加书签
曹靖毕的散文集 曹靖华同志,原名联亚,1897 年生于河南省卢氏县。他早年投身革命,戎马 倥偬,后来又在苏联从事教育活动数年。曾翻译过绥拉菲莫维支的《铁流》、卡达 耶夫的《我是劳动人民的儿子》、A ・托尔斯泰的《保卫察里津》、费定的《城与 年》、瓦夫希列夫斯卡的《虹》等,是我国最早介绍苏联文学的翻译家之一。二三 十年代,曹靖华同志与鲁迅先生结成了深厚的战斗友谊: 函件往返、购买书画、绍介稿件、纵论革命,互相鼓舞,为无产阶级文学事业 做出了很大贡献。60 年代初,曹靖华同志在繁忙事务之余,致力于散文写作。 “如地方风习、街头景色、往事回忆、感想述怀,以及天上地下,古往今天……总 之,凡有助于培养读者爱国主义热情,提高社会主义、共产主义觉悟,扩大眼界, 增长知识,陶冶性情,振奋人心等等,无往而不可”。1962年,他的第一本散文集 《花》由作家出版社出版,极得评论界和读者的好评。 董必武同志读后挥笔题诗赞曰: 愿花长好月长圆,幻景于今现眼前。 洁比水仙幽比菊,梅香暗动骨弥坚。 已见好花长在世,更期圆月照中天。 谢庄作赋惟形象,愿否同名喻续篇。 董老不仅高度评价了《花》,而且热情鼓励作者写作《花》的续篇,甚至连续 篇的集名《月》也设想好了:谢庄的《月赋》只是描绘了月的形象,你的《月》一 定会像《花》一样,在涉笔之际,寄托崇高的革命情愫的罢。 10 年之后,陕西人民出版社在被“四人帮”践踏得一片荒芜的文艺园地里, 冒着风险,在《花》的基础上,另出散文集《春城飞花》,鉴于历史的原因,删去 了一些篇章,增收了曹老1962 年以后所写的10 篇作品。初版7 万册,短时间即 告售罄。而此时,“四人帮”的北门学士“初澜”已对《春城飞花》虎视眈眈了。 1977 年12 月,在《人民文学》编辑部举行的一次座谈会上,80 高龄的曹老激 愤地站起来,指着手里的从“四人帮”魔窟里抄出来的署名“初澜”的黑文《评〈 春城飞花〉》说:“这是‘四人帮’垮台前叭儿狗的一次狂吠。由于党中央粉碎了 ‘四人帮’,这篇黑文未及发表,要不然,我走进八宝山也难瞑目。”就是这篇黑 文,竟然丧心病狂地指斥《春城飞花》是“为修正主义路线复辟制造舆论”,是 “为文艺黑线招魂的黑花”,而且,出版这本书的出版社也在劫难逃,据说这已经 反映了上层建筑各个领域“资产阶级还占着优势”云云。 “四人帮”覆没,《春城飞花》又以新的面貌出现在生机勃勃的文艺园地。1978 年上海文艺出版社出版了十六万余字的《飞花集》。曹老在《后记》中说:“本集 的大半,是过去两本集子(指《花》和《春城飞花》――高信注)删改的结果。此 外,直至最近所写的小文,大致均收入集内”,而且“摭拾唐代诗人韩

Search


Share