加书签
第十五章 拜访局长
这个队伍一直开到附近的一个派出所。警察向派出所所长报告了刚才发生的事
情。埃米尔对这个报告做了些补充。然后所长就问他,他什么时候出生的。在哪儿
出生的,叫什么名字,家住哪儿,所长把埃米尔说的全给记下来了,是用墨水记的。
“您贵姓?”所长问小偷。
“基斯令,”这个家伙说。
这下子孩子们――埃米尔、古斯塔夫和教授――都忍不住哈哈大笑起来。给了
所长一百四十马克的那位银行职员,也跟着他们一块笑了起来。
“伙计,你真不要脸!”古斯塔夫说。“最初他叫格龙德,后来叫米勒,现在
又叫基斯令!我可真想知道知道,他到底叫什么名字!”“安静!”所长说。“我
们会问出来的。”格龙德――米勒――基斯令先生还说了他目前的住址――克赖德
旅馆。
此外还说了出生年月和籍贯。他没有身份证。
“昨天没到这里之前您在哪儿?“所长问。
“在大格吕瑙,”小偷说。“他又撒谎了,”教授大声说。“安静!”所长说。
“我们会问出来的。”银行职员问所长,他能不能回去。所长同意了,并对他的来
访做了记录。
然后他亲切地拍拍埃米尔的肩膀,就走了。
“基斯令,昨天下午您在开往柏林的火车上。偷了新城的小学生埃米尔一百四
十马克没有?”所长问。
“是的,”小偷无精打采地说。“我也稀里胡涂的,事情来得非常突然,这个
男孩躺在角落里睡着了。这时信封从他身上掉出来了。我就把它捡了起来,我只是
想看看里边有什么东西。正巧我没钱花――”“你这个骗子!”埃米尔大声说。
“我把钱放在上衣兜里别得牢牢的,不可能掉出来!”“他一定不缺钱花,要不然
埃米尔的钱怎么会原封不动地在他的口袋里呢。偷了埃米尔钱以后,他坐了汽车,
又吃鸡蛋,又喝啤洒,他都得付钱,”教授说。
“安静!”所长说:“我们会问出来的。”他把讲的话全记下来了。
“也许您可以放我出去了吧,所长先生?”小偷一边问,一边还假装客气地斜
着眼睛看了看。“我承认偷了东西。您也知道我的地址。我在柏林有些业务上的事
要去处理一下。”“太不要脸了!”所长严肃地说,同时给警察局打了个电话:说
在他的地段里抓住了一个在火车上偷东西的人,让局里派辆车来。“我什么时候能
拿到钱呢?”埃米尔关心地问。
“到了警察局以后,”所长说。“你们现在马上到那边去,到了那儿事情就都
解决了。”“埃米尔,我的伙计!”古斯塔夫小声说,“这回你可要坐囚车上亚历
山大广场去了!”“胡说八道!”所长说。“蒂施拜因,你有钱吗?”“有!”
埃米尔说。
“是男孩子们昨天凑起来的。克赖德旅馆的门房还借给了我十个马克。”“真
是地地道道的小侦探!你们这些该死的家伙!”所长咬着牙说,可是这声音听起来
倒挺和气的。“那么这样吧,蒂施拜因,你乘地铁到亚历山大广场去,在刑警长鲁
尔那那儿报个到。下边的事到了那里就知道了。在那儿你就可以拿到钱了。”“我
可以先还给门房十个马克吗?”埃米尔问。
“当然喽。”儿分钟以后,囚车来了。格龙德一米勒一基斯令先生只好上了车。
所长交给车里的警察一份书面报告和一百四十马克。还有那根别针。然后囚车就开
走了。大街上的孩子朝着小愉的背后喊呀,叫呀,但是他一动也不动。也许他还挺
得意呢,因为他可以坐坐私人小汽车了。
埃米尔跟所长握握手,向他表示感谢。后来,教授告诉等在派出所前面的孩子
们,到了警察局,埃米尔就可以拿到钱了,追捕也就结束了。于是孩子们便成群结
伙地回家了。只剩下几个比较要好的伙伴陪埃米尔到旅馆去,到诺伦多夫广场火车
站去。他请伙伴们下午给礼拜二打一个电话,小家伙就可以知道事情的全部经过了。
埃米尔非常希望回新城之前再见见伙伴们。虽然钱还没拿到手,他已经对他们的帮
助表示了衷心的感谢。他们也将会得到为他凑的那些钱。
mpanel(1);
“你敢还给我们钱,你就等着挨揍吧,伙计!”古斯塔夫大声说。“另外,咱
们还要比拳呢!为了你那件可笑的衣裳。”“啊,伙计!”埃米尔一边说着,一边
拉着古斯塔夫和教授的手,“现在我的情绪多么好啊!咱们最好别比了。我感动得
舍不得把你打倒在地,叫你起不来。”“要是情绪不好,你也赢不了啊,你这坏家
伙!”古斯塔夫说。
然后他们三个人就到亚历山大广场的警察局去了。在警察局里,他们穿过了好
几条走廊,走过了不知多少个房间,最后才找到了刑警长鲁尔耶。“他正在吃早饭。
埃来尔对他说了自己的姓名。“啊哈!”鲁尔那先生一边说着,边嚼着嘴里的东西。
“埃米尔・施图尔拜自 少年业余侦探,我从电话里已经知道了。刑事警察局局长
正等着你呢。他要和你谈谈。跟我来吧!”“我姓蒂施拜因,”埃米尔纠正他说的
话。
“不管它是上衣还是裤子,在我看来反正都一样,”鲁尔耶先生说着,又咬了
一口夹心面包片。“我们在这儿等着你,”教授说。古斯塔夫朝着埃米尔喊道“伙
计,快点!一看见别人嚼东西,我的肚子马上就饿了。”鲁尔耶先生走过了好几条
走廊,左一拐,右一拐,再往左一拐,就到了。
他在一个门上敲了敲,里边有人说:“请进!”鲁尔耶先生把门稍微打开了一
点,嘴里边嚼边说:“局长先生,小侦探来了。他叫埃米尔・菲施拜因, 已经知道
了。”“我姓蒂施拜因,”埃米尔强调说。
“这名字也怪好听的,”鲁尔耶先生说完,一下子就把埃米尔推到屋里去了。
刑事警察局局长是一位和蔼可亲的人。他让埃米尔在一张舒适的沙发椅上坐下,
并让埃米尔把追捕小愉的故事从头至尾详详细细他讲一遍。最后警察局长郑重其事
地说:“好吧,现在你可以拿到你的钱了。”“谢天谢地!”埃米尔舒了一口气,
并把钱装了起来。装的时候还特别地小心。
“别再让人把你的钱偷去啦!”“不会!绝对不会!我马上交给姥姥!”“对!
我还差点忘了一件事。你还得给我一个你在柏林的住址。你还要在这儿呆几天吧?”
“我想呆几天,”埃米尔说。“我住在舒曼大街十五号。住在海姆家。
我姨夫姓这个姓。姨妈也姓这个姓。”“你们这些孩子干的可真棒啊,”局长
一边说,一边点上一支粗粗的雪茄烟。
“一点不假,他们干得好极了!”埃米尔激动地大声说。“随身带着喇叭的古
斯塔夫、教授、小札拜二,还有克鲁姆和米膝哥俩。所有的人都干得很漂亮。和他
们一起干实在是痛快。特别是教授,他可是个机灵鬼!”“是呀,可你也不是胡椒
面饼捏的呀!”局长说完,嘴里还吐了口烟。
“局长先生,我还想问问――现在拿格龙德怎么办呢?这个小偷到底姓什么呀?”
“我们已经把他带到技术鉴定科去了。在那儿给他照个相。取下他的指纹。然后我
们再把他的用片和指纹与我们档案卡片中的照片比较一下。”“这是什么意思呀?”
“我们把所有曾经判过刑的人都给照了相。我们还有那些没逮着的和正在侦缉中的
犯人的指纹和脚印等等。因为偷你钱的那个人,以前还可能犯过其他的偷窃或者破
门撬锁的罪行,对不对?”“对。我压根儿就没想到这一点!”“等一等,”这位
和气的局长说,因为电话铃响了。“是的……对您来讲是件很有意思的事……您到
我房间来一趟吧……”他在电话里说。说完他就挂上了电话,又对埃米尔说:“现
在有几位报社的先生马上就要来了,他们要采访你。”“这是什么意思呀?”“采
访就是问你问题。”“不行!”埃米尔大声说,“那我不就要上报纸了吗?”“也
许会的,”局长说。“如果一个小学生抓住了一个小偷,那他就会出名的。”这时
有人敲门。走进来四个人。局长和他们一一握了手,简单他讲了讲埃米尔的经历。
这四个人一边听,一边用心地记了下来。
局长讲完后,一位记者说:“乡下孩子当侦探,真不简单!”“大概您想聘请
他当您的外勤吧?”另外一个记者笑着建议说。
“那你为什么不马上找个警察,把这些情况告诉他呢?”第三个人问。
问得埃米尔害怕起来了。他想起了警长耶施克,又想起了那场梦。现在可是性
命交夫的时候。
“你说说,这是为什么呢?”局长鼓励他说。
埃米尔耸耸肩说:“好吧!因为我在新城的时候,往卡尔大公爵纪念碑的塑像
上画了一个红鼻子和两撇小胡子。局长先生,请您把我抓起来吧!”这时,五个人
都笑了,脸上并没有显出很惊奇的样子。局长说:“埃米尔,可不能把我们最好的
侦探中的一个关到监狱里去呀!”“是吗?真的不会吗?嘿,那我就太高兴了,”
埃米尔这才放了心。然后他朝一个记者走去,问:“您还认识我吗?”“不认识,”
这位先生说。
“您昨天还在一百七十七路电车上给我付了车票钱呢,因为我没钱。”“对!”
这位先生大声说。“现在我想起来啦。当时你还问我的地址,要还我钱呢。”“您
现在就要吗?”埃米尔一边问着,一边就从裤子兜里掏出十个芬尼。
“别胡闹了,”这位先生说。“亏你想得出来。”“当然应该还,”这个男孩
解释说。“借了钱我总是要还的。我叫埃米尔・蒂施拜因。”“我姓克斯特纳,”
这位记者说完,他们俩就握了握手。
“真是太巧了!”局长大声说,“原来你们认识!”“埃米尔,你听着,”克
斯特纳先生说,“你到我的编辑部去一下好吗?
现在我们先找个地方吃点奶油点心。”“我可以请您吗?”“真是一个逞强的
孩子!”先生们都高兴得笑了。
“不用,还是让我来付钱吧,”克斯特纳先生说。
“好吧,”埃米尔说。“不过教授和古斯塔夫还在外边等着我呢。”“我们当
然要带上他们喽,”克斯特纳先生说。
其他几位记者还有各种问题要司埃米尔,他都给他们做了详细的回答。
他们又记了下来。
“这个小偷会不会是个新手呢?”他们当中有人问。
“我不相信,”局长回答说,“说不定还会有让我们大吃一惊的事呢。
先生们,一个钟头以后,请您们无论如何再给我打个电话。”大家互相告别了。
埃米尔跟着克斯特纳先生回到了刑警长鲁尔耶那里。
他嘴里还一直嚼着东西,他说:“啊哈,小于贝尔拜因!”“蒂施拜因,”
埃米尔说。
后来克斯特纳先生带着埃米尔、古斯塔夫和教授坐在一辆汽车里,先朝一家小
吃店开去。半路上,古斯塔夫按起了喇叭。使克斯特纳先生吓了一跳,孩子们都哈
哈大笑起来。在小吃店里,孩子们非常开心,他们吃着涂了厚厚一层奶油的樱桃蛋
糕,想到什么就讲什么:尼科尔斯堡广场的作战会议,乘汽车追捕小偷,在旅馆里
的那一夜,古斯塔夫冒充开电梯的,银行里的一场丑剧。最后克斯特纳先生说:
“你们真是三个讨人喜欢的孩子。”他们听了非常得意,接着又吃了一块蛋糕。
吃完点心以后,古斯塔夫和教授乘公共汽车走了。埃米尔答应下午给礼拜二打
个电话,他跟着克斯特纳先生到编辑部去了。
报社的房子真大,几乎和亚历山大广场旁边的警察局一样大。走廊上人来人往,
就象是在举行障碍赛跑似的。
他们来到一个房间里,里边坐着一位漂亮的金黄色头发的小姐。克斯特纳先生
在屋里走来走去,一边口述着埃米尔讲过的事情,让这位小姐用打字机打下来。有
时候他停住脚步,问问埃米尔:“对吗?”埃米尔点头以后,他又继续口述下去。
后来,克斯特纳先生还给刑事警察局局长先生打了一次电话。
“您说什么?”克斯特纳先生说。“是啊,这实在太妙了……我还要跟他讲吗
……? 噢,是这样,还有呢……? 这我太高兴了……谢谢您……这将是轰动一时的
头条新闻……’他挂上了电话,打量着这个男孩,好象压根儿就没见过似的。他说
:“埃米尔,快跟我来!我们要给你照像啦!”“是真的吗?”埃米尔惊奇地说。
反正让他干什么他就干什么,于是就跟着克斯特纳先生上了四楼,来到一个有很多
窗子,非常明亮的大厅里。他先梳了梳头发,然后就照了像。
接着,克斯特纳先生又领他到排字车间去――这里边是一片噼哩啪啦的响声,
就象是上千架打字机同时在工作似的――克斯特纳先生把漂亮的金发小姐打下来的
那几页东西交给了一个人,并且说,他马上就回来,因为这件事十分重要,不过他
得先把这个孩子送到姥姥家去。
他们乘电梯到了底层,来到报社楼前。克斯特纳先生叫来了一辆汽车,让埃米
尔坐上去。尽管埃米尔不同意,他还是把钱给了司机,并对司机说:
“请您把我的这位小朋友送到舒曼大街十五号。”他们热烈地握了握手。克斯
特纳先生说:“你回家的时候,代我向你妈妈问好。她一定是位很可亲的妇女。”
“当然啦。”埃米尔说。
当汽车开动的时候,克斯特纳先生大声说:“还有一件事,我的孩子,看看今
天下午的报纸,你一定会吃惊的!”埃米尔转过身来挥挥手。克斯特纳先生也挥了
挥手。
汽车飞快地拐弯了。
--------
泉石书库
|
Search |