欢迎使用注音图书馆
使用说明 User Guide
内置中英字典:
只需用鼠标拖过中文字,词组,短句,就会有中英字典窗口弹出。点击页面任何地方可关闭窗口。
Inline Chinese-English Dictionary:
Use mouse highlight the Chinese characters or phrases, and the Chinese-English dictionary window will pop-up automatically. Click anywhere to close the window.
网站使用说明: 为满足不同读者需要,本网站藏书有简体,简体拼音,简体注音,繁体,繁体拼音,繁体注音六个版本。初设为简体拼音版。 注:对于多音字的注音目前并不十分准确,请参考常用多音字表User's Guide: In order to meet the needs of different audiences, books on this site have 6 different versions, which are simplified Chinese version, simplified Chinese with Pinyin phonetic version, simplified Chinese with ZhuYin phonetic version, Traditional Chinese version, Traditional Chinese with Pinyin phonetic version and Traditional Chinese with ZhuYin phonetic version. The default version is Simplified Chinese with Pinyin. Note: The phonetic symbols for polyphonic characters are not very accurate. Please use common polyphonic characters table or inline dictionary as reference.
馆主寄言

我们是一群天涯游子,一群寄居海外多年的父母,可对于故土的文化,我们依旧是那样的眷恋。我们更希望我们的子女不要远离了这经过五千年智慧浸润的文化精髓,所以,我们每天都要问我们的子女一声:“今天,你的中文学得怎样了?”

中文难学。即便是对于这些在家父母坚持用中文交流的孩子,学中文也不易。往往小学时还上一些课后的中文班,程度却远不及中国的小学。等到高中大学,中文一股脑的抛于脑后,成了只会听一点,说写都困难的ABC了。中文难就难在生字无法读上。英文是拼音文字,即使不懂也可读出来。对于,终日用英语交流的孩子,读出来了,也就大多猜到意思了。所以,二三年级的小学生已可以毫不费力的阅读各种英文书籍了。对于日常会用中文交流的孩子,阅读中文却困难的多,遇到生字读不出更别提猜意思了。于是,读中文就变的枯燥异常。

学会拼音或注音符号,对学中文会有很大的帮助。见孩子学了拼音之后可以囫囵吞枣地读下一篇注音读物,心里很高兴。囫囵吞枣地范读,也是学语言的一种良方。记得在中国学英语的时候,捧一本课本背了忘,忘了背,却毫无进展。倒是有了电脑之后,装一个随机中英字典在网上浏览各个网站,不懂的词点一下,囫囵吞枣地看,不记也不背,反而词汇量大增。

对于海外学中文的人,寻找相应的注音读物又是难事。中国的注音读物大多是针对学龄前,及一二年级小学生的童话儿歌之类,对大一点的孩子及成年人的注音读物几乎没有。于是,我便挤时间编写了个中文注音器,一有好的文章就通过注音器加注拼音,然后打印出来给孩子阅读。我之所需岂非人只所需?于是就有了这个建立在线注音图书馆的想法。希望这个注音图书馆可以为学习中文的人提供切实的帮助



Search


Share

new