加书签
一○、起义 富裕、欢乐、宜于居住而且可以充分享受各种娱乐的加普亚城,是全意大利最 肥沃、最繁华、最美丽的省份康滂尼亚的省会,在我们叙述的事情发生的时候,加 普亚城已经日趋衰落,它已不能跟它往昔那种宏伟的规模和强盛的程度相比;但是, 在汉尼巴远征意大利之前,连跟它可以匹敌的罗马和迦太基也要嫉妒它的。 正如人们所推测的,加普亚城大约是在罗马建城前两世纪由奥斯吉人建立的。 它矗立在发尔杜纳斯河美丽的河岸上,大概,本来也曾经按照河名叫做发尔杜纳。 当伊特鲁里人征服了奥斯吉人、阿乌桑人和阿乌伦人以后。约莫有三世纪之久,加 普亚一直是这―带十二个城市组成的联盟的首都。意大利便从这些具有高度文化的 民族手中承袭了文明的财富,而且在时间上要比承袭希腊文明早得多。 三世纪以后,那就是说,在罗马纪元三百三十二年左右,伊特鲁里人因为在温 和的气候、丰富的物产以及风靡一时的腐败道德的影响下失却了原有的强毅精神, 变得柔弱不堪,他们无力抵挡他们邻人的侵略,被强悍的山民沙姆尼特人征服了。 沙姆尼特人占领了他们的土地,开始统治被征服的伊特鲁里人的城市;把发尔社纳 城改名为加普亚的大概就是沙姆尼特人,加普亚大概是他们自己的一个杰出领袖的 名字。但沙姆尼特人在获得了康滂尼亚的统治权之后,也渐渐地丧失了他们原有的 力量。他们不断地与附近的阿平宁山中的野蛮的牧人部族进行战争,约莫过了一百 年,这些战争终于招来了当时已经征服了大部分意大利的常胜的罗马之鹰。康滂尼 亚的居民招引罗马人本是向盟邦求援的性质,不料罗马人竟在这美丽的省份中居留 下来。他们只使康滂尼亚获得名义上的独立和极其可怜的自治权,实际上,它已成 了隶属于罗马的一个行省。大批罗马公民和贵族家庭,被美丽的大自然和温和的冬 季所吸引,纷纷流入加普亚城。就在那一个时期,加普亚就开始兴旺、繁荣,变成 一个富裕的、人口稠密的大城市了。 汉尼巴在特莱比亚河和特拉西美诺湖获得了胜利,尤其是在卡内大败罗马人以 后,加普亚就投到胜利者的怀抱中去了。汉尼巴把这个美丽的城市变成了他的远征 军的补给基地。但过了不久,汉尼巴失败了,加普亚的福星也就陨灭了。罗马人重 新统治了加普亚,他们消灭了部分加普亚居民,把另一部分放逐,或者出卖为奴隶。 罗马人把附近的山民和农民作为移民迁移到加普亚城中去。这些移民都是罗马人的 拥护者,在危难时期他们仍旧忠于罗马人。 过了一百三十八年,由于苏拉以及他移殖在加普亚四郊的兵士们的极其有力的 保护,加普亚又回复了往昔的繁荣。现在城中共有十万居民。四周又筑起了坚固的 城墙,长度共达六英里。城中有优美的街道,极其华丽的神庙,宏伟的拱廊、宫殿、 浴堂和斗技场。加普亚的外观不但能够与罗马媲美而且还能超过它,尤其是因为温 暖的阳光在这儿终年照耀;大自然毫不吝惜地赐给加普亚以奇妙的温和气候,但是 它对雄踞在七山之上的有名的罗缪拉斯的永恒之城,就不是那么慷慨了。 就这样,在罗马纪元六百八十年二月二十日傍晚时分,当那被轻盈的白云和红 霞所围绕的太阳,发出灿烂的闪光,慢慢地从好些山丘后面降到里特尔沦城东边的 海里去时,加普亚城里的街道上还是象往常一样显得非常喧嚣、拥挤和热闹。工匠 们结束了工作,店铺开始关门休息,一部分居民开始出来到街上遛弯,另一部分开 始回家;黄昏的寂静和安宁慢慢地降临,开始代替那沸腾的白天的活动。 在那条漂亮的、从法鲁维埃里门直通贝涅文特门几乎把全城分为两部分的阿尔 邦大街上,那些年龄和职业各不相同的市民们突然停了下来。他们惊愕地望着一小 队从阿庇乌斯大道来的用全力飞跑的骑土们。一个十夫长率领着十个骑士,他们的 马浑身蒙着灰尘,溅满了泥浆,鼻孔里喷着一股股的热气,马嚼铁上尽是白沫―― 这―切都证明了这队骑士一定负有某种特别紧急的重要使命。 “我对提法特山上的朱庇特的令杖发誓,”一个上了年纪的市民对他年青的同 伴说。“这样的飞跑我只有在好几年前看到一次,当时苏拉在我们城外提法特山的 狄爱娜神庙附近打败了马略斌执政官诺尔巴纳斯的胜利消息也是由一队急使这样飞 也似地赶来报告的。” mpanel(1); “真叫人奇怪,不知道这队骑士带来的是什么消息!”那个年青人说。 “他们大概是从罗马来的。”一个铁匠一面把身上那条被火星灼穿了好些波澜 的皮围裙解了下来,一面说。差不多所有的铁匠世世代代都系这样的围裙。 “一定带来了什么新消息。” “也许,我们会遭到什么危险吧?” “是不是我们的密谋被揭露了?”一个年青的角斗士突然变得脸色发白,对他 的同伴低声说。 那时候,那个十夫长和他率领的十个骑士已经从阿尔邦街折入另一条漂亮的街 道――赛普拉西亚街。那条街上差不多尽是经营香料和化妆品的店铺。加普亚各种 香料、香膏、唇膏和香精供应了全意大利的需要,特别是供应了罗马城的一批贵族 太太和小姐。赛普拉西亚街正中那所房子,就是罗马派驻加普亚城的提督梅季乌斯? 李倍奥纳斯的府邸。 骑士们在那所房子前停了下来,那个十夫长下了马,走进拱廊,要求看门人立 刻进去报告,因为要把罗马元老院的紧急公文送给提督。 提督府的门口拥满了好奇的人群。一部分人对那队因为疾驰累坏了的骑土和马 的狼狈相感到奇怪;另一部分人纷纷猜测这队骑士到这儿来有什么公干,而且为什 么这样紧急;更有一些人尝试着跟这些兵士闲聊,白费心思地想从他们的嘴里探听 出一些消息来。 空闲的加普亚人的一切猜测和试探都落了空。他们在好容易才从兵士口中探听 到的吝啬而又不连贯的答话中,只知道一点,那就是:这一队骑士是从罗马来的; 这―个消息燃起了人们的好奇心,却丝毫也不能解释这一神秘的紧急事件。 突然,有几个奴隶认提督府中冲出来,很快地循着赛普拉西亚街向各个方向跑 去。 “啊!”人群中有人叫道。“事情可不是玩的呐!” “什么样的事情?” “谁知道啊……” “瞧,提督的奴隶跑得多快啊!……真象是提法特山树林里的牝鹿在逃避猎狗 的追逐!” “一定发生了什么重大的变故。” “嘿,自然罗。可是这些奴隶跑到哪儿去啊?” “症结就在这儿!猜猜看吧!” “唉,如果能知道就好了!我情愿拿出十盒最好的胭脂来交换这个消息。”一 个又高又胖的脸颊红通通的商人,从附近一家经营香料和化妆品的店铺中出来说, 他向前挤了过去,渴望着探听一些消息。 “你说得对,加里米斯,”另一个加普亚人说。“你说得对,无疑,一定发生 了什么非常重大的变故。虽然我极想知道变故的真相,结果还是什么也没有探听到。 这简直叫人不能忍受!” “你认为将要发生什么危险的事情吗?” “否则又怎么样!难道元老院会无缘无故地派来这么一整队使者,叫他们这么 没命地飞跑吗?他们一路上一定骑倒了好多匹马!” “我对众神的使者伊丽丝的翅膀发誓,我好象看见那边有……” “哪儿,你看见哪儿?” “喏,就在那边,阿尔邦街的转角上……” “但愿伟大的神帮助我们!”那个香料店的老板脸色惨白地叫道。“那不是统 领吗!” “是的,是的……正是他!季杜斯?赛尔维里昂纳斯!……” “瞧,他跟在提督的奴隶后面赶得多急啊!” “一定发生什么变故了!” “但愿狄爱娜保佑我们!” 当统须李杜斯?赛尔维里昂纳斯进了提督府,几乎整条赛普拉西亚街都挤满了人 群,而且加普亚全城都哄动了。但那时候,两个身材高大、体格强壮结实的人,正 骑着马循着从加普亚郊外山丘间寻味到城墙边来的相当长的引水沟赶来。那两个人 都吃力地喘息着,脸色惨白,浑身蒙着灰尘,沾满了泥浆。但从他们的装束和武器 看来,可以很容易地认出他们是两个角斗士。 这就是斯巴达克思和埃诺玛依。他们在这一月十五日深夜骑着马离开了罗马, 倾全力飞跑,一路上每到一个歇息的地方就换上新马,很快地到达了苏爱萨一波梅 季耶。但在这儿,十夫长和他的十个骑兵追上了他们。这队急使向加普亚疾驰,把 奴隶密谋暴动的事件去警告那边的提督。这样,两个角斗士不仅只能被迫放弃换马 的念头,而且还得时时刻刻从阿庇乌斯大道上拆下来,循附近的岔路跑去。 他们在某一个地方买到了两匹马,而且,,由于他们具有坚强的意志与刚毅的 性格,他们还是继续不断地向前赶路:一会儿折到小路上,一会儿迷了路,一会儿 采取捷径飞跑,弥补失去了的时间,但那多半是在阿庇乌斯大道婉蜒盘曲使兵士们 多走了冤枉路的地方。终于,两个角斗士来到了阿台拉通加普亚的大路上。 他们希望能比那队元老院的急使早一小时到达加普亚――只要能做到这―点就 是伟大的成就和胜利!但突然,在那离开克拉尼乌斯河发源的山岗六英里、离开加 普亚七英里的地方,斯巴达克思的马没有了力气,和骑者一起倒了下去。斯巴达克 思抱住了马脖子,想使它站住,但是可怜的畜生却一下子倒在地上,压住了斯巴达 克思的手臂,而且使他肩膀那儿的关节脱了臼。 斯巴达克思不管那扭伤的地方是多么疼痛,还是一点儿也不让它在神情上显露 出来,只有极细心的注视才能发现他苍白的脸由于剧痛而引起的细微掣动。但是, 肉体的痛苦,如果跟折磨着这位具有钢铁意志的人的精神上的痛苦比较起来,那就 算不得一回事了。这出人意料的顿挫使他感到绝望的痛苦,因为他预计能比他们的 敌人早半小时赶到伦杜鲁斯?巴奇亚图斯的角斗学校里,但现在他们却被迫落后了, 眼看着他们顽强地建造了五年的建筑物,就要倒塌毁灭了。 斯巴达克思跳起身来,一刹那间竟忘记了脱臼的臂膀;他发出一阵绝望的呼叫, 好象一只受到致命伤的狮子的怒吼。接着他沮丧地说: “我对埃烈勃斯神发誓,一切,一切都完了!……” 埃诺玛依下了马,走近斯巴达克思,关切地摸一摸他的肩膀,想确切知道他有 没有遭到什么严重的损伤。 “你怎么了!……你说什么话!……在我们的双手粉碎了镣铐,获得了自由, 而且握着短剑的现在,怎么会是一切全完了呢?”埃诺玛依竭力想安慰斯巴达克思。 斯巴达克思不作声了,接着他向埃诺玛依的马瞥了一眼,叫道: “七英里路!统共只剩下七英里路,而我们――但愿跟我们作对的神统统死光! ――我们应当抛弃及时赶到那边的打算了!如果你的马还有力气让我们两个人骑上 三、四英里路,其余的路我们就可以很快地步行了!因为我们已经比敌人抢先了一 小时,何况这队急使赶到那边以后,下这种种命令和设法破坏我们的起义计划至少 还得花费一小时。” “你的估计很对,”日耳曼人答道,但接着,他回到自己的马旁边说:“可是, 不知道这可怜的畜生还能不能再背着我们两个跑上两英里路?” 两个角斗士仔细地审察这匹不幸的马儿,却发觉它已经处于半死不活的状态中 了……它吃力地喘着气,痉挛地掣动着两胁,身上不断地冒着热气。事情很明显, 这匹马很快就会象第一匹马那样倒下去的,如果骑着它走,不仅会压坏臂膀和大腿, 甚至会遭到摔破头颅的危险。两个角斗士商议了一会儿,就决定放弃那匹马,徒步 赶到加普亚去。 由于长途疾驰和饥饿(几天来他们几乎没有吃过东西)变得又困惫又衰弱的斯 巴达克思和埃诺玛依,立刻以疯狂的速度徒步出发,竭力想很快地走完他们与加普 亚之间的那段路程。他们默默地走着,两个久的脸都是苍白的,两个人的身上都流 着汗,但他们的意志却是不屈不挠的,他们用惊人的速度前进,不到一个半钟头就 到了加普亚的城门外。他们在这几稍稍休息了一会儿,他们必须让呼吸平定下来, 恢复常态,以免引起城门旁卫兵的怀疑;因为那些卫兵很可能已经接到了命令,他 们会监视进城的人,而且把形迹可疑的人扣留起来的。斯巴达克思和埃诺玛依在休 息以后又向前走去,接着,就开始向城门走去。两个角斗士都竭力装出一副普通而 又饥饿的穷汉模样,但他们的心却跳动得很厉害,而且由于无可名状的惊恐,一滴 滴的冷汗正从他们的前额上淌下来。 当他们向城门的石拱下走去时,斯巴达克思由于预计到可能遭受逮捕,已经准 备好一个应付变故的行动计划:他们必须在一刹那间拔出短剑攻打卫兵,杀死他们, 刺伤他们,不惜作何代价打开一条血路,冲到伦杜鲁斯?巴奇亚图斯的角斗学校里去; 斯巴达克思对他的计划的必然成功毫不怀疑,因为他知道埃诺玛依的本领,也知道 他自己的力量。站在城门下的十二个老弱残兵,是很难抵挡得住一对武艺高强的角 斗士的短剑的猛烈冲刺的。但是,斯巴达克思却很不愿意实施这拚死命的计划。斯 巴达克思那颗奔放不羁刚毅无畏的心,即使在他本人好几次面临死亡或者处于极危 险的境地时,也从来不会收缩或者颤抖的,现在他走近城门时却非常猛烈地跳起来。 两个工兵躺在长凳上睡着了,另外三个则蹲在通城墙顶的大理石阶上掷骰子, 再有两个卫兵――个侧卧在长凳上,一个站在旁边――正在谈闲天,他们不时地望 着出城入城的路人,嘲弄着他们。 在角斗士前面三、两步远的地方,走着一个穷苦的乡下老太婆。她挽着一只圆 圆的篮子,篮里盛着好几块软干酪。于是一个兵士冷笑道: “老妖婆,你到市场里去可太早了!” “但愿神保佑你们!”老太婆和善地回答了一句,继续向前走去。 “瞧她那副样子!”另一个兵士嘲笑道。“真是个美人儿!活象是阿特罗波司, 三个命运女神中最老最丑的一个!” “她的皮肤皱成个什么样子啊,活象是用旧了的羊皮纸,而且还是在火上烤皱 了的。” “你只要想一想她卖的干酪!即使送给我吃,我也不愿让它进口。” “让她滚到地狱里埃烈勃斯神那儿去吧,这讨厌的老太婆,不吉利的家伙!” 一个赌钱的兵士叫道,他恨恨地把放骰子的木杯掷到台阶上去;骰子滚了出来,落 到地上。“这不吉利的老太婆!都是她招来的坏运气!……”我已经接连三次掷出 清一色的点子。倒楣的‘狗’!” 那时候,激动得呼吸急促脸色惨白的斯巴达克思和埃诺玛依,努力不使自己引 起兵士们的注意,准备通过石拱下面的城门。 “这一对正好是这位老命运女神可敬的卫兵,”卫兵中的一个指着两个角斗士 叫道。“真的,我对保佑我们的朱庇特发誓,这一对流浪的角斗士又污秽又瘦,活 象是刚刚从地狱中的斯季克斯河里爬出来!” “但愿你们被猛兽活活撕烂,可恶的就要被人屠宰的畜生!”那个掷骰子输了 钱的兵士喊道,一面用力摇着那只木杯,决定再试一试自己的运气。 斯巴达克思和埃诺玛依对这些侮辱他们的话毫不回答,他们已经溜过卫兵身边 穿过了第一道石拱。那儿有一道用几条特殊的铁链高高地吊在石洪下面的、可以升 降的铁栅。接着,他们又在通城墙顶部的石阶旁溜过,正待穿过下面就是城门的第 二道石拱,突然看见:一个百夫长正率领着十三个头盔、铠甲、盾牌、长矛、短剑、 投枪色色俱全的全副武装的兵士,急匆匆地从城里赶出来。百夫长自己也是同样的 全副武装,拿着表示他本人官职的令杖,大踏步地走在前面,他一走到石拱下就下 令道: “准备武器!” 守城门的卫兵纷纷跳了起来,虽然在他们中间引起某些混乱,结果还是以出人 意料的速度排好了队。 百夫长做了一个手努,斯巴达克思和埃诺玛依只得停了下来,他们的心由于绝 望收缩了起来。他们后退了几步,互相看了一眼,斯巴达克思刚好来得及拉住已经 握住了剑柄的日耳曼人。 “你们这些废料,难道城门是这么守卫的吗?”百夫长那严厉的声音,在极度 静寂的石拱下轰然发响。“难道可以这么值班吗,懒汉?”他用令杖敲着睡在长凳 上的那两个兵士中的一个,因为他在排队的时候迟到了。 “还有你,”百夫长转过身来,对着那个站在队伍左面极其惶恐的十夫长说, “你,里维乌斯,对自己的职务非常疏忽,一点儿也不注意整饬部下的纪律。我撤 消你的哨长职务,现在你得服从我带来的这队人的十夫长卢齐乌斯?梅提尼乌斯指挥, 他们是来这儿加强城门防务的。”他沉默了一会儿,接着说:“角斗士快要暴动了, 元老院的急使报告说形势很严重。因此我们必须放下铁栅,关闭城门,象战时一般 小心防守。我们要加紧放哨。总之,我们应当尽大难临头的紧急时期中应尽的本分。” 当新任哨长卢齐乌斯?梅提尼乌斯把所有兵士列成两排队伍时,百夫长皱着眉头; 盘问斯巴达克思和埃诺玛依: “你们是什么人?角斗士吗?” “是角斗士,”斯巴达克思好容易抑住了难忍的惊恐感觉,用坚决的声音回答。 “那么,自然是从伦杜鲁斯?巴奇亚图斯的角斗学校里出来的了?” “您弄错了,英勇的波比里乌斯大人,”斯巴达克思回答,他的眼睛里突然迸 射出充满希望的光芒。“我们是梅季乌斯?李倍奥纳斯提督大人府中的侍从。” “你认得我吗?”百夫长诧异地问。 “我在我们主人家里看到过大人好几次。” “真的……”波比里乌斯注视着角斗士说。但是愈来意浓的黑暗掩盖了他们的 容貌,百夫长只能看到他们魁梧的躯体。“真的,我好象……” “我们是日耳曼人,提督大人派我们侍侯我们高贵的太太莱丽雅?陀米齐雅,我 们一向跟在她的轿子后面护送她。” 斯巴达克思在伦杜鲁斯?巴奇亚图斯的角斗学校里做了四年角斗教师,他把加普 亚贵族家庭中的一些角斗士都吸收到被压迫者同盟中来了,因此他跟梅季乌斯?李倍 奥纳斯两个身材魁梧的日耳曼角斗士很熟识。他们曾经详细告诉他提督府中的一些 规矩和习惯。这就很容易懂得,斯巴达克思是多么高兴地趁着黑暗运用这―个巧妙 的计策――这是挽救临近毁灭的事业的唯一办法。 “不错!”百夫长证实道。“你说的都是实话。现在我认得你们了。” “请大人想一想……我还记得碰到大人的情形,”斯巴达克思带着一副天真纯 朴的神情说。“那一天半夜里,在季杜斯?赛尔维里昂纳斯统领大人家的大门外,我 们曾经碰到过大人。当时我和我的伙伴护送我们的太太陀米齐雅的轿子到统领家里 去!我们的太太常常欢喜这样神秘地在半夜里出去游逛……” “闭嘴!你不怕你们的野蛮神吗?讨厌的森布里人!”波比里乌斯大声喝道, 他不愿意当着许多兵士的面,让这个奴隶毁谤提督太太的不很体面的行动。 时间过去了一分钟,这当儿两个角斗士紧张得不敢松一口气,接着百夫长又问 斯巴达克思: “那么,现在你们从哪儿来?” 斯巴达克思似乎有些踌躇了,但他立刻用极其自然的口气答道: “刚从我们主人的库玛别墅回来:我们护送一批贵重的家具到那边去。那批家 具我们从昨天起就开始运送了。” “很好,”波比里乌斯考虑了一会以后说。 又是一阵沉默,而且仍然是百夫长开始打破沉寂的局面,问两个角斗士: “你们知道暴动的消息吗?知道在伦杜鲁斯?巴奇亚图斯角斗学校里阴谋发动的 叛乱吗,唔?” “我们能知道什么呢?”斯巴达克思用最天真的口气回答,好象听到一个完全 不懂的问题一般。“如果伦杜鲁斯的那批疯狂而莽撞的学生决定谋反,他们当然不 会对我们透露风声的,因为他们非常羡慕我们的幸运。我们在我们和善的主人家里 生活过得再舒服也没有了。” 斯巴达克思的回答是很合情理的,而他说话的时候又非常自然,百夫长就不再 有任何犹豫了。虽然他立刻又说道: “但是,今天晚上如果真的有角斗士造反的危险……我简直觉得角斗士们造反 的想法非常可笑,但如果这是真的……我的职务迫使我采取种种审慎的措施。我命 令你们交出你们的短剑……虽然极其和善的梅季乌斯大人对待他的奴隶非常好,比 所有你们这批混蛋应得的好得多。尤其是你们角斗士,卑劣的小人,什么事情都干 得出来的……快把短剑缴上未!……” 一听到百夫长的命令,暴躁而又鲁莽的埃诺玛依险些儿把事情弄糟了。 他怒冲冲地握紧了已经出鞘的短剑,但斯巴达克思镇静地用右手握住埃诺玛依 的短剑,又用左手拔出自己的那一把,怀着深恶痛绝的心情,恭恭敬敬地将两把短 剑都交给了百夫长。斯巴达克思为了不使埃诺玛依再有什么新的不满举动,急忙对 百夫长波比里乌斯说: “你这样对待我们很不好,波比里乌斯大人!为什么要怀疑到我们身上来呢? 我想我们的提督大人对你的疑心是不会满意的。也罢,你要怎么办就怎么办吧。这 儿是我们的短剑,现在让我们回提督府吧。” “卑贱的角斗士,我所作所为的一切我会向梅季乌斯提督大人解释的。但是用 不到向你们解释。快离开这儿吧。” 斯巴达克思握住了埃诺玛依气得发抖的手,向百夫长鞠了一躬,然后拉着日耳 曼人一起向城里走去。他们走得非常快,但又竭力不使自己引起任何嫌疑。 两个角斗士在经受了极大的激动而且象奇迹一般逃脱了危险以后,喘息还没有 定就循着阿尔邦街走去。在这儿,他们的注意力被一种不平常的情景吸引住了:城 里出现了喧闹、忙乱、慌张的现象;现在他们明白了,密谋已暴露,尽管他们用尽 了力量,他们到巴奇亚图斯角斗学校去还是太迟了! 他们在离开城门一箭远的地方向左拐弯,折到一条充满了壮丽邸宅的漂亮大街 上。接着,他们迅速地走完这条街道,向右拐弯,折入一条僻静的小街,再从那条 小街进入由无数小巷组成的使人摸不清头脑的迷宫一般的区域。他们意往前深入, 那些巷子就变得愈狭窄、愈黑暗、愈污秽。最后,他们来到了伦杜鲁斯?巴奇亚图斯 的角斗学校附近。角斗学校坐落在加普亚城边靠近城墙的地方,恰好处在我们刚才 提到过的那互相交织的巷子中心。在这儿附近的许多小屋里住着一批下等妓女,她 们经常到附近的小饭馆和酒店里去,伦杜鲁斯角斗学校的一万名角斗士是常常在那 些地方聚首晤面的。 这所角斗学校起先只有几百个学生,但渐渐地,角斗士老板发了财,这所学校 也就愈来愈扩大了。现在它已包括好几宅外表和内部结构并没有什么差别的建筑物。 因为那几宅建筑物都是为了同一目标建造的。每一宅建筑物包括一个宽广的内院和 周围的四幢房子。那个院子是角斗士们晴天练习武艺为地方;逢到坏天气,他们就 在另外建造的大厅里做体操和练习剑术。 在院子四周每一幢楼房的上层和下层那极长的走廊两边是许多并列的小房间。 每一个小房间勉强能住下一个人。角斗士们就睡在用干叶子或者麦秸做的垫子上面。 在所有的建筑物里,除了练习剑术的大厅外,还有一个很大的房间,那是用来 做武器库的。武器库里装着铁栅栏和结实的橡木门,门上的钥匙是由角斗士老板本 人带在身边的。在那些武器库里藏着盾牌、短剑、刀、三齿叉以及别的武器,那是 角斗士老板送角斗士上斗技场进行角斗所必须置备的。 那些大厅可以容纳三百五十名到四百名角斗士,大厅中的秩序是由释放角斗士 或者角斗教师负责维持的。这些教师大都是伦杜鲁斯从校外雇来或者从校内的角斗 士中间选出来的。学校的警卫队通常是由罗马军团中的老兵担任,他们是由加普亚 的提督指派的。学校里的清除粪便之类的粗活则是由伦杜鲁斯所信任的一批奴隶担 任的。 这十八或者二十幢为角斗学校所建的校舍,原先建造时没有顾到建筑上的美观, 它们之间只有狭窄的街道或是巷子相通。这些街道和巷子在从前本是城市街区的一 部分,但是在我们所叙述的事情之前二十八年,校中的角斗士曾经企图响应以罗马 骑士(他自称为维齐乌斯或者米诺齐乌斯)为首的起义,从那时候起,这些房子就 在罗马提督和元老院的要求下用高墙围起来了。就这样,被二十八尺或者是三十尺 高的石墙所环绕的伦杜鲁斯角斗学校以及它的二十幢房子,变成了一座堡垒,它好 象是大城中的一座特殊的小城。所有靠近角斗学校的街道,都变成了这座角斗士城 市的郊区。普通居民都竭力避开那一带,好象那儿流行着什么瘟疫一般。 二月二十日晚上,角斗学校里发生了从来来有的怪现象:所有的角斗士都逗留 在学校里。一部分角斗士在武艺厅里练习进攻和防守的技术,用木头制的短剑互相 格斗,这些木剑是他们在学习期间唯一被允许拿在手中的无害武器。另一部分角斗 士则在院子里,东一队西一队地聚集在一起。他们在做体操或者是唱着他们故乡的 神秘的歌,歌的词句和它的意义,担任警卫的兵士是听不懂的。更有一部分角斗士 则在与学校连接在一起的房屋的小巷里逛荡,同时也有一些聚集在走廊里或者是睡 在自己的小房间里。 所有这些惯于忍受痛苦和掩盖自已感情的不幸的人,都竭力装出一副泰然自若 的神气,但是,只要仔细观察一下他们的脸,就很容易看出来:他什都很激动,很 惊恐,而且希望徊等待着某一种非常重大的事变。 “难道角斗士今天都不出去逛了吗?”一个独眼独手的守卫,他是苏拉部下的 老兵,正在问另一个脸上布满了伤痕的同伴。 “谁知道你们!……他们好象准备在学校里消磨黄昏呢。真是怪事!” “他们的那些烂污姘头可要想念他们了――害得她们在酒店和饭馆里平白地等 待这批知心客人。那些每天非常喧哗热闹的酒饭店今晚可要变成冷清清的了。” “奇怪!我对威严的苏拉发誓,这事情很奇怪!” “甚至奇怪极了,而且,老实说,我觉得很不放心。” “什么?难道会有暴动的危险吗?” “怎么跟你说好呢……虽然不会是真正的暴动或造反――我认为,真正的暴动 是不可能的――但至少会引起某种骚动和混乱……老实说,我不仅感到危险,甚至 今天晚上都挨不过去。” “让他们试一下吧!我对地狱中的复仇女神起誓,我的手痒得很!如果……” 那个老兵说到这里突然闭住了嘴,而且向他的同伴做了一个手势叫他不要作声。 因为角斗学校的校长兼老板伦杜鲁斯?巴奇亚图斯正向他们走来。 三十一岁的伦杜鲁斯?巴奇亚图斯是一个瘦长的、脸色苍白的人,他那对小小的 黑眼睛看起人来常常发出狡猾而又凶恶的光芒来,他的全部风貌给人以无情而残酷 的印象。他的那所角斗学校是他的父亲老伦杜鲁斯?巴奇亚图斯传给他的遗产。老伦 杜鲁斯由于种种际遇的凑合,把他原来那所只有几百个角斗士的学校变成全意大利 驰名的第一流的角斗学校。他靠着人命和鲜血的买卖发了大财 自从老伦杜鲁斯在几年以前去世以后,现在的这个伦杜鲁斯就变成了角斗学校 的主人,他对他父亲的遗产并不满足,他决定把资本增加一倍,成功地发展了他父 亲的“正直”的行业。 当伦杜鲁斯走近时,两个兵士都恭恭敬敬地向这位角斗士老板鞠躬。他一面对 他们还礼,一面问: “你们两人中间有谁知道,为什么角斗士违反往常习贯,几乎全部留在学校里 不出去?以前这时候学校里早己没有人了。” “不……不知道……”一个兵士说。 “对于这,我们比您还觉得奇怪,”另一个兵士比较坦白地说。 “这是怎么一回事?”巴奇亚图斯皱起眉毛问,他的脸上显出一副阴凄凄恶狠 狠的神情。“他们是不是准备有什么举动?” 两个兵士都不作声了。可是这个角斗士贩子的问题,却由他手下的一个奴隶的 出现而获得了解答。那个奴隶的脸是惨白的,而且显着极其恐怖的神色。他在前面 领路,后面跟着提督府的一个释放奴隶,那个释放奴隶也同样地显得非常激动。 原来那个释放奴隶正是奉了提督的紧急命令来警告这位角斗士老板的:角斗士 的暴动不仅对他的学校有极大的危险,而且威胁着城市和整个共和国。提督向伦杜 鲁斯建议,叫他防止角斗士们袭占武器库的一切企图,并且叫他关闭角斗学校的所 有大门,而提督那一方面答应巴奇亚图斯,在半小时之内派遣统领季杜斯?赛尔维里 昂纳斯率领两大队罗马兵士和一分队加普亚城防军赶来。 伦杜鲁斯?巴奇亚图斯听完了提督使者用吓得发抖的声音的报告以后,顿时变得 目瞪口呆,好象失掉知觉一般,一句话也说不出来了……如果不是周围的人催促他 采取应付危局的紧急措施使他醒悟过来的话,真不知道他还会这么呆呆地站上多少 时侯呢。 伦杜鲁斯清醒过来以后,立刻下令叫两百五十名兵士和在学校中服务的两百五 十名奴隶偷偷地武装起来,竭力不让角斗士们注意到这些。他们全部赶到福尔金娜 门――角斗学校通“康访尼亚的福尔金娜”幸运女神庙所在的那部分城区的大门, 他应当在那儿采取进一步的措施。 吓坏了的、脸色惨白的伦杜鲁斯?巴奇亚图斯跑去散发了武器以后,第一个向福 尔金娜门跑去。接着,武装起来的兵士和奴隶也渐渐向那儿走去。他把他们分成好 几个分队,每队约莫二三十个人,又委任了他手下最勇敢的老兵做了队长,把他们 派去防守武器库和学校的全部出口。 伦杜鲁斯虽然采取了这―连串的预防措施,但他的头脑还是极其混乱,心脏也 跳动得非常厉害;因为谁也没有他明白:这―万名角斗士加上他们的本领,将是一 支如何巨大而又可怕的危险力量。统领季杜斯?赛尔维里昂纳斯也赶到了,他是一个 年轻而又壮健的二十八岁的汉子;他对危险毫不惧怕,而且是个非常自负而又极其 鲁莽的人。他为了执行上司的命令,使提督感到满意,就亲自率领了他在加普亚统 辖的两大队中的一个大队,赶到角斗学校里来了。 “你们这儿有没有发生什么变故?”他问。 “啊!”伦杜鲁斯满意而深深地吐了一口气叫道。“但愿朱庇特保佑你,马尔 斯帮助你!……欢迎!” “告诉我儿究竟发生了什么事……暴动的人在哪儿?” “目前还没有发生什么变故,而且也没有什么叛乱的征象。” “你干了些什么事?采取了一些什么措施?” 伦杜鲁斯简略地把他的措施告诉了统领,又加添道:他完全信赖统领的英明, 并且愿意绝对服从他的命令。 季杜斯?赛尔维里昂纳斯对应当采取什么步骤,仔细考虑以后,从自己的大队中 抽出二十名兵士去加强伦杜鲁斯派去防守武器库和出口的各个分队,而且下令除了 福尔金娜门之外,把所有的门统统关闭起来。他自己和包括两百六十名兵士的主要 力量,则留在福尔金挪门旁,准备机动地援助任何需要援助的地方。 当他把这―切安排妥当以后,天已经完全黑了。角斗士们感到非常激动;他们 成群结队地聚集在院子里和巷子里,而且新的角斗士愈来愈多地加入到他们队伍中 来。他们统统大声地相互交谈着。 “武器库都关闭了!” “这么说,他们要出卖找们了!” “他们已经什么都知道了!” “我们完了!若是斯巴达克思在这儿多好!” “不论是他,不论是埃诺玛依都没有来――他们一定是在罗马上了十字架!” “糟了!糟了!” “诅咒那些不公正的神!” “他们把门都关起来了!” “可是我们没有武器呀!” “武器!……武器!……” “谁能给我们武器?……” 这一万人的吼声愈来愈大了,就好象是一阵阵滚动的雷声或者是雷雨和暴风雨 期间大海的怒吼声。只是由于统领和百夫长(斯巴达克思曾经英明地把一万名不幸 的同伴编成军团和大队,而且委任了指挥的人)的努力,角斗士们才平静下来,分 散到各个大队中去。当黑暗降临到大地上以后,在那二十个原先被混乱、喧闹和绝 望所统治的宽广院子里,现在已显得非常沉寂和安静了。 在每一个院子里聚集着一个大队的角斗士;由于地位的限制,他们列成密集的 行军纵队――十六人宽三十二人长。他们默默地站在那儿,惊恐地等待着聚集在一 个练武大厅中开会的统领和百夫长们的决定。这一把他们联合起来并使他们立下重 誓的神圣事业的命运,就要在这次会议中决定。 所有这―切刚巧是在斯巴达克思和埃诺玛依经受种种危险,克服重重困难,到 达伦杜鲁斯角斗学校的时候发生的。他们不得不停顿一会儿,因为离他们不远的地 方,某些不够老练的兵士,恐怕在小巷组成的迷宫中迷路,燃起了火炬;火光一下 子映出了梭标、长矛、短剑和头盔。 “这是罗马军团,”埃诺玛依对斯巴达克思低声说。 “是的,”释放角斗士回答,一看到这景象他的心脏就几乎要炸裂了。 “这么说,我们已经迟了……他们已经围住了学校。我们怎么办呢?” “等一会儿!” 斯巴达克思紧张地倾听着,努力想听到远处传来的哪怕是极微细的。人声和喧 闹声,他睁大了两眼,惊恐地注视着火炬的跃动,它们正沿着好几条巷子从东到西 移动,渐渐地远去,最后完全消失了。 于是斯巴达克思对埃诺玛依说: “站住,不要作声。” 斯巴达克思极其小心而且偷偷地沿着巷子向刚才兵士们经过的地方走去,他才 走了六、七步就停了下来,他的注意力被一阵极其细微的声音所吸引了。他把手掌 遮在前额上,竭力注视着,过了一分钟他才看出在街道的一端移动着的黑黑的人群。 终于,他如释重负地吐了一口气,小心地回到埃诺玛依那儿,抓住他的手,一起循 着巷子走去,向左面拐弯,在新的小径上走了十来步,停下来对日耳曼人低声说: “他们刚刚开始包围角斗学校。现在他们正在十字路口布置一队队的兵士,但 我们对这儿的巷子要比他们熟悉得多,我们可以比他们早十分钟到达被围的学校的 围墙边。那一边的墙略微有些倒坍,它的高度不会超过二十八尺。我们可以从那儿 爬到学校里去。” 就这样,这位不平凡的人物显出最勇敢的人也少有的镇定态度,竭力跟恶运斗 争着,他每一分钟都从他的智慧和精神中汲取层出不穷的新力量,来挽救这―已经 遭到极大危险的神圣事业。 一切都恰如色雷斯人所预料的一般。他和埃诺玛依静悄悄地迅速穿过好几条黑 暗而又弯曲的巷子,来到他所说的那段围墙旁。于是,埃诺玛依以出人意料的矫捷 姿态――人家很难想象他这样的巨人会有这样的身手――利用石灰已经剥落的古老 围墙凸出来和凹进去的地方向上爬去。一会儿他就到了墙顶,开始沿着另一边的墙 壁爬下去,但那比爬上来还要困难。日耳曼人的影子则消失,斯巴达克思就用右手 撑住墙上凸出来的一块石头,开始象踏楼梯一般地爬上去。他忘记自己的臂膀脱了 臼,用力一撑,突然痛苦地尖叫了一声,便仰面朝天地跌到地上去了。 “怎么了,斯巴达克思?”传来了埃诺玛依的轻微的声音,他已经从墙上跳到 角斗学校里面的院落中了。 “没有什么,”释放角斗士回答,他竭力用意志的力量强迫自已站起来,而且 不管极其剧烈的痛楚和脱臼的臂膀,重新象野山羊一般敏捷地向墙顶爬去。“没有 什么……脱臼的臂膀……” “啊,我对所有地狱中的神起誓!”埃诺玛依好容易压低了自己的声音叫道。 “你提醒得对……我们竟会没有考虑到这―点……等我一下……我立刻爬到墙顶上 来帮助你。” 于是他开始向墙上爬去,可是那一边传来了斯巴达克思的声音: “没有什么……没有什么……我对你说,没有发生什么事清!……你不要动…… 我立刻就可以自行爬到你的地方来……我用不着帮忙。” 果真,这几句话还没有说完,墙顶上就出现了色雷斯人刚毅的黑影。接着,日 耳曼人看见:斯巴达克思怎样沿着凹凸不平的地方,象踏梯级一般地爬了下来。最 后。色雷斯人用力一跳就到了地上,向埃诺玛依走了过来。 埃诺玛依本来想问问斯巴达克思臂膀的情形,但当他看到释放角斗士的脸惨白 得发青、两眼变得象玻璃,样子不象人简直象幽灵一般的时候,他只是低声叫道: “斯巴达克思!斯巴达克思!埃诺玛依的喊声中蕴含着无限的深情,这仿佛不 是象他这样的巨人能够发出来的。“斯巴达克思,你竟忍受了这样的痛苦!……这 已超出了人力所能忍受的限度……斯巴达克思……你觉得不舒服吧……快在这儿坐 下来……” 埃诺玛依亲切地抱住了斯巴达克思,把他放到一块大石头上面,让他的背靠着 围墙。 斯巴达克思真的失去了知觉,脱臼的臂膀所引起的剧烈痛苦以及五天来所遭受 的肉体与精神上的磨难,终于压倒了他。他那死人也似的脸,冷冰冰的,好象大理 石一般,额上布满了大滴汗水,惨白的嘴唇在剧痛中痉挛地牵动着,他的牙齿在昏 迷中发出格格格的响声。埃诺玛依刚刚让他靠到墙上,他的头就向肩膀歪了过去, 动也不动地挂在那儿。他好象已经死了。 埃诺玛依这一粗鲁的日耳曼大汉,由于这一偶然的机遇变成了一位关切的看护, 他不知道怎么办才,只是惊惶失措地注视着他的朋友。接着,他以跟他的魁梧躯体 不相称的小心翼翼的轻柔动作,拉住斯巴达克思的手,把它轻轻地抬起来,然后卷 起了短衣的袖子。果然,手臂肿胀得很厉害,埃诺玛依认为必须把斯巴达克思的手 腕用布条挂起来。他立刻开始这一工作,他放下斯巴达克思的手,把自己的褐色罩 袍的边缘撕下一块来。但是,当那只疼痛的手滑下膝盖一下子垂下去时,斯巴达克 思就猛烈地抖动了一下,开始发出呻吟声,而且睁开了眼睛,他的神志渐渐地清醒 了。 痛楚使他丧失了知觉,痛楚又使他恢复了知觉。他刚清醒过来,就向四面看了 一下,聚精会神地想了一会儿,自嘲自讽地叫道: “好一个英雄!……我对奥林比斯山上的朱庇特起誓,斯巴达克思竟变成了一 个可怜的婆娘!我的弟兄们就要遭到屠杀。我们的事业快要被人毁灭,我却象一个 懦夫似地昏了过去!” 埃诺玛依好容易才使斯巴达克思相信:周围还很平静,他们来的正是时候,还 来得及使角斗士们武装起来,他的昏厥只持续了两分钟,但他的手臂却肿得非常可 怕。 日耳曼人用布条紧紧地扎住了斯巴达克思的手臂,用狭长的一端绕过斯巴达克 思的脖子,使他的手臂在胸前处于平放的状态。 “现在你就不会象以前那么疼痛了,斯巴达克思只要保住一只右手,还是天下 无敌的!” “但愿我们能得到短剑!”斯巴达克思答道,一面迅速地向最近的一幢房子走 去。 一会儿两个角斗士就进了那幢房子;前面的大厅中一个人影儿也没有。他们就 穿过大厅进了院子。 五百名角斗士正分成两个大队默默地站在那儿。当斯巴达克思和埃诺玛依出人 意料地出现在院子里的时侯,角斗士们立刻认出了他们的领袖,顿时发出了快乐而 满怀希望的喊声。 “不要作声!”斯巴达克思用他强有力的声音叫道。 “不要作声!”埃诺玛依跟着叫道。 “不要作声。整齐地站着,现在不是谈话的时侯,”色雷斯人添上几句说。 角斗士们刚刚恢复平静,斯巴达克思就问: “领导你们的一批统领和百夫长呢?” “就在附近,他们正在阿芙乐尔院里开会,讨论对付的办法,”一个千夫长从 队伍里出来报告。“学校已经被罗马的大队兵上包围了,武器库也被好几分队兵立 防守起来了。” “我知道这―点,”斯巴达克思答道,接着回过头来对埃诺玛依说。“让我们 上阿芙乐尔角斗院去。” 然后,斯巴达克思转过身来,对聚集在院子里的五百名角斗士用洪亮的声音说 话,以便大家都能听到: “为了天堂与地狱里所有的神,我命令你们严守秩序保持肃静!” 斯巴达克思离开了老角斗院(那就是他们刚才进去的那个四合院子的名称)以 后,就向邻近的那个叫做阿芙乐尔的角斗院走去,在阿芙乐尔角斗院的左面是赫克 里斯角斗院的房子。他和埃诺玛依很快地走到阿芙乐尔角斗院前面,进了练武厅, 约莫有两百名左右的角斗士领导人,包括统领、百夫长以及被压迫着同盟的高级领 导人,正聚集在那儿开会,他们在几支火炬的照耀下,商讨应付危局的计划。 “斯巴达克思!”脸色惨白、臂膀受伤的色雷斯人一出现,三十几个声音就一 齐叫了出来。 “斯巴达克思!”其余的人跟着叫道,在他们的声音中交织着惊愕和欢喜。 “我们已经完蛋了!”主持会议的角斗士说。 “还不见得,”斯巴达克思说,“如果我们能够夺到武器库,哪怕是一个也好。” “难道我们能够做到吗?” “我们没有武器。” “大队罗马兵士很快就要攻打我们了。” “他们会把我们剁成肉酱的!” “你们准备了火炬吗?”斯巴达克思问。 “我们准备了三百五十支到四百支火炬。” “这就是我们的武器!”斯巴达克思说,他的两眼迸发出喜悦的光辉。 过了一会儿,他又说: “在我们学校的一万名角斗士中间,你们无疑是最勇敢最刚毅的战士。我们这 批不幸的弟兄们选你们做他们的指挥官是绝对不会错的。今天晚上你们必须拿出你 们的毅力和勇气来作证明。你们是不是已经准备担当一切?” “当然准备担当一切,”两百个角斗士坚决而齐声地答道。 “你们是不是准备赤手空拳和武装的罗马兵士进行搏斗,你们有没有牺牲的决 心?” “我们准备应付一切,担当一切,”角斗士们更热烈地重复答道。 “那么大家赶快……把所有的火炬拿到这儿来。如果可能,最好再把火炬增加 到两倍、三倍。我们要把它们点燃起来,用来作为我们的武器。然后我们冲到最近 的那个武器库那儿去,把防守的兵士们赶走,烧毁库门。用里面的兵器把大家武装 起来,以便我们争取伟大的最后胜利。不,我对奥林比斯山上的神起誓,我们还没 有完全绝望,只要我们还有信心和勇气,相反的,如果我们大家都具有不战胜毋宁 死的决心,我们的胜利是有保证的!” 这时候,斯巴达克思苍白的脸仿佛发出了非凡的光彩,他的两眼炯炯发光,他 的相貌也显得分外英俊,信心和热情使这个在肉体上已衰竭到极点的人突然振奋起 来。他的热情好象电流一股,直通到所有聚集在这儿的角斗士的心中,一刹那间大 家都纷纷向另一个房间扑去。那个房间里,贮藏着具有远见的斯巴达克思叫他们从 阿芙乐尔角斗院及其他七个角斗院里收集来的火炬。那儿有各种各样的火炬:有的 是用松脂和油浸过的麻编成的,有的是用一束松脂和别的可燃物体放在圆管中制成。 更有用渗透了松脂和错的绳索编在一起制成的。角斗士们把火炬象短剑一般挥舞了 一阵,然后点起火来,接着,他们充满了狂怒,决定运用这些似乎很可怜的武器挽 救他们的事业。 那时候,百夫长波比里乌斯加强了加普亚各城门的警卫哨以后,率领了三百个 罗马兵士来到了伦杜鲁斯角斗学校,他将这些兵力转交给统领季杜斯?赛尔维里昂纳 斯指挥。同时,提督梅季乌斯?李倍奥纳斯也率领着七百名由好几个百夫长指挥的加 普亚城防军,来到了福尔盒娜门旁。 五十岁的梅季乌斯?李倍奥纳斯是一个又高又肥胖的人,他那光亮、红润的脸显 出一种但求安宁、太平而且最好能象伊壁鸠鲁派那样,在三榻餐厅大吃大喝享受口 福的人的神气。 梅季乌斯已经做了好几年加普亚提督,他那崇高的令人羡慕的官职使他握有很 大的权力。在太平无事的时候,他的公务活动的范围是很狭仄的,他用不着过分忙 碌。但奴隶暴动的威胁却象晴天霹雳一般,使平素毫无准备的他猝不及防,好象是 一个正在做好梦的人被人突然叫醒却还没有完全清醒过来一般。这位惊惶失措的提 督大人对一切都感到心慌意乱,活象是陷在乱麻堆中的一只小鸡。 但是,孕育着危险的、必须迅速作出决定的严重局势,对遭受惩罚的恐惧,他 那位野心勃勃而又果决的夫人陀米齐雅对他的坚决要求,最后还有他的勇敢的统领 赛尔维里昂纳斯不断的建议,终于压服了他的畏怯;于是,这位对将要发生的事变 迁并不十分清楚的提督大人,最后还是草草地采取了一些措施,下了几道命令,虽 然他完全不明白这一切将会引起什么样的结果。 但是随着他的那些措施来的,却是这么一件不可预见的结果:从加普亚城防军 中匆匆挑选出来的最勇敢但是装备恶劣的七百名兵士一致要求提督本人亲自率领他 们作战,因为他们认为他是加普亚城的最高长官,大家一致信赖着他。于是,吓得 丧魂落魄的梅季乌斯斯,这位甚至在自己的院子里都感到不很安全的提督大人,不 得不去亲身承受由这―事实所引起的全部困难。 这个吓坏了的可怜人起先坚决拒绝部下的要求,提出种种推辞的理由,而且想 出了一个借口。他竭力说他自己是一个穿宽袍的文官不是拿短剑的武人,他从幼年 时代起从来没有学过掌握武器的艺术,也没有参加过战事。他竭力申说他必须留在 提督府中,因为他能够预见一切,而且可以照顾和安排一切,但是,在加普亚元老 院的压力、兵士们的要求以及他的夫人的责备之下,可怜的人只好屈服,而且不得 不戴上头盔、披上铠甲、系上短剑。最后,他不得不率领着兵士们向伦杜鲁斯角斗 学校出发,可是他不但不象一位领兵出战的军事长官,倒象一头被人家拖去屠宰的 祭神畜生。 这队加普亚的城防军刚刚走到福尔金娜门附近,统领赛尔维里昂纳斯就领着伦 杜鲁斯?巴奇亚图斯、百夫长波比里乌斯以及另一个百夫长凯乌斯?艾尔比提乌斯?索 朗尼乌斯一齐迎了上去。统领赛尔维里昂纳斯请求提督立刻召开会议,而且尽可能 迅速地讨论出一个行动计划来。 “是啊……开会,开会……说说倒很容易,开会……必须首先确定……是不是 所有的人都知道……所有的人都能够……”梅季乌斯十分昏乱地咕哝着说。由于他 想掩盖他的恐惧,他的惶惑不安的程度就愈加增长了。 “因为……总而言之……”他沉默了一会儿,故意装出一副正在仔细考虑的样 子,接着说。“我通晓共和国的一切法律,必要的时候我也能够使用短剑……如果 祖国需要的话……必要的时候我可以献出我的生命……但是率领军队……这个…… 这太突然了……甚至还不知道去攻打什么人……怎么打法?……在哪儿打?……因 为……如果是你所说的那些看得见的敌人在开阔的战场上……我早就知道该怎么办…… 我能够……但是……” 他的乱七八糟的演说突然完结了。不论他怎么努力搜索那些可以使他的演说草 草结束的字句,一会儿搔搔耳朵,一会儿搔搔鼻子。还是什么也想不出来,就这样, 可怜的提督竟不顾文法的规则,用“但是”结束了他的演说。 统领赛尔维里昂纳斯微笑了一下。他十分了解提督的性情,他看到他的上司已 经陷入了极其困窘的境地。于是他为了把这位提督大人从困境中拯救出来,同时完 成他自己早已想就的计划,说: “我认为只有一个办法可以根除这些践奴阴谋暴动的危险,那就是防守和保卫 武器库。我们必须把角斗学校所有的门都关闭起来,同时派兵扼守这些出口,使角 斗士不能跑到外面去。我们必须封锁这一带的全部街道,关闭所有的城门。这―切 我已经吩咐下去了。” “你做得很好,勇敢的赛尔维里昂纳斯,你能够预见到这一切那就很好。”提 督显出一副庄重的态度说。他非常满意,因为他可以不必匆促地发布命令,同时又 可以逃脱责任。 “现在,“赛尔维里昂纳斯接着说。“我这儿还留有一百五十名兵士。再加上 你带来的这队勇敢的城防军,我就可以坚决地攻打这批造反的暴徒了,把他们击溃、 赶散,强迫他们回到自己的笼子里去。” “好极了!你想得真不错!这些办法恰恰就是我想提出来的!”梅季乌斯?李倍 奥纳斯无论如何也没有料到赛尔维里昂纳斯竟能把军事行动的领导责任全部担当起 来,因而大声叫道。 “至于您,贤明的李倍奥纳斯大人,您既然这么忠于职务,一心想参加战斗……” “啊……既然有您这样经过战争锻炼的勇士在这儿……难道还用得着我来帮忙…… 啊,不!……那是绝对用不着的,因为我……” “既然您愿意这样做,”统领打断提督的话接着说,“你可以率领一百名加普 亚城防军到赫克里斯角斗院的大门口去,从这儿到那儿还不到两箭远。您可以和我 已经配置在那儿的兵士一起守住出口……” “可是……你是明白的……总之我是一个披宽袍的文官……虽然……如果你认 为……” “哦,我明白了:大概大人想亲自跟这批贱奴作战,因为我们可能会跟他们发 生冲突……但无论如何,防守赫克里斯角斗院大门是很重要的任务,因此我想请您 担负这一任务的责任。” 说到这儿,统领附着提督的耳朵急促地低声说: “您决不会遭到一点儿风险!” 接着,统领又大声说: “但是,您如果另有措施……” “啊,不,不……不必了……”梅季乌斯?李倍奥纳斯胆子略微壮了一些以后答 道。“你赶快去驱散这批造反的贱奴吧,我的勇敢机灵的小伙子。我就率领一百名 城防军赶到你指定的防地去。如果有谁敢从那大门里出来……如果他们竟敢来攻打 我……如果……那时候,你们会明白……他们也会明白……他们会大大倒楣……虽 然……究竟……虽然我是个披宽袍的文官……但我还记得青年时代曾经立下战功…… 这些造反的恶奴一定会倒楣……如果……” 提督一面给自己壮胆,一面握了一下赛尔维里昂纳斯的手,便在受他指挥的那 个百夫长和一百名加普亚城防军的簇拥之下,向自己的防地出发了。但在他的灵魂 深处,他对这由于一万名角斗士的梦想所促成的悲惨境遇感到悲痛,他渴望回到以 前的安乐生活中去。 那时候,忽而被希望所鼓舞,忽而又被绝望所磨折的角斗士们,还是站在各个 院子里等待他们上级的命令,而角斗士的那批领导人呢,却已经用火炬武装起来, 并且准备不借任何牺牲夺取赫克里斯角斗院的武器库。武器库的人口由五十名准备 死战的罗马兵士和武装奴隶防守着。 但是,正当斯巴达克思、埃诺玛依和他们的同志们准备冲进通武器库的走廊的 时候,一阵军号声突然震破了深夜的寂静,在角斗士们等待的各个庭院中引起了凄 楚的回响。 “静一些!”斯巴达克思叫道。他一面注意地倾听,一面用右手挥了一下,叫 那批用火炬武装起来的同志们停下来。 果然,军号声才歇,立刻听到了一个传令官的喊声,他以罗马元老院的名义, 要求造反的角斗士们立刻分散,回到各自的卧室中去;他警告道,如果他们不服从 命令,在第二次军号声以后,共和国的军队就要用武力驱散他们。 对这一要求的回答是一阵洪亮、持续的怒吼。但是,传令官的那番话还是象深 山中的回音一般,在每一个聚集着角斗土队伍的院落门前,一次又一次地重复着。 斯巴达克思聚精会神地考虑了好几分钟。他的脸显得阴沉而又可怕,两眼注视 着地面,好象在跟自己商量。接着,他转过身子对着同志们,为了使大家都能听到 他的话,大声说: “如果我们现在准备进行的攻击获得成功,我们就可得到大批短剑,我们就可 以用它们来夺取校中其余的武器库,取得胜利。俱是,我们如果遭到了失败,为了 使自由的事业不致全部毁灭,我们就只剩下一条出路。两个军团的正百夫长必须离 开这儿,回到自己的弟兄那儿去,如果在一刻钟以后,他们还听不到我们自由的颂 歌,就让大家悄悄地回到各人的房间里去,因为这表示我们没有夺到武器。那时候, 我们就得打破或者烧毁离赫克里斯门一箭半之远的围墙下的那道小栅门,跑到墙外 的沙尼米提斯酒店里去,在那儿用拿得到手的不论什么东西武装起来。然后,我们 一路冲出去,克服一切阻碍,不管我们活下的人有几个――一百个,六十个,三十 个――无论如何要在维苏威山扎下野营,我们就在那儿举起自由战旗。让我们的弟 兄,不论带武器或是不带武器,一律取最短的捷径,成群结队或者独个儿聚集到那 边去。我们被压迫者推翻压迫者的战争将要在那边开始!” 斯巴达克思很短促地沉默了一会儿,他看见有两位正百夫长犹豫不决地不肯离 开这一目前最危险的地点,就下令道: “阿尔莫季乌斯,克鲁维昂纳斯!我以最高领导者的名义,命令你们出去!” 那两个年轻的正百夫长垂下了头,极其他强地朝着不同的方向走了开去。 那时候,斯巴达克思就转过身子对着他的同志们说: “现在……前进!” 他第一个冲进武器库前面的那条走廊,他和埃诺玛依两个人好象一阵旋风那样 向罗马兵士扑去。罗马兵士的队长是一个独眼、断臂的老兵,他一看到角斗士就喊 道: “前进!……前进!……哼,卑贱的角斗士……前……” 但是他的话还没有说完,斯巴达克思已经伸出了他的长臂,把一支又粗又长、 熊燃烧的火炬,打到他的脸上。 正当兵士们毫无效果地想用短剑来刺斯巴达克思和埃诺玛依时,那个老兵却尖 叫一声后退了;两个拚命战斗的无畏角斗士,挥动着在他们手中变得空前未见的可 怕武器。他们攻打守库的兵士,逼得他们挤成一堆,最后,把他们从武器库门前赶 开。 但那时候,在季杜斯?赛尔维里昂纳斯率领下的那队罗马兵士,以及由波比里乌 斯和艾尔比提乌斯?索朗尼乌斯分头率领的两队加普亚城防军,在第二阵军号声响过 以后,已经同时赶到角斗士队伍集合的三个院子门前,他们开始用投枪向手无寸铁 的角斗士的密集队伍掷去。 这是极其可伯的一刹那。在骤雨一般的致命的投枪的攻打下,手无寸铁的角斗 士们发出一阵阵的惨叫、咒骂和怒吼,向院子周围的门户退去,他们异口同声地叫 道: “武器!……武器!……武器!……” 但是雨一般的投枪并没有停止,角斗士们的撤退很快就转变为恐慌的溃退。他 们在门旁挤成一堆,在走廊里猛烈地挤轧,没命地向自己的房间跑,有的跌倒了, 有的压做一堆,有的互相践踏。伦杜鲁斯角斗学校的各个角落里都是他们的咒骂声、 叫喊声、哀号声、哀求声、祈祷声,受伤的人和将死的人的呻吟声。 那三个院子里的角斗士的惨遭屠杀,以及他们的四散奔逃,使聚集在别的院子 里的大队角斗士感到恐慌,逐渐消失了勇气;他们的队伍很快变得稀疏起来,接着 乱成一团,终于完全溃散了。如果这批人能有武器,他们一定会奋起战斗,或者一 直打到最后一个人,或者大获全胜,即使处在两个罗马军团的压迫下也没有关系。 但在当时,这批手无寸铁、只能听凭别人屠戮的角斗士们,却不能够也不愿意聚集 在一起了,即使是一刻钟也不行,每个人只想到自己的生路。 那时侯,斯巴达克思、埃诺玛依和另外两个同志一起肩并肩地象雄狮一般战斗 着。狭窄的走廊不允许四个人以上的队列战斗,因此他们很快就把武器库门前的兵 士赶开。他们雄赳赳地追赶着兵士们,很快地把他们逼迫到前厅中,在那儿,一百 多名角斗士已经用火炬武装起来了。他们包围了一部分兵士,缴了他们的械,而且 就地杀死了他们。另一部分烧焦了脸、灼瞎了眼的兵士们就没命地逃了出去;正在 那时候,角斗士已经冲到走廊里,把火炬成堆地抛到武器库的门前,准备把门烧毁, 这样一来就可以冲到武器库里去。 被火炬灼痛的兵士们发出惨叫,象疯子一般四散奔逃;其中的一部分被角斗士 追上了,倒在地上,被他们踏得死去活来,但另一部分兵士终于逃到赛尔维里昂纳 斯、波比里乌斯和索朗尼乌斯的队伍中去。这时他们正以密集的队形追逐着后退的 角斗士们。罗马的统领赛尔维里昂纳斯和波比里乌斯等得到兵士们的警告,知道形 势危急,因为那可能使他们这么轻易获得的胜利一下子失掉。因此波比里乌斯就向 赫克里斯角斗院赶去,他们冲进了走廊,武器库的门已经烧起来了。波比里乌斯发 觉短剑对付不了火炬,就命令自己的后卫部队用投枪攻打敌人。这种武器在这儿也 一样是致命的,兵士们立刻打败了英勇的起义角斗士。斯巴达克思的队伍被迫后退, 但是,由于这支队伍的成员是最勇敢最强壮的角斗士,他们一面用火炬向罗马兵士 抛掷,一面还是很有秩序地向后撤退。角斗士们从受伤和死去的同志们身上拔出投 枪,随身带走,他们退到走廊深处,又向前厅退去,象使用短剑一般舞动着投枪, 争夺兵士们防守的走廊出口。 斯巴达克思和埃诺玛依以及几百名角斗士的领导人退到了院子里,看见乱七八 糟奔逃的角斗士们。他根据他们的尖叫、号哭和呼喊,知道各个院子里的队伍都垮 了,现在只留下最后一条生路:冲出角斗学校,上维苏威火山去找寻避难的地方。 斯巴达克思回到前厅,因为要大家都能听到,在喧闹中发出雷一般的声音: “谁有短剑的站在这儿,守住这一出口,不让兵士们出来!” 一部分已经用从武器库守卫那儿夺来的短剑和长矛武装起来的角斗士,象一道 活墙那样堵住了出口,波比里乌斯的队伍竭力冲杀还是毫无结果;右手和头部都负 了伤的波比里乌斯,亲自冲到队伍前面。 “跟我来!”斯巴达克思一面高高地举起了火炬,向别的角斗士发出信号,一 面喊道。 他跟埃诺玛依一起,迅速向角斗学校的围墙跑去,直趋那道好几年前钉没了的 狭小栅门。现在它已成了他们唯一的生路。 但是,用火烧毁它,至少得半小时。获得胜利的罗马兵士正从各个巷子和通道 中赶来,他们决不允许角斗土利用这么长的一段宝贵时间;可是,角斗士们既没有 斧头也没有铁锤,他们无法捣毁这道门。怎么办?怎样才能迅速地打开这一个出口 呢? 惊惶而又激动的角斗士们都在找寻破门的工具。突然,埃诺玛依看尼附近横着 一根大理石柱子,就向同志们叫道: “最强壮的人,站出来!” 立刻有七、八个最高大最强壮的角斗士跑了出来,站在埃诺玛依前面。于是埃 诺玛依用老练的眼光向他们打量了一下,向大理石往的一端俯下身子,接着对一个 几乎和他自己一样高大强壮的沙姆尼特人说: “喂,把你的力气拿出来吧。你把石往的那一头扛起来。” 大家都明白了埃诺玛依的用意。角斗士们让出了栅门前的地方,而日耳曼人和 沙姆尼特人便毫不吃力地扛起了那根石往,并且把它扛到栅门前面。接着,只见他 们举起这根巨大的石柱向栅门撞去。而栅门便在可怕的撞击下发出了破裂的声音。 两个角斗士把这样的撞击又重复了一次,到了第三次,那道栅门就裂开来倒在 地上了。于是角斗士们连忙熄灭抛弃了火炬,悄悄地跟着斯巴达克思穿过这一出口, 循着城中昏暗、狭窄的街道向迦尼米提斯酒店走去。 迦尼米提斯酒店是离角斗学校最近的酒店,也是角斗士最常到之处,因为酒店 老板是个参加起义密谋的释放角斗士。他是斯巴达克思的好友,曾经为被压迫者同 盟做了不少工作。 酒店门前挂着一块不堪入目的招牌,上面画着一个丑恶的迦尼米提斯,正在为 那位象他一样丑陋的神主朱庇特斟着红得象瘀血一般的仙浆。酒店离开加普亚城防 军扼守的赫克里斯门约莫有一箭远。这队城防军的指挥就是肥胖的好心肠的提督李 倍奥纳斯大人。 斯巴达克思和两百多个角斗士非常小心地保持极度的肃静前进。他们悄悄地一 个跟着一个地走去。接着,他们听到了斯巴达克思低声的命令,就一齐停了下来。 色雷斯人、日耳曼人和另外七、八个角斗士进了酒店。酒店的老板,那个释放 角斗士,正在为斗争的结果耽心害伯,因为他已经可以从角斗学校里传来的呼喊和 闹声中揣测到一部分情况。他出来迎着角斗士同情地问: “怎么样?……有什么消息?……战斗进行得怎样?” 但是斯巴达克思打断了他的问话,说: “维比尼乌斯,把你所有的武器统统交给我们。把一切可以在我们这些无畏的 人手中变成武器的家伙统统给我们!” 接着,斯巴达克思跑到灶旁,理住了一根粗大炙肉叉,埃诺玛依也把挂在墙上 的斧头拿了下来。他收集了一大抱炙肉叉、菜刀和镰刀出了酒店,把这些武器分发 给角斗士们。其余的角斗士也学着他们的样子,大家很快地武装起来了,还带走了 酒店里的三架小木梯和几条绳索。 斯巴达克思领头出发,其余的人悄悄地跟着他,向罗马军队和加普亚城防军扼 守的那条街道前进。罗马兵士还没有来得及发警报,角斗士们已经象猛兽一般向他 们扑去。角斗士们向兵士们发出可怕的打击,以空前未有的狂暴把敌人迅速杀死。 这场战斗统共只延续了几分钟;拚着死命进攻的角斗士们很快地击溃了人数众 多的罗马正规军和加普亚城防军。 年轻的百夫长昆社斯?伏鲁齐乌斯努力激励着兵士们,大声叫道: “前进,加普亚的弟兄们!……为了提法特山的朱庇特,勇敢地前进!……梅 季乌斯大人……英勇的梅季乌斯大人!……快来激励弟兄们作战呀!” 角斗士们的突然进攻,使梅季乌斯?李倍奥纳斯慌做一团,他已经慌张地躲到他 那支小队伍后面去了。当他听见百夫长坚决要求他履行职责的时候,便开始大声叫 喊,虽然他自己也不明白自己在说些什么: “自然罗……无疑地,加普亚的弟兄们,勇敢些!前进!英勇的加普亚弟兄啊!…… 我率领着你们……你们冲啊!一点也不要害怕……冲啊!……杀啊!……” 但是,他在高喊的同时,却往后退得愈来愈远了。 勇敢的昆杜斯?伏鲁齐乌斯倒下了,原来斯巴达克思已抡起那根粗大的炙肉叉, 向他发出可怕的打击,把他的身子刺穿了。于是,角斗士的队伍一面扫荡着周围的 一切,一面向前冲去。他们迅速地在这位不幸的梅季乌斯的身边掠过。这位提督大 人的身子突然矮了一截,他跪在地上用颤抖带哭的声音哀求道: “我是被宽袍的文官……我没有对你们做过什么……什么坏事也没有做过…… 发发慈悲心吧――发发慈悲心吧……啊,勇敢的人!……饶了我这条命吧!……” 他的哭泣突然停止了,原来那时侯跑过他身边的埃诺玛依对他猛烈地踢了一脚, 这位胖胖的提督大人就一下子飞出去好几步远,而且一落到地上就昏过去了。 当角斗士们跑了三百来步远,斯巴达克思就停了下来,他喘着气对埃诺玛依说: “我们必须留一半人在这儿,这―半人必须把追兵抵挡半小时,以便让其余的 一半人越过城墙逃出去。” “我留在这儿,”埃诺玛依说。 “不,你领着弟兄们上维苏威山,我留下来。” “不,不,无论如何不行!如果我死了,你可以继续领导战斗,你死了――当 然,那就什么都完了。” “快跑,你快跑,斯巴达克思,”八、九个角斗士一齐喊道。“我们和埃诺玛 依一起留下来!” 斯巴达克思的眼睛里充满了热泪,他被这一崇高的、充满自我牺牲和同志爱的 精神感动了,他握住了日耳曼人的手说: “再会!……我在维苏威山等你!” 斯巴达克思带着一部分角斗士和奉埃诺玛依的命令拿着梯子跟来的人,在通城 墙的那些迷宫一般难走的小巷中隐没了。那时候,埃诺玛依就命令留下的角斗士闯 进附近的屋子,把所有凳子、床架以及别的家具从窗中丢到外面,筑成一道街垒, 准备对立刻就要迫近的罗马军队,进行顽强而比较持久的抵抗。 文学殿堂扫校

Search


Share