加书签
                第二十章 小麦长出了尖尖的绿芽儿,天天见长;一个半月以后,连乌鸦的脑袋都能藏进 去了,麦子吮吸着土壤里的养料,抽了穗;然后开花,麦穗罩上了一层金黄的花粉 ;麦粒灌满了香喷喷、甜丝丝的乳浆。当家人来到麦地里一看,真是心花怒放,可 是突然不知道从什么地方间来一群牲口,在麦地里乱踩一阵:可怜那沉甸甸的麦穗 全被踩烂在田垅上。凡是牲口践踏过的地方,到处是一片片踩坏了的麦子……真是 惨不忍睹,伤透了心。 而阿克西妮亚的心情正是这样的:葛利什卡用笨重的生皮靴子踩在她那开着金 黄色花的、成熟了的爱情上;把它烧成了灰烬,糟踏够了――扬长而去。 阿克西妮亚从麦列霍夫家的向日葵园里回来以后,她的心就像被人遗忘了的、 长满了胭脂菜和艾蒿的场院一样,变得空虚而又荒凉。 她走着,嘴里嚼着头巾的尖角,哭叫声在喉咙里直往上冲。一进门,就倒在地 板上,眼泪、痛苦涌进头脑里的一片黑洞洞的空虚,憋得她喘不过气来……后来这 些都过去了;只有心灵深处好像有什么锋利的东西在隐隐地刺她,折磨着她。 被牲口踩倒的麦子又立起来了。雨露阳光,使踩倒在地上的麦茎又挺立起来; 起初,就像一个被不能胜任的重负压得弯着身子的人一样,后来就挺直身于,抬起 头来,白昼又照样照耀着它,风又照样吹得它摇曳多姿了…… 夜里,阿克西妮亚一面狂热地抚爱着丈夫,一面却在思念着另一个人,憎恨和 热爱交织在心头。这个女人的脑子里又产生了重操旧业、进行新的犯罪的念头:她 决心把葛利什卡从幸福的、既未受过苦、又未尝过爱情欢乐的娜塔莉亚・科尔舒诺 娃手里夺回来。每天夜里她想出一大堆主意,在黑暗中眨着干枯的眼睛。司捷潘睡 熟了,他那好看的脑袋沉重地压在她的右臂卜,卷曲的长额发歪到了一边。他半张 着嘴呼吸,一只黑手放在妻子的胸膛上,于活磨得粗糙的铁一样硬的手指头在抖动。 阿克西妮亚想着,盘算着,不断地改变着主意。只有一点是毫不动摇地决定了的, 那就是要把葛利什卡从一切人的手里夺回来,像从前一样,用爱情把他浸起来,占 有他。 在心灵深处,仿佛有什么尖利的、像没有拔出来的黄蜂刺,扎得她像挑脓一样 疼痛难忍。 这是夜里,可是白天,阿克西妮亚却把全部思绪沉没到照料家业和忙乱中去了。 有时,在什么地方碰上葛利什卡,她总是脸色苍白,扭着那夜夜思念他的、丰美的 身段走过去,诱惑、卖弄地直盯着他那野气十足的黑眼睛。 葛利什卡每次跟她碰面以后,就会产生一种刺心的相思。他无缘无故地发脾气, 向杜妮亚什卡,向母亲发脾气,常常拿起马刀,跑到后院,去砍插到地里的粗树枝, 累得汗流满面,脸上凸起的肌肉在不停地颤动。一星期的工夫,竞砍了一大堆。潘 苔莱・普罗珂菲耶维奇闪动着耳环和黄色的白眼珠,骂道:“混账东西,你砍的足 够编两道篱笆啦!瞧,原来是砍木头的能手,真是他妈的怪物。等去砍树枝的时候, 有你砍的……等着吧,小伙子,等你去服役的时候,会让你砍个够!……在那里, 你们这号人,很快就会叫你们服服帖帖……”

Search


Share