加书签
14、米克什失踪了 亲爱的孩子们!我们的米克什可完全变了个样!以前它偶尔总要出点什么洋相, 可是自从那次上了学,老师在全班孩子们面前夸奖了它之后,它便成了一只严肃而 富有智慧的猫。第二天,它便将两只前爪交叉在背后,带着智慧和沉思的眼神,像 个博士一样在院子里走来走去。还从地窖里翻出来一本老日历书,把它夹在胳肢窝 底下。瞧它在院子里踱步的那副模样,贝比克差点笑出声来。它偶尔停下来,打开 日历书,久久地瞧着上面的字母,同时嘴巴还一动一动的,像在朗读。它连睡觉也 带着这本旧日历书。 可这还不是全部情况,亲爱的孩子们!它还专门为读日历书弄了副眼镜,好让 自己显得更有学问更有智慧。它在街上捡了一小段铁丝,那是人家拴罐子剩下扔掉 的。它用它做了一副小眼镜,可是没有镜片。从此以后,一读旧日历就少不了戴上 这副眼镜。亲爱的孩子们,米克什戴上它楞滑稽啦,日历书倒拿着,可它读日历的 那副专心的样子,就像真认识字似的。 “见你的鬼去吧!”贝比克心里想,“在学校里待了不到半天,尾巴便翘到天 上去了。我上了这么久的学,有时放学以后还留在学校,也没有因此吹过牛。骄傲 是垮台之母啊!”“米克什,”他喊它,“别折腾这把戏了,还不如跟我到克拉麦 尔家去摘梨子呢!”可是米克什的猫爪子一摆,就像把什么人从身边撵走那样,嘟 哝说,“我这把年纪已经不适合于这种小男孩子的事了!”它还继续看它的旧日历 书。 米克什整天不离它那本旧日历和那副铁丝眼镜,扮演智慧老猫的角色,也不腻 烦。贝比克对它不肯去摘梨子感到很恼火,盼望它为这种骄傲行为受到惩罚。他的 这种心愿不知不觉真的兑了现,可他后来又为这感到不安。不该让米克什遭到不幸 的。他暗暗许诺,再也不祝愿别人倒霉了。到后来,他也完全明白过来:米克什戴 眼镜,看日历书根本不是出于骄傲,而纯粹是因为上过半天学而高兴,弄着玩玩而 已。 现在我得告诉你们,米克什究竟碰上了什么倒霉事: 老奶奶摊了薄饼,派米克什到地窖里去取奶油。孩子们,你们一定会感到奇怪, 老奶奶怎么敢派猫去取奶油。其实米克什从来不偷吃奶油和牛奶,甚至连想都没这 么想过,因为它想吃的时候,奶奶总要给它一点的。 喏,米克什取奶油去了。它鼻上架着那副眼镜,大摇大摆走过院子,走过独木 桥和横过一条小路,那个小地窖是在一个山坡旁边。天晓得这个小脑袋今天是怎么 想的,它忘了像往常那样带上一个勺和罐子,可是却用它的小爪子端着盛满了奶油 的陶壶往家跑,横过那条路时还没出什么岔子,可是在过独木桥时,它的那副铁丝 眼镜突然从鼻子上滑了下来,它想用爪子去抓眼镜,可是忘了两只爪子正端着陶壶, 它用一只爪子去扶眼镜,另一只爪子端着陶壶,结果失去平衡,连身子带奶油全掉 进水沟里了。 灵巧的小猫虽然马上站了起来,可是陶壶呢?孩子们,已经打碎了,奶油淌在 脏水中。米克什起初呆望了一会儿,仿佛不明白发生了什么事情,可是它很快就清 醒过来,跑到地里去,躲在一堆干草后面。可怜的小猫在这干草堆后面寻思了一番 :我干什么了?怎么办?它平日很喜欢老奶奶,它因为给老奶奶把事办糟了而感到 难过。也许它也得挨一顿揍?挨揍的竟会是它,聪明的小猫米克什?人家不是说它 都快够上土尔科维采村村长的水平了吗? 要是它也跟贝比克犯了错误那样挨一顿碎鞭子,那么村里任何一个每天真该挨 上三顿鞭子的淘气包都会笑话它一辈子的! 突然,米克什脑子里闪出一个念头:对啦!它不是攒了一堆铜板吗?它可以赔 偿老奶奶这个陶壶和这壶奶油的损失。它立即跑到三角墙的屋顶架那儿去取它的小 钱盒。它摸到屋顶架那儿,取下钱盒,伸手往盒子里一摸,泪水夺眶而出!维护它 的好名声的最后一线希望破灭了!盒子是空的。这时它才想起来,它把所有的积蓄 都借给贝比克去买纸和颜色了。当可怜的、善良的米克什知道它无法补偿老奶奶的 损失时,它伤心痛哭了。 mpanel(1); 它又呆呆地望了一会空钱盒,突然打定了一个什么主意。连忙把钱盒放回原处, 从它的小储藏角落里把它的一件上衣和一块围巾取了出来。你们还记得,这件上衣, 是马杰哈裁缝师傅为感谢米克什替他捉回了金丝雀而送给它的。它将上衣包在围巾 里,又用细绳捆成一个包袱背在背上,就像流浪汉那样。然后戴上帽子,像和谁告 别似地招了招爪子,便穿过天窗溜到小花园里消失不见了。 当前去取奶油的米克什总也不见回来时,老奶奶便跑出去看看是怎么回事,可 是连一点米克什的影子也没见着。老奶奶有些觉得不对劲了。它不可能留在地窖里, 因为窖门已经锁上。突然,老奶奶发现独木桥下的水沟里摊着陶壶的碎片,她马上 明白是怎么回事了。 米克什打破陶壶丢了奶油,跑掉了。 可是她不明白,她交给米克什的是一个小罐子,为什么它偏要拿把大壶去取奶 油。她喊了米克什几声,不见回音,便回家去了,心想米克什会回来把一切说清楚 的;可是米克什没再露面。 陶壶是中午打碎的,可是到傍晚也没找到米克什。贝比克在所有房子和周围都 找过一遍,也不见米克什的踪影。他隔一会儿就喊它,波贝什也帮着找它,巴西克 在猪圈里叹气,恐怕永远也见不着米克什了。 贝比克又喊了几次米克什。正好打这儿过路的谢布科娃奶奶对他说:“贝比克, 你找米克什吗?我看呀,亲爱的孩子,你再也见不到它了。今天下午我从林子里出 来的时候,看见你们家的米克什,拄着手杖,背上背着个小包袱,朝米什林那边去 了。它朝我喊道,让我千百次替它向你们问好,让你们原谅它所干的一切错事,然 后便在林中消失了。”谢布科娃老奶奶悲伤地点了点头。当她发现大家都在伤心痛 哭时,便安慰大家说:“说不定它还会回来嘛!它在外面能干什么?在家里又不是 犯了个什么见不得人的大错误!”贝比克连忙跑去把米克什的消息告诉奶奶,她也 因为米克什的出逃而悲伤得发愣了,但她还是安慰贝比克说,米克什可能还会回来。 后来,贝比克和波贝什,巴西克它们在猪圈门口坐到深夜,一个劲地只谈米克 什:大概到什么地方了,可怜的大概在干些什么,这一辈子是不是还能见到它等等。 这一晚上,贝比克独自一个人睡在壁炉旁。 -------- 泉石书库

Search


Share