加书签
第十三章 赫邱里.波洛接过乔治递给他的伯克郡警察局毛顿督察的名片,眉毛上扬说: “请他进来,乔治,请他进来。还有拿--警察喜欢喝什么?” “我想是啤酒,先生。” “真可怕!不过倒是很合英国人的习惯。那么,就拿啤酒吧。” 毛顿督察进门后即单刀直入。 “我不得不到伦敦来,”他说,“我有你的地址,波洛先生。星期四的侦查庭上我看到了你, 引起了我的兴趣。” “原来你在那里看到了我?” “是的。我感到意外--而且,如同我所说的,感到有兴趣。你不记得我了,不过我对你的 印象很深刻。在潘邦那个案子见过你。” “嗯,你跟那个案子有关?” “我那时只是个微不足道的小人物。已经很久了,不过我没有忘记你。” “你那天一眼就认出我?” “那并不难,先生。”毛顿督察强捺住一丝笑意。“你的外表--有点不凡。” 他的目光扫射着波洛一身完美无疵的衣着,最后落在他弯翘的胡须上。 “你在乡下地方有如鹤立鸡群,”他说。 “有可能,有可能,”波洛得意地说。 “我感兴趣的是为什么你会到那里去。那种罪案--抢劫--杀人--通常并提不起你的兴 趣。” “那是一般类型暴力罪案吗?” “这正是我感到怀疑的地方。” “你一开始就感到怀疑,是不是?” “是的,波洛先生。有些异常的特点。案发后我们便循例行的方式处理。找人来问话,不过 每个人对案发时的行踪都交代得令人满意。那并不是所谓的一般罪案,波洛先生--这一点我们 相当确信。警察署长也同意。是某人蓄意让它看起来像是一般抢劫杀人罪案。有可能是那个叫纪 尔克莉丝特的妇人,但是似乎没有什么动机--也没有什么感情上的潜因。蓝斯贵尼特太太也许 有点精神病--或是‘幼稚’,如果你想这么说的话也可以,但是她们之间纯粹只是主仆关系, 没有任何狂热的同性友谊存在。那附近有不少像纪尔克莉斯特小姐一样的妇人,她们一般都不是 会犯谋杀罪的类型。” 他顿了顿。 “因此看起来我们似乎得从别的地方着手。我来是想问你能不能帮帮我们的忙。你到那里去 一定是有原因的,波洛先生。” “不错,是有原因。” “你有--情报?” “不是你所谓的情报。没有什么足以作为证据的。” “不过有些可以作为--线索?” “不错。” “你知道,波洛先生,是有进展了。” 他小心翼翼地详细把下过毒的结婚蛋糕事件告诉波洛。 波洛深吸了一口气。 “高明--真是高明……我警告过安惠所先生要留意纪尔克莉斯特小姐的安全,她有可能受 到攻击。不过我必须承认没料到会是下毒。我预测的是斧头事件的重演。我只是想到入黑以后她 单独走在人迹罕至的巷子里是不智之举。” “但是你为什么预测她会受到攻击?我想,波洛先生,你该告诉我。” 波洛缓缓地点点头。 “好,我告诉你,安惠所先生不会告诉你,因为他是个律师,而律师不喜欢谈假设的事。或 是从一个死去的妇人的个性或一些不负责的言辞所作成的推论。但是他不会反对我告诉你--他 反而会感到松了一口气。他不愿让自己显得愚蠢或被人认为是胡思乱想,但是他想要你知道一些 可能--仅仅是可能--的事实。” 乔治端进来一大杯啤酒,波洛暂停了下来。 “先润润喉,督察先生。不要推辞,我坚持你先喝了再说。” “你不一起喝吗?” “我不喝啤酒。不过我会喝杯肉桂糖浆--英国人不喜欢,我注意过。” 毛顿督察满怀感激地看着他的那杯啤酒。 “这一切,是从葬礼开始的。或者,更确切的说,是在葬礼之后。” 他带着许多手势,生动地说出安惠所先生所告诉他的故事,由于他内涵丰富的天性,说来幽 默有趣。让人觉得他有如身临其境一般。 毛顿督察头脑极为清晰。他一听立即抓住了不断飞跃的重点。 “这位亚伯尼瑟先生可能是被人毒死的?” “可能。” “而尸体已被火化而且毫无证据?” “正是。” 毛顿督察沉思着。 “有意思。这没我们的事。也就是说,理查.亚伯尼瑟的死没什么值得我们加以调查的。那只 是徒然浪费时间而已。” “不错。” “但是那些人--那些在场的人--那些听到柯娜.蓝斯贵尼特说那句话的人,其中之一可能 想到她可能会再说出来,而且说得更详细。” “毫无疑问的她会这样做。如同你所说的,督察先生,那些人。现在你该明白为什么我出现 在侦查庭,为什么我对这个案子有兴趣的原因了吧--因为,我一向都对人感兴趣。” “那么纪尔克莉斯特小姐受人攻击--” “一直都有迹可循。理查.亚伯尼瑟到过那幢别墅。他跟柯娜谈过。也许他提到了一个人名。 唯一可能知道或偷听到的人是纪尔克莉斯特小姐。在让柯娜永远闭上嘴之后,凶手可能还不安心。 另外一个女人知不知情?当然,要是凶手聪明的话,那他就会置之不理。但是凶手,督察先生, 很少是够聪明的。对我们来说是一大幸运。他们细想,感到不确定,想要弄个明白--直到安心 为止。他们自信很聪明。而这么一来,到最后,他们就露出狐狸尾巴来了。” 毛顿督察微微一笑。 波洛继续说: “企图让纪尔克莉斯特小姐也永远闭上嘴,这已经是一项错误。如今你调查的是两个案子。 蛋糕卡片上有笔迹。可惜包装纸已经烧掉了。” “不错,要不然我就可以确定是不是经由邮寄的。” “照你这么说,你有理由认为答案是否定的?” “那只是邮差的想法--他不确定。如果那个包裹是经由村子里的邮局送的,那么邮局女局 长八成会注意到,但是时下邮件都是由坎尼尔的邮车直接派送的,而那小伙子要绕一大圈而且派 送的邮件又很多。他记得没有这件包裹--但是他又不能确定。事实上他正遭到女孩子方面的烦 恼,没有心思想其他的事。我试过他的记忆力,一点也不可靠。如果那个包裹的确是他送的,那 在我看来似乎很奇怪,为什么一直没被注意到。直到那位--什么先生--顾斯瑞” “啊,顾斯瑞先生。” 毛顿督察微微一笑。 “是的,波洛先生。我们正在调查他。毕竟,要冒充是蓝斯贵尼特太太的朋友,是件容易的 事,不是吗?班克斯太太又不知道他到底是不是。他可能丢下那个小包裹,你知道。要弄成是经 由邮件的也是容易的事。把邮票放在灯上熏,就可以熏出象样的邮戳来。” 他顿了顿然后又说: “还有其他的可能性。” 波洛点点头。 “你认为--?” “乔治.柯罗斯菲尔德先生去过那里--不过是在第二天,打算参加葬礼,可是路上车子出了 点毛病,知不知道他,波洛先生?” “知道一点,不过还不够。” “是吗?据我的了解,有不少人对亚伯尼瑟先生的遗嘱感兴趣,我希望这不表示每个人都得 调查一番。” “我搜集了一点资料,你可以用,当然我没有权力问这些人话,再说我如果真这样做也是不 智之举。” “那我自己慢慢来进行,你不希望打草惊蛇,但是一旦你开始动手,想便一举成功。” “非常好的技巧,那么我的朋友,在你这方面,例行的工作--以你的人力物力去进行,虽 然慢--但却确实,至于我自己--” “怎么样,波洛先生?” “我自己,我北上,如同我所告诉你的,我感兴趣的是人,不错--加上一点伪装--我就 北上。” “我准备,”赫邱里.波洛又说:“为外籍难民购买一幢乡下的庄园,我代表U.N.A.R.C.O." “U.N.A.R.C.O是什么?” “联合国老年难民救助中心,说起来蛮不错的,你认为怎么样?” 毛顿督察咧嘴一笑。

Search


Share