加书签
第三部 善良的庞大固埃英勇言行录 第40章
<< 上一章节 下一章节 >>

第四十章

勃里德瓦怎样解释他用掷骰子来审理讼案的理由

特兰卡迈尔又问道:“我的朋友,既然你用掷骰子的办法来审理案件,那么,又为什么不当着诉讼双方立刻、毫不推迟、当场就判决呢?这些案卷的文件和诉状有什么用呢?”勃里德瓦回答说:“在座诸公,这也和诸位一样,有三种用途:细密、查对和凭证。

“第一,是形式完整,如果缺少完整的形式,所做者即无效。Specb.tit. deinstr. edit. et tit. de rescript. praesent. 说得很明白。

此外,诸公也很清楚,在诉讼程序里,程式常常会破坏内容和实质。因为,formamutata mutatur substantia ,见ff. adexhib. l. Julianus:ff.ad. leg. falcid.l. Si is qui quadringenta. et extra., de deci. ,c. ad audientiam,et decelebrat. miss c. in quadam.。

“第二,也和对诸公一样,对我也是一种真实的健康的锻炼。故世的名医奥多曼·瓦达莱——其实在C. decomit. etarchi.,lib.Ⅻ也有规定——就不止一次地对我说,缺少身体锻炼,是你们做法官的人生命短促的唯一原因,这里包括一切法官和司法界的人。这个说法,在他以前,也早有明确的记载:Bart. inl.l. C. desenten. Quae pro eo quod. 就有。因此,在座诸公和我,这是对我们全体说的。Quia accessorium naturamsequitur principalis ,dereg. jur. l.Ⅵ.etl. cumprincipalis,etl.nihil. dolo. ff. eodtitu. ;ff. defidejusso ,l. fidejussor ,etextra,deof fic. de leg. ,c. I, 就容许有某些健康的、消遣的游戏,下列法规里都有记载:ff. de al. lus. et aleat. ,l. solent ,etautent. utomnes obediant,in princ .coll. et ff. de praescript.verb.,l. sigratuitam;et l. I. C.de spect. lib.Ⅺ。圣托马斯insecunda secundoe quaest. CLXVIII也是这个说法。阿尔贝里克·德·罗萨塔fuit magnus practicus 和崇高的学者,也比喻得很恰当,巴巴西亚斯in prin. consil.曾予以证明。这个理由在pergl. in proaemio. ff.§,ne autem tertii 已说得很明白:

“Interpone tuis interdum gaudia curis. “有这么一回事,是一四八九年的某一天,我有件事到财政部去,用钱买通了执达吏才得进门,在座诸公都是知道的,pecuniae obediunt omnia ,Bald. inl. Singularia ,ff. sicertumpet. etSalic.,inl.recepticia. ,C. deconstit. pecun. etCard.,inCle.Ⅰ.debaptis.也说过。进去之后,我看见大人物正在玩‘捉苍蝇’,他们是饭前玩还是饭后玩,我认为这倒没有关系,hic no. ,只要‘捉苍蝇’这个游戏好玩、健康、遵守旧规、合法就行。A Musco inventore de quo. C. de petit.haered. l. si post. motam.,etMuscarii,id. 。‘捉苍蝇’是法律l.Ⅰ.C. ,de excus. artif. lib. Ⅹ所容许的。我还记得提尔曼·比该大人当时是‘苍蝇’,他在笑其他的老爷们用帽子打他的肩膀,把帽子都打坏了。他告诉他们,帽子打破,回到家里太太是不原谅的,c.Ⅰ,extra.deproesumpt. etibigl. 已有规定。现在,resolutorie loquendo,我和在座诸公一样,认为在衙门里边,没有比清理案卷、翻阅公文、记录簿册、塞满纸篓、察看诉讼更有益的游戏了。ex Bart. eJo. de Pra. ,inl.falsa.de condit.et demon.ff.。

“第三,也和在座诸公一样,我认为时间可以使一切事物成熟;时间一久,一切都越来越清楚;时间不愧是真实之父,请参阅gl. in l. I. C.de servit. Autent.,de restit. et ea quoe pa. etSpec. tit. derequis. cons.。所以,正和在座诸公一样,我把判决拖延、推迟、耽搁下来,希望经过翻阅、考察和争论之后,日子一久,自然会成熟,被判的人承担骰子掷出来的命运也就不那么难受了,no. glo.ff. de excu. tut. ,l. Tria onera 说得好:

“Portatur leviter quod portat quisque libenter.在不成熟、还没到时间的时候马上就开始宣判,便会产生医生所说的疮未熟就开刀的危险,也象人身上的一块病还没有发作就想把它除掉那样,是不合理的。这一点,in Autent.haec constit.in Inno. constit. prin. 有所记载,在gl. in c. Coeterum. extrade jura. calum.也同样有:

“Quod medicamenta morbis exhibent hoc jura nego-tiis.“‘自然’还教导我们,果子成熟之后才能去摘取,见Instit. de re.div.,§is ad quem,et ff.de acti. empt.,l. Julianus ,女儿成年之后才令出阁,见ff. de donat. inter.vir. et uxor .l. cum hicstatus. §si quis sponsa. et 27 ,q.,j. c. Sicutdict gl.:

“Jam matura thoris plenis adoleverat annis Virginitas. 只等成熟以后才能有所行动,XXIII ,q. II.§ult. et XXIII. d. c.ult.有明文规定。”

--泉石书库

Search


Share

new