加书签
第十二章 翌晨,当“湾流”号飞机从法雷机场升空之后,弗依上尉的声音从扬声器里传出。 “我们可以在戴高乐机场降落,可是天气状况不佳。巴黎有大雨和浓雾。” 他关掉了扬声器。布莱克给自己倒了杯咖啡,给迪龙倒了杯茶。“想象一下那个杂 种竟然那么跟弗格森打电话。” “他喜欢往人家身上扎针。” “好呀,我也非常想往他身上扎针。现在我们怎么处置巴黎的事情,肖恩?” “我一点想法都没有。你是怎么考虑的?” “老实说,我看我们避免不了面对面的对抗。” “跟我们对付伯格一样的策略。” “大致如此吧。” “为了解救总统的女儿,布莱克,你准备做到哪一步?我可以射掉他的一只耳朵,或 者射穿他的膝盖吗?” 布莱克皱起了眉头:“看在上帝的分上,肖思。” “这次行动的关键是挽救玛丽・德布里萨克的生命。那么,我又能走到哪一步呢?我 是说,万一罗卡尔比伯格还要顽固不化呢?他让我们滚蛋怎么办?我想说的是,如果你不 喜欢我所做的事情,你就走开。” 布莱克自卫似的举起一只手。“让我休息一会儿。让我们见机行事,好吗?还有特迪 在兰辛堡查询第801空降团呢,也许他会有所收获。” 与此同时,起得很早的犹大正坐在书房的书桌后面,一边浏览报纸,一边梳理自己 的短发。这时,他的特殊移动电话响了。 “是的,”他应了一声后听着。过了一会儿,他点头说:“多谢你提供情报。” “见鬼!”他轻声骂道,随后“啪”地一声接通了内部通讯系统。 “阿伦,到这里来。” 稍后,阿伦进来了。“出什么事了?” “见鬼,没有,我只是想让你知道伯格死了。我刚得到伦敦线人报告。他在坎登城 商业区大街上被一辆公共汽车撞死了。当地电视新闻里做了报道。” “真不幸。”阿伦说。 “是的,他对我们很有用。” “您准备好吃早餐了吗?” “是的,我跟你一块儿吃吧。我一会儿就过去。” 阿伦走出房间,犹大又坐了一会儿,然后拿起他的特殊移动电话按下了罗卡尔在巴 黎的电话号码。一个具有金属弹性的声音用法语说:“我是迈克尔・罗卡尔。我去莫尔 莱二天。我星期三回来。” 犹大轻声用希伯莱语诅咒了一声,然后说:“伯格在伦敦死于车祸。尽快跟我联系。” 他关掉电话,站起身来,走了出去。 …… 当布莱克和迪龙穿过戴高乐机场的柏油砾石铺成的停机坪,进入到港厅时,一位身 穿柏帛丽战壕雨衣的年轻女子走上前迎接他们,她手里拿了一只大信封。 “迪龙先生,我是大使馆的安杰拉・道森。弗格森准将要我给你们送来这些。”她 举起信封,递了过来。“另外,我还在外面给你们预备了一辆车。请这边走。” 她办事麻利,走路脚不点地似的,一会儿就领他们穿过主要的人口处,到了停车场。 她在一辆蓝色的宝马车旁边停下脚步,将钥匙交给迪龙。“祝你们好运,先生们。” 她旋即风一般走远了。布莱克说:“弗格森到底是从哪里找了她这样的人?” “我猜,是在牛津,”迪龙说着,坐到了方向盘后面,“我们走吧。” 天气预报总算准确了一次。此时大雨滂沱,灰蒙蒙的浓雾直往人身上贴。布莱克说: “就这么欢迎我们啊。” mpanel(1); “我喜欢巴黎,”迪龙对他说,“雨,雪,雾,我一点都不在乎。这个城市总能让 我激动不已。这里也有我的一个住处。” “一套公寓?” “不,是塞纳河上的一条船。在德夫林可能会称作的我的黑暗时期,有好多年我断 断续续地在船上生活。”他拐人维克多・雨果大街,在路缘边上停了下来。“那幢楼看 上去挺像的。” 他们下了宝马车,走上通向大门的台阶。正当他们站在那里辨认墙上门铃按钮两侧 各有一个的姓名牌时,门开了,一个穿着雨衣、围着头巾,一只胳膊上挎着一只篮子的 粗壮的中年妇女走出门来。 她停下脚步。“要我帮忙吗,先生们?” “我们在找罗卡尔先生。”迪龙告诉她。 “可是他不在家。他去莫尔莱呆几天。他明天该回来了。”她走下台阶,撑起雨伞, 又转过身来。“他后来又说他可能今天下午回来,不过他不能肯定。” “他留了口信没有?我们跟他有法律事务上的往来。” “没有,我想他正跟他的一个男朋友在一块儿。”她笑着说,“他有很多男朋友, 先生。” 她走开了。迪龙刚嘴笑了笑,说:“让我们进去看看吧。”他随意按了一个按钮, 当一个女人的声音回应了之后,他用法语说:“是我,亲爱的。” 蜂鸣器响了一下。门一推之下开了。他们走了进去。 他们在三楼找到了罗卡尔的公寓。走廊上空无一人,迪龙掏出钱包,摸出一把撬锁 工具,开始撬锁。 “好久没用这玩意儿了。”布莱克说。 “这东西学会之后就忘不掉,”迪龙说,“我一直觉得假如哪一天我不得不于些违 法的事,这会派上用场的。” 锁开了,他缓慢地推开门,走了进去。布莱克跟着进去。 这是一套令人赏心悦目的老式公寓,里面放满了许多古董,家具也是帝国式样的, 喷上了金粉。挂毯都是些收藏晶,一面墙上看上去像是一幅货真价实的德加的画,另一 面墙上是马蒂斯的名画。有两间卧室,一间装饰华丽的大理石浴室,还有一间书房。 迪龙按了一下电话留言机上的回放键。有一个声音在说:“我是迈克尔・罗卡尔。 我去莫尔莱了。” “听听那些留言。”布莱克说。 迪龙按了一个键,那些留言,都是法语的,一个接一个放了出来。突然犹大的声音 传来。 “希伯莱语,”迪龙说,“我们可撞上好运了。我再放一遍。”这一次他仔细地听 着,然后点头说:“伯格在伦敦死于交通事故。尽快跟我联系。” “是犹大吗?”布莱克问。 “要不是才怪呢。”迪龙又在书房里巡视了一遍。“没必要把这里翻个底朝天。像 他这么精明的人,不会把罪证到处乱放。” 布莱克从书桌上拿起一张镶在银镜框里的照片。这是一张黑白旧照片,上面有一个 女人穿着雪纺绸裙服,男人则穿着深色西服,硬衣领。还有一个十岁或者十二岁的男孩 和五六岁的小女孩。照片看上去很古怪,好像是某个遥远的时代遗传下来的东西。 “合家欢?”布莱克说。 “那个穿着短裤的小男孩很可能就是他。”迪龙告诉他。 布莱克小心翼翼地将照片放回原地。“现在怎么办?” “最好悄悄地离开。傍晚时候我们再来,看看他是否真的回来了。要是到那时还见 不着他,我们只好消磨时光了。”他微微一笑,说:“在巴黎,那通常意味着好好吃一 顿晚餐。” 他们离开公寓,在迪龙重新锁上门时停了一下,然后走下楼。 外面还在下雨,他们停住脚步,看着街对面的布洛涅树林。 “是个好住址。”迪龙评价说。 “对一个成功之人而言。”布莱克点头同意说。 “一个万物皆有,最后又发现万物皆空的人。” “直到犹大找上门来?” “可能就是那么回事吧。” “那么我们现在于些什么呢?” 迪龙笑了笑说:“我们去看看我那条破船是不是还好。” 那条船停泊在圣贝尔纳码头的一个小内港里。石堤壁上系泊着一些游艇,还有一些 摩托快艇,都盖着帆布天篷挡雨。整条塞纳河上浓雾迷漫。巴黎圣母院就在附近不太远 处。迪龙那条船的后甲板上有几只花盆,可是里面什么花都没有。迪龙拿起一只花盆, 找到了钥匙。 “你多久没来这里了?”布莱克问。 “一年或一年半,大致如此吧。”迪龙爬下狭窄的升降口舷梯,开了舱门。 他站在门口,喊起来:“天哪,一股霉昧。得好好透透空气。” 里面比布莱克预料的要好。一间舱房里排列着两排舒适的红木沙发,有一台电视机 和一张桌子。另一间小舱房里有一张可做床用的无靠背无扶手长沙发。还有一间淋浴室 和一间厨房。 “我来找点喝的。”迪龙走进厨房,在碗橱里搜寻起来。当他拿着一瓶红葡萄酒和 两只杯子回来时,发现那个美国人正在看一张褪了色的报纸剪报。 “我在地板上发现的。这是前首相。是从《伦敦时报》上剪下来的,可是我看不清 日期了。” “那个约翰・梅杰老兄。这可能是我收拾其他东西时从抽屉缝里掉下来的。那是19 91年2月。迫击炮炮击了唐宁街。” “这么说来,这是真的了,你要对此事件负责。你几乎干成了,你这个杂种。” “是这么回事。干得有些匆忙,没有时间给迫击炮焊上尾翼,所以它们不够精确。 从这边上甲板。” 迪龙谈起往事很是平淡,一副就事论事的样子。他打开通向后甲板的门。后甲板上 盖着天篷,所以雨滴从边上滴落下来。上面有一张小桌子和两把藤椅。迪龙将红葡萄酒 倒人玻璃杯中。 “干杯。” 布莱克坐到藤椅上,将它一口喝干。“好极了。我不能再喝了,不过我可以抽支香 烟吗?” “当然可以。”迪龙递给他一支烟,为他点火,然后自己也点了一支。他品尝着葡 萄酒,凭栏眺望巴黎圣母院。 “为什么,肖恩?”布莱克不解地问,“见鬼,我知道你过去的经历,可是我还是不 明白,所有那些不管是替巴勒斯坦解放组织,还是替克格勃所干下的事情。这是为什么? 没错,你父亲是在贝尔法斯特的一次街头交火中被误杀,你恨透了英国军队,所以你参 加了爱尔兰共和军。你当时才多少岁,十九?这我很理解,可是后来的事我就怎么都摘不 明白。” 迪龙转过身,倚靠在栏杆上。“想想你们的美国内战史。像杰茜和弗兰克・詹姆斯 夫妇这样的人?在内战时期他们为了光荣的事业只知道冲啊杀啊,赴汤蹈火,在所不辞, 可是战后又怎么样了呢?他们抢劫银行和火车。” “所以你离开爱尔兰共和军之后就干起了雇佣杀手这一行,让人家当枪使?” “可以这么说。” “可是当塞族人在波斯尼亚将你开的飞机击落时,你却是在给当地儿童运送医疗物 资。” “在一个坏世道里做的好事,这是不是莎士比亚说的?” “然后弗格森将你从自暴自弃中解救出来,把你推上了正道。” “多愚蠢的话呀。”迪龙捧腹大笑起来,“我现在做的事情跟以往做的并没有两样, 只不过现在是替弗格森干而已。” 布莱克严肃地点点头:“我明白你的意思了。可是对你来说难道就没有什么严肃的 事情吗?” “当然有啦。比如说,将玛丽,德布里萨克和汉纳从犹大手中解救出来。” “除此之外,就没有别的了吗?” “正如我刚才所说的,有时候特定的情境需要一名公共的行刑人,而碰巧这正是我 所擅长的。” “不需要你的时候呢?” “那就混日子呗,布莱克,混混日子喽。”迪龙又转过身去,沿着塞纳河向远处望 去。 在此之前六个小时,特迪在安德鲁空军基地登上了一架空军李尔飞机。他们起飞并 爬升到三万英尺高空时,主飞行员的声音从扬声器里传来。 “只需一个小时多一点,格兰特先生,而且会非常顺利。我们将把您送到米切尔空 军基地。从那里坐车到兰辛堡大约需要四十分钟。” 主飞行员关掉了扬声器。特迪试着翻看《华盛顿邮报》,可就是看不进去。他实在 是太激动了,总有一种非常奇特的感觉索绕全身。他总觉得在兰辛堡有什么东西在等着 他。肯定有什么东西,可是什么呢?他走到吧台,给自己冲了杯速溶咖啡,坐下来一边喝 着,一边思索着。 玛丽・德布里萨克在给汉纳画一幅炭笔素描。“你的骨架很好,”她说,“这会为 你的形象增色不少。你和迪龙曾经是恋人吗?” “这可是个诱导性的问题。” “我有一半法国血统。法国人向来非常直率。你们是不是?” 为了以防万一,每当提到迪龙,汉纳・伯恩斯坦总是小心翼翼地用过去时态。“天 哪,不是。他是我所认识的男人里头最令人恼恨的一个。” “不过你还是喜欢他,对不?” “他身上有很多东西令人喜爱。他才思敏捷,魅力无穷,智慧过人。只有一个毛病, 那就是他动不动就杀人。” “我想这是由于他过早地加入了爱尔兰共和军的缘故。” 这是个陈述,不是问题,不过汉纳还是说:“我过去也常常这么认为,可是后来改 变了看法。那是他的天性,你瞧,他对杀人真是再擅长不过了。” 门锁“咔嚓”响了一下,戴维・布劳恩端着盘子进来。“咖啡和甜饼干,女士们。 今天天气不错呀。” “就放在桌子上吧,戴维,然后就走,”玛丽对他说,“别让我们装做什么事都没 发生似的。” 这句话就好像是一记耳光扇在他的脸上,他双肩耷拉着走了出去。 “他真的很喜欢你。”汉纳告诉她。 “我可没时间做这种无谓的假惺惺的情感投入,至少在目前这个阶段不会。” 她开始充实素描,汉纳倒了两杯咖啡,将其中一杯放到玛丽手边。她自己拿了一杯, 走到开着的窗子前,透过栅栏朝外面望去。 “来吧,迪龙,”她轻声说,“来修理这帮杂种。” …… 特迪手中的总统授权书在米切尔空军基地收到了与在安德鲁空军基地同样的奇迹般 的效果。值班军官,某个姓哈丁的少校,在十五分钟之内就从车库里调来了由一个中士 驾驶的空军豪华小轿车。 “你好好照顾格兰特先生,希尔顿。”他吩咐说。 “设问题,长官。” 他们驶出基地,开上了一条通向起伏的翠绿山区的公路。“风景真美。”特迪由衷 地感叹道。 “我可见过糟糕得多的地方,”希尔顿对他说,“我的上一次调防是在科威特。我 才回来两个月。” “我还以为你是在海边浴场晒黑的呢。”特迪说。 希尔顿显得有点吞吞吐吐的。“您参过军吗,格兰特先生?” “你是指我的胳膊?”特迪笑了起来。“别不好意思问。我在越南战争中是个炮兵中 士。把这条胳膊留在了那里。” “生活真他妈不容易啊!”希尔顿感叹说。 “以前也有人这么跟我说过。好了,跟我说说兰辛堡吧。” “在越战期间,从那里开拔了一个团又一个团的士兵,可是当战争结束之后,这里 也就越来越萧条。海湾战争期间又有了些复苏,可是现在这里只是一个初级炮兵训练基 地。” “我只想看看博物馆。” “见鬼,这没问题。它对公众开放。”他们开上了一条高速公路。他一边加速,一 边说:“前方五英里处有一个餐馆,然后三十英里之内什么都没有。您想要杯咖啡还是 停车方便一下或是别的什么?” “好主意,”特迪说,“不过就停十分钟。我想快点走。”说完,他靠到靠垫上, 又试着集中注意力看起《华盛顿邮报》来。 在巴黎,迈克尔・罗卡尔在离自己的公寓楼尽可能近的地方停了车,然后向公寓大 门走去。他手中只拎了只小背包,急匆匆走上楼梯,打开自己公寓的门。 在他这个年纪,他的头发算是相当有色泽的了。他看上去比实际年龄年轻十岁,当 然也可能是由于他那身做工考究的西装的缘故。 他打开电话录音,一条一条地听着留言,等到听到犹大的希伯莱语留言时,他惊呆 了,僵立在那儿。伯格死了!他跟跟跪跪走到食品柜前,倒了一杯科涅克白兰地酒。甚至 连犹大都不知道的是,罗卡尔和伯格是断断断续续的情人。事实上,罗卡尔已经对他产 生了一种真诚的相当有分量的情感。他打开书桌的一个抽屉,拿出一部特殊移动电话, 按了几个号码。犹大几乎是立即接了电话。 “是罗卡尔。” “你这个蠢货,”犹大骂他,“在这个节骨眼上像一条发情的狗似的跑到莫尔莱去 了!” “我能说些什么呢?” “你也知道了,伯格死了,被伦敦的一辆公共汽车撞死的。那句俗语是怎么说的?每 个人都有权享受十五分钟的名声?瞧,伯格享受到了,只不过他享受到的是伦敦地方电视 台上播放的有关他的死因的十五秒钟的新闻公告。” 这种冷酷无情的语气真让人受不了,而犹大接下来说的话更是毁灭性的。“以后你 到伦敦旅行只好新找一个男朋友了。” 还有什么事情是这个杂种不知道的?! 罗卡尔咕脓道:“我能做些什么?” “什么也没有。如果我需要你,我会给你打电话的。三天,罗卡尔,只有三天了。” 他关掉了电话。罗卡尔站在那里,手里摸着移动电话,想着保罗・伯格,不禁热泪 盈眶。 当特迪走进兰辛堡的博物馆时,他对这里印象极好。整个建筑物很现代化,有空调, 地板由花砖铺就,四周墙上尽是些巨幅的战斗场面的壁画。他没有去接待处,而是沿着 主要的走廊径直来到一间门口挂着“馆长”牌子的办公室前。他敲了敲门,推门进去, 发现一位非常漂亮的黑人女子坐在窗边的桌子后面。 她抬起头来:“我能帮您忙吗?” “我在找玛丽・凯利馆长。” “我就是,”她微笑着说,“您是从哥伦比亚大学来的格兰特先生吗?” “呃,是的,又不是。我是格兰特先生,但我不是来自哥伦比亚大学的历史系。” 特迪打开钱包,拿出他的证件放到她面前。 玛丽・凯利检查了一下证件,那吃惊的表情显而易见。“格兰特先生,这是什么?” “如果你想看的话,我这里还有一份总统的授权书。” 他从一个信封中抽出授权书,展开来递了过去。玛丽・凯利大声念着:“我的秘书, 爱德华・格兰特,代表白宫执行一项极为重要的任务。任何给予他的帮助都会得到美利 坚合众国总统的感谢。” 她抬起头来:“噢,我的天哪!” 他从她的指间接过授权书,重新叠好,放回到信封里去。“我不应该告诉你的,不 过,由于我实在没有时间编瞎话,只好冒冒险了。即使现在我也不能把什么都跟你说。 也许将来某个时候吧。” 她慢慢地笑了笑,说:“我怎么帮您呢?” “你有越战期间从这里开拔的空降团的档案。” “是的。” “其中就有第801空降团。我想查一下曾在那个团任职的军官名单,从1967年到197 0年吧。” “您要找什么姓名?” “我没有姓名。” “那么你手头有什么?” “只知道他是犹太人。” “呃,那涵盖的范围可就大了。越战期间军队里有许多犹太人。征兵是针对每一个 人的,格兰特先生。” “我知道。这是一次不大可能有所收获的查询。你愿意帮助我吗?” 她做了一次深呼吸。“我当然会的。这边请。”她领着他走了出去。 档案存放在地下室里,他们找到了它。玛丽・凯利在查看缩微胶卷并不时用右手在 拍纸簿上记下一些名字时,地下室静悄悄的,只听得到空调器那轻微的“嗡嗡”声。过 了一会儿,她坐靠到椅背上。 “都在这儿了。从1967年到1970年共四年时间里,共有二十三位其信仰是犹太教的 军官。” 特迪将名单上的名字一一过目,可是什么都看不出来。他摇了摇头。“他妈的没用。 我应该想到的。” 她也替他感到沮丧,满脸忧虑地说:“你就没有其他的信息了?” “对了,他在1973年的‘赎罪日战争’中参加了以色列军队。” “瞧,您为什么不早说?我们在他的补充记录上会有这一点的。五角大楼明文要求, 假如美军人员参加了别国军队,就要记录在案。” 特迪说:“你能给查一查吗?” “很简单。我这里有一台小的内部电脑,不是上网电脑,它只是为了方便我们自己 的记录查询。在这边。”她走到一台电脑前,坐在显示屏前,敲了几个键。“看,有了。 只有一名第801空降团的军官继续在以色列军队中服役。丹尼尔・利维上尉,1945年生于 纽约,1970年退役。” “嘿!”特迪惊讶而又兴奋地喊起来,“应该就是他了。” “是位英雄,”她说,“两校银星奖章。父亲叫塞缪尔,母亲叫雷切尔,直系亲属 一栏里就他们俩,不过那是很久以前的事了。父亲是纽约的一名律师,地址是公园大街, 有这样的地址他们家一定相当富有。” “是吗?”特迪说,“没有别的了?” “除此之外,再也帮不上什么忙了。”她微微皱起眉头,“这真的很重要,是不是?” “事实上,它可能会拯救某人的生命。”他抓起她的手摇了摇,“只要可能,我会 回来的,我保证,可能到了那时,你就可以听听整个的故事。不过现在我必须马上回华 盛顿。假如你能领我出去,我将不胜感激。” 他站在离小轿车一定距离的地方,用移动电话向总统汇报了 他的最新发现。 “这听上去当然很有指望,特迪,不过它能带给我们什么呢?” “我们可以查一查他的家庭背景。我是说,他的父亲是位律师,住在公园大街,肯 定曾经是个大人物。我用的是过去时态,因为他要么是死了,要么已经很老了。” “我刚想到一个人,”卡扎勒特说,“阿奇・胡德。他多年来是纽约律师界的老前 辈。” “我以为他不在人世了呢。”特迪说。 “噢,他还活着,今年八十一岁高龄。三个月前你还在洛杉矾时,我在纽约的一个 募捐会上还见到过他。这事交给我了,特迪,你尽快回来就是。” 特迪朝小轿车走去,那里希尔顿早已为他把门打开,等他上车。“好,中士,以最 快速度回到米切尔空军基地。我必须尽快回到华盛顿。” 罗卡尔穿上雨衣走下楼时大约是下午四点。正在大厅里擦玻璃的看门人停下手来。 “啊,罗卡尔先生,您回来啦。” “看来是这么回事吧。” “今天早上有两位先生想找您。他们说是法律上的事情。” “如果是要事,他们会再来的。我要去一家水上餐馆早点吃饭。” 他出了公寓楼,向自己的车走去。就在这时,迪龙在马路的另一边路缘停下了那辆 宝马车。 布莱克抽出马克斯・埃尔尼传真给弗格森的那张照片。“是他,肖恩。” 罗卡尔已经钻进车开走了。“让我们看看他去哪里。”迪龙说着跟上了他。 罗卡尔将车停在城岛对面的蒙特贝罗码头,距离迪龙的船停泊的地方不太远。那里 停泊着几艘游艇,它们的前后甲板都因为雨天而盖着天篷。罗卡尔穿过大雨,跑上其中 一艘游艇的跳板。 “这是什么?”迪龙将车停在鹅卵石铺就的码头时,布莱克问。 “水上餐馆,”迪龙告诉他,“沿河慢行看风景,同时吃饭,或者你乐意的话来一 瓶葡萄酒也无妨。他们定时开船。” “看上去他们好像要开船了,”布莱克说,“我们最好快跑。” 正开始拖回跳板的那两个船工让他们上了船。他们进入主舱,那里有一个吧台和几 排餐桌。 “人不多嘛。”布莱克说。 “这种鬼天气谁还会来呢?” 一眼望去罗卡尔正在吧台要一杯葡萄酒。他拿起杯子,走到楼梯口,登上上层甲板。 “上面是什么?”布莱克问。 “是另一个餐厅,四周没什么遮挡。晴天里可是个好去处。我们最好拿杯酒跟上去 看看他要干什么。” 他们来到吧台,迪龙要了两杯香摈酒。“你们准备用餐吗,两位先生?”酒吧招待问。 “看情况吧,”迪龙用无可挑剔的法语说,“我过会儿再告诉你。” 他们穿过餐厅来到楼梯口,爬了上去。正如迪龙说的,这是另一个餐厅层,四周没 什么遮挡,所以雨飘得进来。船上工作人员已经把座椅叠放在中间。雨来势更猛,浓雾 在河面飘荡。 当然,河上还有别的船,有三条船绑在一起的驳船,还有迎面开过来的另一条餐饮 船。 “真是很有特色。”布莱克说。 迪龙点头说:“一个非常伟大的城市。” “可是他在哪里?” “我们去看看后甲板。” 穿过一道嵌有玻璃的门就可以到后甲板。那里的天篷下有三四张桌子。罗卡尔正坐 在其中的一张旁边,面前放着那杯葡萄酒。 “最好动手吧。”布莱克提议说。 迪龙点了点头,推开门,领头过去。“今晚雨下得真大,罗卡尔先生。”他开口说。 罗卡尔抬起头来。“对不起,我不认识你,先生,请问尊姓大名?” “迪龙――肖恩・迪龙,就是应该在华盛顿死去的那个人,可是都已经是第三天了, 你明白这意味着什么。” “我的天哪!”罗卡尔大惊失色。 “顺便介绍一下,这是一位名叫布莱克・约翰逊的先生,代表美利坚合众国总统来 到这里。可想而知,目前总统为他女儿的事情已经焦头烂额了。” “我不知道你在说些什么。”罗卡尔试图站起身来,可是迪龙将他推倒在椅子上, 同时拔出他的沃尔特手枪。“无声手枪,所以只要我愿意,我就可以悄没声地杀了你, 把你推到河里去。” “你想要什么?”罗卡尔脸色很难看。 “噢,随便谈谈,形形色色的话题。犹大啦,可怜的保罗・伯格啦,不过最好多谈 玛丽・德布里萨克。她现在在哪里?” “对天发誓,我不知道。”迈克尔・罗卡尔说。 ------------------   文学殿堂疯马 扫校

Search


Share