加书签
四 神秘可怕的摩斯迪 ----------------------------------------------------------------   接着的几天内,珍妮陆续找到她不喜欢摩斯迪的更新和更有力的理由。 首先是父亲决定雇佣摩斯迪和他的搭档柏克后,便要举行的一次小型晚宴。珍妮编 造许多她不想参加的理由,但是苏亚说,,她不出席会使她父亲不高兴。她猜摩斯迪看 到冷漠而倨傲的她时一定会觉得尴尬而迷惑。不过她得知凯尔和篷车队的领队维金斯都 要出席时,才松了口气。 既已决定参加,她便在衣着和打扮上格外用起心来,挑了浅黄色的礼服来衬托她亮 闪闪的金发,她要使那个缺乏教养的摩斯迪从此自惭形秽。出她意料之外的是,苏亚竟 然也刻意穿上枣红色的礼服,加上配戴的红宝石,使白皙的她更显雍容华贵。 “你们今晚真可爱啊!”参议员忍不住大加赞赏。 “我们也许要等好几个月对”有机会再盛装打扮呢!苏亚撒娇道,她不肯也不愿向 自己承认别有用心。但她知道逃避是没有用的,他们愈早碰面愈好,她想摩斯迪如果还 是原来那个人,她不必怕他。 珍妮绊红着脸整晚都在调戏眼睛根本离不开她的凯尔。她按原来的计划不理摩斯迪, 可是叫她意外的是,斯迪似乎也很乐于忽视她,而集中精神于她的父亲讨论许多事情, 话题不离妇女参加这种长途旅行的困难和印第安人攻击的危险性。 “我觉得他很邪恶,你听他每次讲到印第安人奸淫妇女的可怕故事时就提高声调。” 她们一有机会上楼,珍妮就忍不住气得对苏亚说。 “可是,宝贝,我不相信真那么可怕,其实那是他加油添醋用来警告我们的。” “你怎么还替他说话?我比较喜欢戴先生,至少他不多嘴也不吹牛。” 苏亚技巧地转变了话题:“至少你今天已大有所获,凯尔家小伙了大概己坠入爱河 了。” “希望他不要,恋爱会使男人变得……婆婆妈妈。”珍妮气冲冲他说,“那你就不 要使他陷得太深,他是位不错的青年,可是你爸爸不可能认为你们适合来往。” ”珍妮锐利地瞥了她一眼,这位继母管得未免太多。算了……大家都累了,她便告 辞回房。” 后来珍妮可真感谢那一夜好眠。因为次晨父亲便宣布开始准备出发,而准备的项目 包括练习驾车技术、射击与拿枪和装卸来福枪的子弹。一天的疲累训练,珍妮只希望永 远不要再看到摩斯迪和他的朋友柏克。 九辆篷车与每辆车的六匹骡子都停在圣安东尼奥城外五里的空地上,摩斯迪决定在 那里教她们驾车。珍妮知道她、苏亚和阿丽要轮流驾驶她们所乘坐的车时,起初并不在 意,但一天训练下来,不仅全身肌肉火烧般的疼痛,而已气得讲不出话。看来她好象什 么事都做不好。 阿丽觉得驾车和听令就位围成一圈是一种很好玩的游戏,苏亚勤于学习的精神赢得 了两位向导和丈夫称赞。可是珍妮……她叛逆地认为摩斯迪存心挑她毛病一一她的手腕 纤细无力而且柔软,即使戴了手套也握不住扎人的缰绳,她恨那些骡子就象她恨摩斯迪 一样。 mpanel(1); 有一次要不是摩斯迪眼明手快地拉住骡子,她还差点被骡子从高高的座位拖到地上, 她气喘嘘嘘而且愤怒地说出她恨他的想法。他有礼地把帽子向后推、冷冷地看着她气得 涨红的脸,帮她把车子归队,并请她尽量合作。她还想不起该如何顶撞回去,他已骑马 离开了,换了柏克上来,他比较有耐心,但要求也一样严厉。因此一天下来,她除了想 洗澡上床外,什么也不知道了。 她原想向父亲抗议,但他次晨的第一句话就使她吞回了所有的抱怨,而且倨强地昂 起头。 “珍妮,亲爱的,你是否够强壮来参加这次旅行呢? 我老是忘记你在欧洲长大,美国西部的生活你可能还无法习惯吧?”她父亲怀疑地 问道。 “苏亚办得到,我就办得到!”除此之外她还能怎么说? 三天后她们出发了,威廉参议员也于当天启程回华。 府。金条用厚布袋捆着,塞在三位女人那辆车的车底夹层里,金子的重量使她们无 法再多带杂物。“所以你们必须自己驾车,”威廉参议员曾说,“因为任何一个外人看 见你们车内空空如也却又那么沉重时,一定会起疑心的。” 珍妮无法不同意父亲的说法。除她们之外,只有凯尔知道黄金的存在,以及说是装 着苏亚家当的那辆车内,其实装载军火。一天下来,珍妮发现自己很怀念凯尔的陪伴和 帮忙。他己向她道歉并解释他必须照雇牛群,等它们习惯旅程后才能分身。珍妮觉得至 少他还把她当人对待,而不是一件必要但并不想要的行李。 她告诉自己习惯就会好了,如今他们已离圣安东尼奥数哩,黄沙遍野和阳光炙热的 大地向每个方向无涯无尽地扩展而去。午休过后,轮到珍妮赶车,她极端不舒服地坐在 高高的座位上,首次感谢那顶难看的遮阳帽。 汗水由全身各处奔流而下,腋下和身侧的衣服都湿透了,她实在不懂当初为什么会 觉得这是她绝不想错过的兴奋和有趣之旅?驾着一队骡子在石头上颠簸,手臂因持缰而 酸痛,肩膀因日炙而脱皮,何来兴奋之有?而且,行经这片蔓草和蚊虫滋生的荒漠根本 谈不上有趣。 阿丽来换班后,她不仅浑身不舒服,连头也痛起来。 爬进车内后,她反抗地脱下身上的棉布衫,仰躺在窄窄的行军床上,她瞥了苏亚一 眼,实在不懂在如此闷热又晃荡的车内,怎能睡得那么熟?受过太阳烤炙的手臂和肩膀 悸痛着,她不悦地想,未未漫长的旅途全是这样吗? 她决定闭眼以抵抗渐渐袭来的反胃,而且把心思放到其他事上,巴黎的清凉、参加 过的舞会、避人耳目的偷吻.和在文艺沙龙的兴奋讨论。比耶打趣地叫她女学究,其实 她才不是呢,为什么女人就不能既聪明又迷人?比耶也吻过她,非常轻、非常温柔,而 且带着歉意。她觉得屈辱又愤怒地想起摩斯迪的吻,毫不理会她的挣扎,男人的,吻真 的这么富侵略性?她那个十七岁就结婚的女朋友露西说,男人全是动物,要的只有一件 事,所有的礼节、魅力和温柔的态度。都是为了那件事、象蛇一样无法驱逐的,她忍不 住猜测,和一个男人躺在一起,让他……珍妮觉得自己脸红了,赶紧坚定地把这个想法 推开。如果她让脑袋空白。也许可以象苏亚一样很快地入睡。 两个小时后,凯尔想来告诉她们即将扎营,结果只看到一个阿丽穿骑马装佩枪的凯 尔.看起来成熟也坚毅多了,肤色棕红的阿丽赞赏地看了他一眼,她对男人早已太了解, 而且,她知道这段旅途还长着哪。 她听到凯尔问珍妮小姐的行踪才抬起头来说:“她们都睡着了,、尤其珍妮小姐, 人的累坏了”阿丽有着轻柔而有教养的声音,凯尔奇怪地看了她一眼,第一次注意到她 这个黑白混血儿居然美得惊人,直而长的黑发,奇异的金色眼睛。也许一一阿丽看出了 他的想法,糜然微笑。 “你要留什么话给两位女士吗?” 他迟疑了一下拉住已在不安欠动有的马,”没什么,只是想问她们、是否愿意利用 傍晚出来骑骑马……”他不想面对阿丽过分看穿他的视线,垂下眼光往车内望去。一抹 斜阳使他看见裸着臂和肩而睡的珍妮,那表情如此松懈而不怀戒心,似乎正等着一位爱 人来访她。他又瞥见阿丽那既了解又有些好玩的眼光,不能再这样盯着车内了,可不能 让这女人猜到他的想法。 “呃,我们马上就要扎营了,”他凶凶他说,一边策马转开,最好请两位女士起来。” 他驱使坐骑向他所负责的牛群跑去,一边警告自己对珍妮的事最好慢慢来。她不是 一般的女人,而且参议员不会喜欢他动这种念头,他早已暗示他已为女儿订下伟大的计 划。不过这是一个任何人都有机会实现其理想的国家,而且他的家庭和威廉家一样好…… 反正旅途还长,许多事都可发生! 日与夜和将人骨头摇散的累人旅程,变成似乎永远也改变不了的模式。为了牛群, 他们只能慢慢地走,而且要迁就水草,然而有水的地方毕竟很少,所以他们奉命节约用 水。 熟悉这一套惯例后的珍妮,现在也能在天空才带粉红淡彩的时候就着衣赶去火旁吃 早餐,她甚至也学会喝下厨子老路所煮的又浓又烈的咖啡。老路好象是从来不睡的,他 的火永远燃着,火上永远煮着牛仔倦极提神用的咖啡。 不久维金斯会高喊:“准备!”众人便开始套车,起先那些骡子总是顽固而不听话, 等维金斯高喊“出发!”时,许多鞭子一起挥下,车子便匡啷开始滚动:这是珍妮最喜 欢的时刻,清晨的空气新鲜而纯朴,把他们似乎永远也到不了的远山的峥嵘面目都弄得 柔和了。 日落前他们便扎营,把沉重的篷车围成马蹄型,厨房车总在最前面,等夜色四合时, 燃着营火的小小空间便让人觉得温暖而安全,很难想象外面还有印第安人和更多的危险 等着他们。 凯尔把牛群安置妥当后,总牵来两匹马,让珍妮和苏亚享受一下黄昏骑马之乐,珍 妮通常与凯尔并骑,这时他的态度会比较轻松随便,但总是很有礼貌。 珍妮穿着在圣安东尼奥义的软皮裤裙,改以往的侧骑为跨骑后,骑马便成为一项赏 心乐事。 连苏亚都说现在的凯尔的确好看,晒成金黄的肤色衬得灰眼与晒白的金发更迷人了, 整个人看来更结实坚毅。 有人陪着骑马调情总是有趣的,由眼角余光看去,珍妮知道凯尔总有一天会吻她, 然后呢?她该准许他吗?她会有什么感觉?她已经知道每个男人的吻都不一样,这是摩 斯迪给她的教训……每想到他,她仍禁不住地恨他。 他根本不是个绅士,根本不懂得如何对待女士,不过她又忍不住记起他来参加她父 亲的晚宴时,穿着几乎与她父亲一样无懈可击的西装,还有他的礼节,实在都显示他不 是那么没有教养的人。 “我根本不愿想起他,他是我最看不起的一种男人。” 她想着,幸好从出发后他就一直躲着她。 就连一坐到火旁就饶舌不已的维金斯也承认他不知道摩斯迪是个怎么样的人:“他 大概象大部分的枪手一样独行惯了,他的向导做得很好,可是除了跟他的伙伴讲讲话, 未免也太静了。” “这种人有什么话好说。”珍妮嘲讽道。坐在一旁的凯尔则咧嘴而笑。 “绝不可能引起你这种良家妇女的兴趣就是了。”凯尔放低声音,似乎只是说给她 一个人听,她对他笑了笑。 这是出发后的第六天,用为向导在柳树丛间找到一条小溪,他们便提早扎营了,牛 群已喝过水,目前在两哩外的草原上安歇,水车上的巨桶也己装满。 “为什么我们不能在溪边扎营呢?我多想洗个真正的澡呀!珍妮哀求地望着苏亚。 “河边能掩护敌踪的东西太多了,”维金斯解释道,“每个人请服从命令留在营内。 印第安人对这地区的每个水源清清楚楚,很可能有所埋伏,摩斯迪己去查看附近有没有 他们的踪迹。” “我才不信附近有印第安人,我们走了那么多天也没见到一个,而且,谁要住这种 沙漠。” “印第安种族很奇怪,思想和行动常不是外人猜得到的。”凯尔想要安抚她。 “看来戴先生倒很放心,他的嗓子还不错呢!” 营地那边牛仔们有自己的营火,柏克以吉他伴唱的柔和歌声,那是珍妮听不懂的西 班牙语。凯尔有些不屑地说:“歌的好坏我不懂,不过他倒是个好向导……只是我一向 不喜欢混血儿,我讨厌混血仔;到现在还没碰过一个值得信任的。” “混血?只因为他有西班牙血统?”苏亚皱起眉问。 “哪里是西班牙?那是他们自称的,其实是墨西哥和印第安人的混血。” “摩斯迪先生也很象是,除了那对眼睛……”珍妮轻轻他说,尤其他一身牛仔装、 皮革裤、红头巾和现在被太阳晒成深棕色的皮肤,但她没敢多说。 “我也听过这种谣言,但没有人敢当面问他,他们这种冷血枪手为了一点芝麻小事 都能开枪杀人!”凯尔说,“这儿的法律实在应该改一改,难道说公平枪战就使枪手有 权杀害无辜的人?” “我只是讨厌他以为他能命令所有的人!”珍妮又热又累、浑身黏答答的,只想洗 个澡。她觉得路上的灰尘已侵入她的头皮和皮肤底下了,光用湿布擦根本没用。有条河 那么近却无法去泡泡,实在是天下最懊恼的事。哪有什么印第安人?根本是摩斯迪要人 家认为雇佣他很值得而杜撰出来的。 珍妮突然站起来,口里说:“我上找阿丽。心里其实在想,小河并不远,而且天还 有一个小时才会黑,如果她动作快些苏亚似丁知道她的想法,追了上来:“珍妮,你不 是要抗命吧?那可能真的很危险,请你仔细考虑。” 她们在车前停住,珍妮倔强地抬起了下巴,苏亚心里想,她这样子多像威廉呀。苏 亚也渴望泡在清凉的水中,可是她早已听了大多可怕的故事,使她个敢冒险。而且她有 责任照顾珍妮。 “珍妮,我求求你不要去,”她的蓝眼中带着忧虑,“也许现在就有印第安人看着 我们呢!我相信如果没有危险,摩斯迪---”珍妮又累又烦,不耐地打断她的话:“又是 摩斯迪!烦不烦?他不是在警告这个就是批评那个,我才不相信他的鬼话!”她正要爬 上车又回头说,“我就不信摩斯迪先生敢因为我违抗命令而开枪打我。” “珍妮,不行!真的太危险了,我不能让你。” 看她焦急的样子,珍妮不忍再发怒。转身握住她的手臂说:“对不起,苏亚,可是 我绝对要洗这个澡,下次也许要好几个星期才能再有机会。我会带阿丽跟我去,她可以 上洗衣服。我答应你我会穿着内衣下水,而且还会带着枪。不过我今晚一定要干干净净 的。” 苏亚仍哀求着,不过珍妮个再理她,迁自带阿丽去。 她们下午舀水时她就选好的地点。凯尔原来也想加以阻止的,但珍妮向他说明阿丽 会持枪守着她后,他只好勉强答应不让其他人去干扰。她还摆出她最迷人的笑容,而且 首次叫他的名字而不称姓,他迷惑而无助地耸耸肩。 “只要你看到或听到什么,千万记着马上什枪,我们就会赶来。” 她虽然说过大话,但还是极为小心地向河边而去,除了被她的来临惊起的野鸟外, 未曾引起什么骚动。她选的小水湾一边有灰白的巨石可供洗衣,一边是一棵斜过河面的 大柳树,河的对岸则是一面斜斜而上的坡,坡顶是密集的树丛,只有鸟声和水声伴着微 风拂动树叶的声音: 珍妮将干净衣服放在树干上,脏衣服丢给阿丽,穿着内衣小心地步人水中。被太阳 晒得火烫的皮肤碰着冰凉的水,使她机伶伶打了个冷战。她把头潜入水中,湿淋淋的头 发使头部的重量好象增加了些。她快活地用手指梳过长发,按摩着头皮,觉得这儿真象 人间的天堂似的,她用带来的香皂痛快地在头上,身上搓出许多香味扑鼻的泡沫,直到 阿丽忧虑他说:“小姐,我们答应要赶快回去的。”才把她拉回了现实。她带着满身泡 沫再度潜入水中,一直到气竭了,才拍着水笑着出未。 “阿丽,噢,真象大堂!你山应该下来的。” 阿丽摇头将大毛巾递给她,她在一堆温热的石头上坐下,开始擦头发。突然听见阿 丽惊叫了一声。“怎么啦?阿丽,什么事……” “有一个人!几分钟前在那上面的树间,一晃眼就不见了。天哪,小姐,会小会是 鬼?” 她挣扎着要站起来,慌乱使她脚步一滑又蹭回水中。 后来她才想起后脑没撞上石头而淹死在河里,真是幸运。 她喘着气挣出水面,眼睛为头发所遮住,只觉手腕被人紧紧扣住,粗暴而且蛮横地 将她拉出来,更听见摩斯迪冷漠而且焦急的声音。 “你一个在这里做什么?” 眨掉眼中的水后,珍妮发现自己无言以对地仰视着他黝黑愤怒的脸。 他骑着马站在河中,她的第一个想法竟然是,他从哪里冒出来的?不过她还来不及 说话,已被拉着站了起来。 (她后来生气地对苏亚说,他是拿她当一袋马铃薯般拎起的。)惊呆的阿丽在他一 声令下己手忙脚乱地开始收拾湿衣服。他象豹子样轻悄地下马,抓住珍妮的肩,摇得她 以为自己再也回不过气来。 “你这小白痴!我不是命令你们留在营地吗?你知道这有多危险吗?” 她愤怒又痛楚地叫起来,他象当初抓住她一样突然地放开她,好象是从没看过她似 地盯着她。这时她才想到湿附淋的内衣贴在自己身上的样子。他的眼睛缓缓由上而下教 她更是羞愤难当,本能地交叉手臂护在胸前啜泣起来。 “没有用的,衣服已经湿成那样。”他邪恶的说看,同时急急后退一步闪避她盲目 的乱打。 她象只被困于角落的野兽,想向几尺外诱人的来福枪扑去,却被他抢先用脚踏住, 并且一伸手抓住她的头发,使她面向他;脸上和她一样愤怒了。 “我告诉过你,除非你会用或必须要用,否则不要碰枪。” “噢,你……可恶!”她声音嘶哑他说,拂开脸上的头发,“你怎么可以监视我! 你……” “我选这条路回家是你好运!”他没说他其实也是想来洗个澡的。 她气得浑身发抖,甚至可以杀人了。而摩斯迪却无法自已地看着透明地衣服下那副 曲线玲咙的身体。发现他视线所停之处,她更是愤怒得无以复加。 如果她是那个法国女人,或是一个印第安少女,他很可能己把她推入岸边的长草丛 中了,可是,她是珍妮小姐。他最好紧紧记着这一点,这些天来他不是一直尽量地避开 她吗?虽然自从他强吻她的那一夜开始,他就一直渴望着她,尤其现在的她…… 她己静下来,看着他的眼睛,他突然知道她也在想同一件事。不过,她那坚定明亮、 翡翠般的绿眼盯了他一刹那后,随即垂下眼帘遮住了一切。 “既然你的话已经说完,可否离开一下,让我穿好衣服。” 他不得个佩服她的镇定,居然马上能披上庄严冷静的外衣,他倒是因自己松了警戒 而生起气来:“快把衣服给小姐换上吧!” 他笑笑对愣在一旁看着他们的阿丽说。 他弯身抬起来福枪,走开一点说:“给你们五分钟,我送你们回营地。你们可知道 上游两哩外到处都是印第安人的足迹,如果他们年轻的男上看到你那副样子……” 她不到五分钟就穿好了,而且什么事儿都没有似地编起辫子。他拉着马跟在她和阿 丽后面,三人默默向营火的方向行去。 次日,果然有一小群包括老弱妇孺的印第安人前来乞讨糖和咖啡等物,摩斯迪请维 金斯答应他们的要求,然后和他们的酋长以手语交谈了起来。 珍妮忍不住打量他,他的黑发棕肤不也很象印第安人。他到底是哪一种人?他实在 不象她认识的任何男人那么容易加以分类和定义。她并未忘记那天他对她的渴望,可是 自那以后,他就一直无视于她的存在,可是昨夜他虽然又气又刻薄,眼里却真的又出现 了那丝渴望。不过那只是因为我是女人吧,她下意识地皱起眉,男人从不想深入女人的 面孔和身材底下,显然最希望她们没有头脑! 这时她忽然发现已跟老酋长打完手语的摩斯迪脸上有一丝憎厌和不悦的表情。他转 过身,她以为又会接到平常他们对面而过时他嘲讽的眼光,结果竞意外地发现他却是微 笑着的,使她再度注意到他蓝得令人诧异的眼睛。她讪讪地移开视线,可是他却笔直地 朝她们走过来。 幸好苏亚焦急地先开了口:“你看他们真的不会伤害我们吗?” “不会的,夫人,他们自己也急着要回营地,那酋长说他不想惹‘蛇族’的人。” 苏亚尚来不及问,摩斯迪已对带着忧虑走上来的维金斯说:“他说附近有一队康曼 奇勇士出没,戴柏克和我要先走一段路,再分开找找他们的行踪,弄清楚他们的意图。 我看今晚早点扎营,前面有一处很适宜防守的河床,我现在要去警告凯尔。” “这些印第安人看来上点也不危险嘛。珍妮忍不住嘲讽地说,摩斯迪眼中随即出现 跳跃的笑意,不过回答她的却是维金斯。 “康曼奇可不是一般的印第安人…… 他们是魔鬼。不过,你们不必担心,我会让几个人守在你们的附近。” 珍妮没有听他,而研究摩斯迪停留在她身上到闻温馨又有些打趣的眼神,为什么他 要这样瞪着她?她不由自主地抬手抚抚今早匆匆编就的发辫,又想起他昨夜的目光,即 使他再文明一半,还是给人某种野蛮、原始和危险的印象,而且他身佩双枪、衬衫扣子 开到腰间、头扎黄手帕的样子,实在很象通缉名单上的人。 他跨下的黑种马不安地动着,他只用膝盖的压力便轻易控制住了,而且靴上不象一 般的牛仔样挂着马刺。苏亚想必也注意到了,拉拉她的手在她耳边低声说:“你看摩斯 迪先生骑马的样子好象印第安人,他真是奇怪而难懂呢! 他昨天没惹你生气吧?” 珍妮肩一耸拾起缰绳说:“我不要提他,因为我不喜欢他!你可以休息了,我来驾 车。” 维金斯已策马一路喊着“出发”而去。 摩斯迪回马过来:“两位有兴趣跟我骑马去找凯尔吗? 我相信他会很愿意送你们回来的。我和柏克得去准备在外面过一两天的粮食,然后 就要上路了”。 “一两天!摩斯迪先生,你可真有趣!”珍妮嚷道。在那些邪恶的举动之后,他还 敢若无其事地提出邀请,甚至奢望她跟他去骑马?苏亚惊异的看着她,她的不悦使声音 高了起来,“你说印第安人很危险,你却要自己去追他们? 我们是不是只好等你高兴时才回来,如果你不回来呢?” 他的眼神清冷地迎着她,嘴角有着若有若无的笑意: “小姐,你的关心真让人感动!不过我能照顾自己,而且你们绝对不会呆坐的。昨 天你怎么个怕呢?他邪恶地笑笑,“如果今天早上他们让你这样紧张。也许夫人愿意赏 光。” “噢!”珍妮红了脸,嘴唇愤怒地噘起来,眯起来象猫一样的绿眼睛几乎射得出火 未。 不过他已当她不存在似地不予理会,眼睛望着苏亚。 “我……呃……好呀,骑马应该很好,而且我到现在还没看过牛群呢!谢谢你,摩 斯迪先生!”苏亚轻柔的声音混杂着困惑和愉快,珍妮则毫不理会。他牵来苏亚系在车 后的灰马,拦腰将苏亚由座位直接抱到马上。 珍妮愤怒得把鞭子用力一甩,摩斯迪竟敢带她父亲的太太去骑马?他的原意是邀她, 被她拒绝算是活该,只是苏亚怎能这样!她头一次毫无理由地讨厌起她的继母来。 她应该拒绝的,那么现在与他并骑的就是她了! 维金斯所派的人果然来了,她闲闲跟他们聊着,一直到看见苏亚和凯尔一起回来了 才松了口气。今天的苏亚美得出奇,似乎也比往日活泼和爱笑。不过凯尔的眼光还是一 下子就盯在珍妮身上,这满足了她的虚荣心,也使她愉快地答应和他去骑马。 “你真是我见过的最漂亮的女孩。”凯尔略为羞涩地说。她的绿眼捉弄地看看他, 恶作剧地掀掉帽子,让塞在帽下的发辫散下来,策马往前快跑。凯尔追上她,看见她回 头粲然一笑,心脏便开始猛跳不止。 多么完美和性感的嘴!他还来不及细想,人已探身吻她。她讶异地惊呼了一声然后 轻轻地靠过来,直到两匹不安的马使他们分开。 “珍妮……小姐……我是情不自禁,”他喃喃说,“我很抱歉……” “真的?”她抿嘴戏弄地一笑,垂下眼帘。他还来不及反应,她已策马向篷车队跑 回去;回头叫道,“吻了人家以后千万不要说抱歉!” 他愣愣地瞅着她的背影,心里在猜,多少人吻过她? 而她的反应一直都是这样吗? 维金斯在任何敌人由数哩外接近前,就发现敌踪。 今晚的星星特别亮,珍妮觉得实在很难想象这片静溢的大地会藏着危险。 维金斯指指远山说:“大约在两三天内,我们就要经过那些隘口,如果摩斯迪没能 处理好印第安人的事,他们就会选在那个地方攻击我们。” 外围守卫叫道:“有人来了”几乎同时又听到戴柏克的声音喊着:“我回来了!” 所有的人都急急地围住他,他接过厨子端给他的热咖啡,拿出鞍袋中的酒加了一点 进去,喝了两口后,才在众人催促下,说:”我们起先发现有两股人,他们在那山脚下 分开来,我和斯迪便也分开追踪。两个小时后,我追上一群老弱妇孺,他们正以极快的 速度赶着离开。大概正如斯迪所说,那另外的一股人就是康曼奇的勇士。可是他为什么 不在他们攻击我们之前赶快回来?”维金斯忧虑他说。 “我了解斯迪,他会回来的。也许他想跟他们谈判,我知道他会说康曼奇族的话。” “我不信任任何印第安人,”维金斯说,“他们只是一伙强盗和杀人犯。” 我们有人又有枪,何不先下手为强地来次奇袭?另一方面让篷车队继续前进,在他 们发觉前通过隘口。”凯尔说。 柏克愤怒地站起来:“天下只有你这种笨蛋会提议让营地和妇女无所保证,而去追 逐印第安人!那是你不会看过或听过的战争,那些人是天下最难以预测的种族。就因为 我和我的伙伴了解他们,所以参议员才雇用我们来当向导的,你懂了吗?” 珍妮真怕凯尔会就此拔出枪来,幸好维金斯适时地插了进来:“好啦,别吵啦!柏 克,既然你有理,你建议我们怎么做呢?” “我们分手前斯迪指示说,明早五点以前就拔营,尽量地向山边走。如果他们有意 攻击,一定会在隘口埋伏,但我们到山卜还要好几天,在这之前,斯迪一定会赶回来的。” 他们还围着火边吵,但戴柏克说完命令便径自打开铺盖睡了起来。凯尔怒冲冲地一 再责怪摩斯迪回来除了传达命令以外,还会干什么?结果竟然是珍妮冷冷的声音使他安 静下来。 “我的天!凯尔,你们在这里吵什么呢?’摩先生如此下令一定有他的道理的。” 其实不止凯尔,就连柏克此时也忍不住猜测斯迪究竟在干什么。 ------------------   白鹿书院 歪歪扫校

Search


Share