
医生只有两个房间她只需要抛下潘宁顿的枪,捣乱头发,跳到床上去。虽然冒险,但这
是唯一可行的方法。”
沉默了一会之后,雷斯问道:“贾克琳朝希蒙发射的第一颗子弹哪里去了?”
“我想它飞进了一张桌子。那儿有一个小洞,我想希蒙有充分时间挖出,抛进河里。
当然,他多预备了一颗子弹,所以看来好象只开过两枪。”
珂妮亚叹息道:“他们什么事都考虑到了。真──可怕!”
白罗不再发一言,但他的眼神好象在说,“你错了。他们逃不过白罗的眼睛。”
接着他大声道:“医生,我们去跟病人谈一谈吧。”
克里斯蒂小说专区扫校
|
Search |