加书签
13   贝脱、比脱和比尔
<< 上一章节 下一章节 >>
贝脱、比脱和比尔 现在的小孩子所知道的事情真多,简直叫人难以相信!你很难说他们有什么事情不知道 。说是鹳鸟把他们从井里或磨坊水闸里捞起来,然后把他们当做小孩子送给爸爸和妈妈―― 他们认为这是一个老故事,半点也不会相信。但是这却是唯一的真事情。 不过小孩子又怎样来到磨坊水闸和井里的呢?的确,谁也不知道,但同时却又有些人知 道。你在满天星斗的夜里仔细瞧过天空和那些流星吗?你可以看到好像有星星在落下来,不 见了!连最有学问的人也没有办法把自己不知道的事情解释清楚。不过假如你知道的话,你 是可以作出解释的。那是像一根圣诞节的蜡烛;它从天上落下来,便熄灭了。它是来自上帝 身边的一颗“灵魂的大星”。它向地下飞;当它接触到我们的沉浊的空气的时候,就失去了 光彩。它变成一个我们的肉眼无法看见的东西,因为它比我们的空气还要轻得多:它是天上 送下来的一个孩子――一个安琪儿,但是没有翅膀,因为这个小东西将要成为一个人。它轻 轻地在空中飞。风把它送进一朵花里去。这可能是一朵兰花,一朵蒲公英,一朵玫瑰花,或 是一朵樱花,它躺在花里面,恢复它的精神。 它的身体非常轻灵,一个苍蝇就能把它带走;无论如何,蜜蜂是能把它带走的,而蜜蜂 经常飞来飞去,在花里寻找蜜。如果这个空气的孩子在路上捣蛋,它们决不会把它送回去, 因为它们不忍心这样做。它们把它带到太阳光中去,放在睡莲的花瓣上。它就从这儿爬进水 里;它在水里睡觉和生长,直到鹳鸟看到它、把它送到一个盼望可爱的孩子的人家里去为止 。不过这个小家伙是不是可爱,那完全要看它是喝过了清洁的泉水,还是错吃了泥巴和青浮 草而定――后者会把人弄得很不干净。 鹳鸟只要第一眼看到一个孩子就会把他衔起来,并不加以选择。这个来到一个好家庭里 ,碰上最理想的父母;那个来到极端穷困的人家里――还不如呆在磨坊水闸里好呢。 这些小家伙一点也记不起,他们在睡莲花瓣下面做过一些什么梦。在睡莲花底下,青蛙 常常对他们唱歌:“阁,阁!呱,呱!”在人类的语言中这就等于是说:“请你们现在试试 ,看你们能不能睡着,做个梦!”他们现在一点也记不起自己最初是躺在哪朵花里,花儿发 出怎样的香气。但是他们长大成人以后,身上却有某种品质,使他们说:“我最爱这朵花! ”这朵花就是他们作为空气的孩子时睡过的花。 鹳鸟是一种很老的鸟儿。他非常关心自己送来的那些小家伙生活得怎样,行为好不好? 他不能帮助他们,或者改变他们的环境,因为他有自己的家庭。但是他在思想中却没有忘记 他们。 我认识一只非常善良的老鹳鸟。他有丰富的经验,他送过许多小家伙到人们的家里去, 他知道他们的历史――这里面多少总是牵涉到一点磨坊水闸里的泥巴和青浮草的。我要求他 把他们之中随便哪个的简历告诉我一下。他说他不止可以把一个小家伙的历史讲给我听,而 且可以讲三个,他们都是发生在贝脱生家里的。 贝脱生的家庭是一个非常可爱的家庭。贝脱生是镇上32个参议员中的一员,而这是一 种光荣的差使。他成天跟这32个人一道工作,经常跟他们一道消遣。鹳鸟送一个小小的贝 脱到他家里来――贝脱就是一个孩子的名字。第二年鹳鸟又送一个小孩子来,他们把他叫比 脱。接着第三个孩子来了;他叫比尔,因为贝脱、比脱和比尔都是贝脱生这个姓的组成部分。 这样他们就成了三兄弟。他们是三颗流星,在三朵不同的花里睡过,在磨坊水闸的睡莲 花瓣下面住过。鹳鸟把他们送到贝脱生家里来。这家的屋子位于一个街角上,你们都知道。 他们在身体和思想方面都长成了大人。他们希望成为比那32个人还要伟大一点的人物。 贝脱说,他要当一个强盗。他曾经看过《魔鬼兄弟》(注:①原文是“

Search


Share