加书签
打鱼人和他的灵魂
<< 上一章节 下一章节 >>
打鱼人和他的灵魂 奥斯卡・王尔德 每天晚上年轻的打鱼人出海打鱼,撒下他的网到水里去。 遇到风从陆地上吹来的时候,他便捉不到鱼,或者最多捉到一丁点儿,因为那 是一种厉害的有黑翅膀的风,而且巨浪涌了起来迎接它。然而要是风向岸上吹的时 候,鱼便从水底浮起,游到他的网里去他捉住了它们拿到市场上去卖。 每天晚上他出海打鱼。有一晚,他曳网时网重得不得了,他差一点儿没法把网 拖到船上来。他笑了,他对自己说:“我一定把所有的游鱼全捉到了,不然就是什 么讨厌的怪物进了网,那个东西在一般人看来也许是一种珍奇的异物,再不然就是 伟大的女王喜欢玩的一种可怕的东西。”他便用尽力气拉粗绳,直拉到他两只胳膊 上长长的血管暴起来,就跟盘绕在一个铜花瓶上面的蓝釉条纹一样。他又用力拉细 绳,那个扁平软木浮子的圈儿越来越近,最后网就升到水面上来了。 可是里面一尾鱼都没有,也没有怪物,也没有可怕的东西,只有一个小小的人 鱼躺在网中酣睡。 她的头发像是一簇簇打湿了的金羊毛,而每一根细发都像放在玻璃杯中的细金 线,她的身体像白的象牙,她的尾巴是银和珍珠的颜色。银和珍珠颜色的便是她的 尾巴,碧绿的海草缠在它上面;她的耳朵像贝壳,她的嘴唇像珊瑚。冰凉的波浪打 着她冰凉的胸膛,海盐在她眼皮上闪光。 她实在太美了,那个年轻的打鱼人一眼看到她,就充满了惊讶、赞叹,他伸出 手,将网拉到自己身边,埋下身子,把她抱在怀里。他挨到她的时候,她像一只受 了惊的海鸥似地叫出声来就醒了,她用她那紫水晶一般的眼睛惊恐地看他,一面挣 扎着,想逃出来。可是他把她抱得紧紧的,不肯放开她。 她看见自己实在无法逃走了,便哭起来,一面说:“我求你放我走,因为我是 一位国王的独养女,我父亲上了年纪,而且只有一个人。”可是年轻的打鱼人答道 :“我不放你走,除非你答应我不论在什么时候,只要我唤你,你就来唱歌给我听, 因为鱼喜欢听人鱼的歌声,那么我的网就会装满了。”“要是我答应了你这个,你 真的放我走吗?”人鱼大声说。 “我真的放你走,”年轻的打鱼人说。 她照他所想望的答应了,并且用了人鱼的誓言赌了咒。他松开两只胳膊,她带 着一种奇怪的恐惧浑身抖着,沉到水里去了。 每天晚上年轻的打鱼人出海打鱼,他唤人鱼,她便从水中升起,给他唱歌。江 猪成群地游到她四周来。野鸥们在她的头上盘旋。 她唱一首很出色的歌。因为她唱的是人鱼们的事情:他们把他们的家畜从一个 洞里赶到另一个洞里去,将小牛扛在他们的肩头;她又唱到半人半鱼的海神,他们 生着绿色的长须,露着多毛的胸膛,每逢国王经过的时候他们便吹起螺旋形的海螺 ;她又唱到国王的宫殿,那是完全用琥珀造成的,碧绿的绿宝石盖的屋顶,发光的 珍珠铺的地;又唱到海的花园,园中有许多精致的珊瑚大扇整天在扇动,鱼群像银 鸟似地游来滑去,秋牡丹扒在岩石上,浅红的石竹在隆起的黄沙中出芽。她又唱到 从北海下来的大鲸鱼,它们的鳍上还挂着尖利的冰柱;又唱到会讲故事的海中妖女, 她们讲得那么好,叫过往的客商不得不用蜡塞住两耳,为的是怕听见她们的故事, 会跳进海里淹死;又唱到有高桅杆的沉船,冻僵的水手们抱住了索具,青花鱼穿过 开着的舱门游来游去;又唱到那些小螺蛳,它们都是大旅行家,它们粘在船的龙骨 上周游了世界;又唱到住在崖边的乌贼鱼,它们伸出它们黑黑的长臂,它们可以随 意使黑夜降临。她又唱到鹦鹉螺,她有自己的猫眼石刻出来的小舟,靠着一张绸帆 航行;又唱到那些弹竖琴的快乐的雄人鱼,他们能够把大海怪催睡;又唱到一些小 孩子,他们捉住光滑的海豚,笑着骑在它们的背上;又唱到那些美人鱼,她们躺在 白泡沫中,向水手们伸出胳膊来;又唱到生长弯曲长牙的海狮,和长着飘动的鬃毛 的海马。 她这样唱着的时候,所有的金枪鱼都从水深处浮上来听她的歌声,年轻的打鱼 人在它们的四周撒下网捉住了它们,不在网中的那些又被他用鱼叉擒住了。他的船 上载满了鱼,小人鱼就对他微微一笑,沉到海里去了。 然而她从来不肯走近他,让他挨到她的身子。他常常唤她,求她,可是她不答 应;要是他想去捉住她,她立刻就跳进水里去了,快得像海豹一样,并且那一整天 他就再也看不到她了。她的歌声在他的耳里听来一天比一天更好听。她的声音是那 么美好,他听得连他的网和他的本领都忘记了,他也不去管他的行业了。金枪鱼成 群地游过他面前,朱红色的鳍和凸起的金眼非常显明,可是他并没有注意它们。他 的鱼叉搁在旁边不用了,他那柳条编的篮子也是空空的。他张着嘴,惊异地瞪着眼, 呆呆地坐在他的船上倾听,一直听到海雾在他四周升起,浪游的明月将他的褐色的 四肢染上银白。 一天晚上他唤她,并且对她说,“小人鱼,小人鱼,我爱你。让我作你的新郎 吧,因为我爱你。”可是人鱼摇摇她的头。“你有一个人的灵魂,”她答道,“要 是你肯送走你的灵魂,我才能够爱你。”年轻的打鱼人便对自己说:“我的灵魂对 我有什么用处呢?我不能够看见它。我不可以触摸它。我又不认识它。我一定要把 它送走,那么我就会得到很大的快乐了。”于是他发出一声快乐叫喊,就在漆着彩 色的船上立起来,向人鱼伸出他的胳膊。“我要送走我的灵魂,”他大声说,“你 就会做我的新娘,我要做你的新郎,我们要一块儿住在海底下,凡是你所歌唱过的 你都引我去看,你愿望的事我都要做,我们一辈子永不分离。”小人鱼快乐地笑出 声来,她把脸藏在了手中。 “可是我怎样把我的灵魂送走呢?”年轻的打鱼人大声说,“告诉我要怎样才 办得到,是啊,我一定会照办的。”“啊呀!我不知道啊,”小人鱼说,“我们人 鱼族是没有灵魂的。”她带着沉思的样子望望他,就沉下去了。 mpanel(1); 第二天大清早,太阳从山头升起还不到一

Search


Share