加书签
第九章 侦探集会 他们中有的坐在广场草坪上的两条白色长凳上,有的坐在草地周围矮矮的铁栏 杆上,他们脸上的表情都很严肃。那个外号叫教授的男孩显然是早就盼着有这么一 天了。教授学着他当法律顾问爸爸的样,时常用手托托眼镜框,忙着给大家详细介 绍他的计划。“根据实际需要,”他开始说,“今后我们很可能要分头行动。因此 需要有一个电话联络中心。你们谁家有电话?”有十二个孩子报了名。 “你们这些有电话的人当中,谁的爹妈最通情达理?”“大概是我的爹妈吧!” 礼拜二大声说。 “你们家的电话号码是多少?”“巴伐利亚0579。”“这儿有铅笔和纸。克鲁 姆,你准备好二十张小纸条,每张都写上礼拜二家的电话号码。字要写得清楚点! 写好以后每人发一张。电话联络中心要随时知道,小侦探们在什么地方,发生了什 么情况。谁要想了解的话,只要给礼拜二打个电话就一清二楚了。”“我可不在家 里呆着,”礼拜二说。 “不行,你要留在家里,”教授回答说。“等我们这儿一商量好,你就回家去 守住电话。”“就不,我还是愿意跟你们一块去抓小偷,干这种事小男孩也挺管用 的。”“你还是回家去,守在电话机旁边。这个岗位非常重要。”“那好吧,随你 们的便。”克鲁姆把写着电话号码的纸条发给每个孩子;他们都小心地把它放在口 袋里。几个特别仔细的孩子当时就把号码背了下来。 “我们还得设立一个象后备部那样的组织,”埃米尔说。 “当然了。逮小偷时不是非要不可的人,就留在尼科尔斯堡广场这儿。 你们可以轮换着回去,跟家里讲一声,说今天也许要很晚才能回去。当然,有 些人也可以跟家里这样讲,说要在朋友家里过夜。这样,即使追捕到明天,我们也 还有后补的人和增援的人。古斯塔夫,克鲁姆,阿诺尔德,米滕哥俩,还有我,我 们就在半路上往家里打电话,说我们要晚点回去……另外,特劳戈特当联络员,一 块儿到礼拜二家去。如果我们需要人的话,他就赶快跑到尼科尔斯堡广场来。现在, 侦探,后备队,电话联络中心和联络员我们都有了。这些都是目前最最必要的。” “我们还需要点吃的东西呢,”埃米尔提醒大家。“你们是不是去几个人,回家拿 点夹心面包片来。”“谁住得最近?”教授问。“走吧!米滕,格罗尔德,大弗里 德里希,布鲁诺特,策尔莱特,你们快跑回家去,拿点吃的东西来!”五个男孩一 下子就跑得无影无踪了。 “你们这些笨蛋,光是空谈什么吃的呀,电话呀,在外边睡觉呀,可是怎么逮 住这个家伙,你们一点也没商量。你们……你们这些教书先生们!”特劳戈特抱怨 着。他一时想不出用什么难听的话来骂人。 “那么你们有取揩纹的东西吗?”佩措尔德问。“要是这家伙狡猾的话,他偷 东西的时候说不定还戴着橡皮手套呢。这样一来,就根本拿不出证据说明是他偷的 了。”佩措尔德曾经看过二十二部侦探电影。看来这些电影对他没起什么好作用。 “我就不信这钱拿不回来!”特劳戈特气冲冲地说。“非常简单,你们抓住机 会,把他偷去的钱再偷回来不就得了!”“胡说八道!”教授说。“如果我们偷了 他的钱,那我们不就跟他一样成了贼了嘛!”“别寻开心了!”特劳戈特大声说。 “如果有人偷了我的东西,我又从他那儿偷回来,我就不是小偷!”“不,你就是 个小偷,”教授坚持说。 “你别胡说八道了,”特劳戈特嘟嘟囔囔地说。 “还是教授说的有道理,”埃米尔插进来说。“如果我偷偷地把别人的东西拿 走了,那我就是一个小愉,不管这东西本来就是他的,还是他刚从我这儿偷去的, 反正都一样。”“就是这么回事,”教授说。“你们要帮我的忙,就别在这儿说那 些没用的漂亮话。我们现在什么都准备好了。怎么把他抓到手呢,我们还不能知道。 但是,我们一定会抓住他的。有一点是肯定的,得让他自觉自愿地再把钱交出来。 偷是最愚蠢的办法。”“这点我不明白,”礼拜二说。“本来就是我的东西,我怎 么就不能偷回来呢!我的东西还是我的东西,不管它在谁的口袋里!”“这种区别 不是一下子就能理解得了的,”教授用教训的口气说,“依我看,从道德上来说, 你是对的。但是,尽管如此,法院还是要判你罪的。 mpanel(1); 这个道理甚至连许多大人也不明白。但是,就是这么回事。”“我不反对,” 特劳戈特说完又耸耸肩膀。 “你们可都得要机灵点!那你们有神出鬼没的本事吗?”佩措尔德问。 “要不然,他一转身就发现你们了。那不就完蛋了。”“对,一定要有神出鬼 没的本事,”礼拜二进一步证实佩措尔德的话。 “因此,我也想过,你们会用得着我的。我悄悄地走来走去的本领可高啦,我 要是当个警犬什么的,那可真是呱呱叫的,我还会学狗叫呢。”“那你就别让人看 见,悄悄地在柏林走一趟吧!”埃米尔激动地说。“你要是想让人家看看你的本事, 你只要表演一次就行了。”“你们还得有支手枪呢!”佩措尔德建议。他的点子可 真不少。 “对了,你们是得要支手枪,”另外两三个小朋友也喊了起来。 “我们不需要,”教授说。 “小偷肯定也有手枪。”特劳戈特真想跟谁打个赌。 “这不就有危险了嘛,”埃米尔说,“害怕的人最好回家睡大觉去。”“你是 不是想说,我是胆小鬼呢?”特劳戈特问道,他象摔交运动员似的走到中间来了。 “好了,好了!”教授大声喝道,“明天你们再打去吧!现在是什么时候?你 们这副样子真象……真象小孩子!”“我们本来也是小孩子呀,”小礼拜二的话逗 得大家都笑了。“我本该给我姥姥写几行字,因为我的亲戚谁不知道我现在在哪儿。 说不定他们还会到警察局去报告呢。我们正忙着逮那个家伙呢,谁能给我送封信去? 我的亲戚住在舒曼大街十五号。那我就太感谢了。”“我去,”一个名叫布洛伊尔 的男孩自告奋勇地说。“你快写吧!我好在他们家关门之前赶到。我乘车来到奥拉 宁堡门下来,再乘地铁。谁给我点钱?”教授给了他来回的车钱,一共二十芬尼。 埃尔米借了笔和纸,在信中写道: 亲爱的姥姥: 你们不知道我在哪儿,一定着急了吧。我就在柏林。可惜现在还不能到你们那 儿去,因为我还有点重要的事情要办。你们先不要问是什么事。你们也不要害怕。 事情一办完,我就回去。我虽然还没有到家,但我现在心里就已经很高兴了。送信 来的是我的朋友,他知道我在哪儿,但是我不允许他讲出来,因为这是一件公务秘 密。问姨夫、姨妈和波尼好。 你忠实的外孙埃米尔附:妈妈向你们问好。鲜花我也带来了,我一回去你就可 以拿到了。 信写好后,埃米尔还在信封背面写上了地址,把信封好,对布洛伊尔说: “你可别跟我们亲戚家任何人讲我在哪儿,也别说钱丢了。你一说,我可就惨 了。”“行啦,埃米尔!”布洛伊尔说,“把你这份电报交给我吧!我一回来就给 礼拜二打电话,听听这段时间里发生了什么事情。然后,我到后备队去报到。说完 他拔腿就跑了。 这时候,那五个男孩回来了,弄来了好几包夹心面包。格罗尔德甚至还带来一 整根腊肠,说是从他妈妈那儿要来的。就算是这样吧。 五个人都跟家里讲过,他们还要在外面呆几个钟头。埃米尔把面包片分给大家, 每个人都拿一片藏在兜里当贮备粮。那根腊肠由埃米尔保存起来。 过了一会,又有五个男孩回家去了,请家里允许他们在外面多呆一些时间。其 中有两个再也没有回来,也许是爸爸妈妈不让他们出来了。 教授发出了口令。如果有人来了,或者有人打电话来,那就马上可以知道他是 不是自己人。口令是:“埃米尔!”这个口令很容易记住。 礼拜二带着那个闷闷不乐的联络员――特劳戈特走了,他祝小侦探们一切顺利。 教授在后面喊他,让他在家里替自己打个电话,告诉爸爸,说他还有点紧急的事要 办。“这样,我爸爸就放心了,也就不会反对了。”教授又补充了一句。 “好家伙,”埃米尔说,“柏林还有这样了不起的爸爸妈妈呢!”“你别把他 们都想象得心肠这么好。”克鲁姆说着,还在耳朵背后搔了一下。 “不,不!一般来说都是不错的。”教授反驳说。“我答应过我的老子,凡是 不对的事,或者危险的事,我都不干。只要遵守诺言,我想干什么就干什么。这也 是最聪明的办法。就是不要去骗他。我爸爸就是这样一个了不起的人。”“实在是 了不起!”埃米尔又重复了一遍。“但是,你听着,今天的事说不定还有点危险呢。” “那爸爸就不会同意了呗!”教授耸耸肩膀说。“可他曾经说过,我每做一件事都 应该想一想,要是他在场的话,我会不会也这样做呢。所以,这件事今天我还是要 做。好了,那我们就走吧!”教授神气活现地站在大家面前,大声说:“小侦探们 正等着你们去干呢。 电话联络中心已经建立好了。我的钱给你们留下,还有一个马克五十芬尼。 格罗尔德,钱在这儿,你拿去数数!口粮在这儿呢。钱我们有了,电话号码每 个人也都知道了。还有一件事,谁要回家就赶紧回去!但是至少要有五个人留在这 儿。格罗尔德,你来替我们负责这一摊事。让人家看看,你们是好样的!我们也尽 我们最大的努力来干。如果我们需要补充人的话,礼拜二就会派特劳戈特到你们这 儿来要。谁还有什么问题?全都清楚了吗?口令埃米尔!”“口令埃米尔!”孩子 们大声喊着,喊声震撼了尼科尔斯堡广场,使过路的人都瞪大了眼睛好奇地看着他 们。 埃米尔因为他的钱被偷而感到说不出的荣幸。 -------- 泉石书库

Search


Share