加书签
28.奔流的大河 出租车开向人行道边,看到约翰正站在饭店门前等自己.考顿心里一下子踏实 起来。 他拉着她的手,帮她走下出租车。她冰冷的手指被他温暖的手握住。 “你的气色不是很好。”他说, “你还好吗? ” 考顿理理裙摆,整整衣领。 “一团糟。我彻底懵了。睡不着觉,也没心思工 作。”她看着约翰为她推开饭店的门。“说实话,我一点儿也不好。” 他们坐在饭店最里面的包厢里。 “虽然我们已经讨论几个小时了。”考顿说, “但我就是不相信松顿是自然死亡。”她从手袋里拿出一条发带,把长发扎成一条 马尾辫。有一缕头发没扎住,滑落到她的额前。“妈的。”她生气地把发带扯下来。 约翰看着手忙脚乱的考顿,说: “别着急。” 考顿强作欢颜。 “我真该接他的电话。我一直想,我本来可能挽救他的性命 ……我也不知道。” “他当时离你很远,考顿。” “我不这么看。”她说, “松顿是业务精英,他也许是行业中最棒的调查型 记者。我一直在琢磨他在罗马的报道.既然教皇的逝世没有什么异常迹象,那么松 顿就一定是在追踪圣杯失窃案时遇到了麻烦。事情的真相让松顿感到非常害怕,如 果松顿查出谁偷走了圣杯,那些盗贼是绝不会放过他的,很可能会把他干掉。 我一直想不通的是,是谁这么想要圣杯,甚至不惜为它杀人呢? ” 约翰把考顿的一只手捧在手心里。 “你太不理智了。我们已经讨论过了,松 顿就是死于脑溢血,这是毫无疑问的。你自己也说,他很可能是在电话里作秀,想 博得你的同情。他接受不了你弃他而去的事实。别再因为愧疚而折磨自己了。” “我没折磨自己,约翰。我们的感情早就结束了,我只是关心他而已。你不可 能对一个曾经走进过你生活的人漠不关心。” 她把手从约翰手里抽出来。 “我现在很理智。”我的确他妈很理智,我坐在 这儿,和他妈一个神父手拉着手,然后像情人拌嘴一样把手从他的手里抽出来。上 帝呀,考顿,人家只是想安慰你,可你却不识好歹。考顿暗骂着自己。 “我不怀疑你的说法。”约翰说, “我只是想帮你把事情理清楚,看清问题 的本质。” 他把手从桌子上拿下来,考顿意识到自己把手抽走的举动确实有些不妥。她本 想把手再放回到桌上,然后示意他把手伸过来,但是她并没那么干,反而开始摆弄 手里的发带。 “我只想让你知道,我很了解他,我感觉事情非常不对头。” 约翰向后靠了靠,满脸严肃地陷入了沉思。“好吧,让我们想想。谁这么想要 那圣杯呢? 古玩收藏家? 古董贩子? ” “但圣杯是没法出手的,不可能拿到易趣网上去拍卖呀。” “不见得。也许他们事先就找好了下家.也可能有人事先付给了他们订金。交 货时再付余额。有些私人收藏家会把圣杯看成一种至高的奖赏,花多少钱都不成问 题。为满足欲望而采取极端手段的家伙大有人在,前不久,不是还有人拿着伪造的 所谓詹姆斯藏骨棺招摇撞骗吗? ” “但这种造假的人不会去杀人呀。他们只是想得到古玩珍品,圣杯不过是宗教 古玩珍品罢了,为它杀人可有点不值得。” “那么你怎么看呢? ”约翰问, “什么人能为圣杯杀人呢? ” ★★★★★★查尔斯・辛克莱望着窗外,想花些时间理清思路。他边思考,边 向外眺望,视线穿过露台和花园,伸向远方的大河。 “坐下。”他对罗伯特・温 盖特说。他听到温盖特的身体与皮椅的摩擦声。 “那条河一直让我充满敬畏,它 的力量无比强大。”辛克莱转身面对着刚被他传唤来的温盖特说。 温盖特在椅子里挪了挪身子。 辛克莱向窗外扬扬下巴,说: “知道这条河有多大威力吗? ”他看着温盖特 .发现他的左眼皮紧张得跳了一下。辛克莱走到红褐色的大办公桌后。 “这条河 只有一个目的地,一个目标。在两千三百英里的流域中,时而咆哮,时而平静,但 一直在向着目标奔流不息,激流会冲垮或淹没沿途的一切障碍。到达目的地后.它 又会毫无保留地把自己奉献出来,融入到一股更强大的力量中去,也就是墨西哥湾。 无知的人呐,他们有时可笑地以为自己可以控制这条河,又是修坝筑堤,又是在河 上架桥.甚至还想改河道,但这条河是不会任人摆布的。大坝被冲垮,桥梁被冲塌, 船只被吞没,土地被淹没,一切都得随着这条河的意愿来。” 辛克莱坐在椅子里,往椅背上一靠。 “圣杯守护军就像这条河一样,罗伯特。 我们只有一个目的,我们已经为它奋斗了几个世纪。没人能阻止我们。你明白吗? ” 温盖特揉了揉抽搐的眼皮,说: “当然明白。” “我们在你和你的欧洲盟友,以及世界其他各地都投入了大量的资金。你们每 个人都在创建新世界的任务中扮演着非常重要的角色,我们要创建一个理想中的世 界。你背后有着雄厚的资金,最重要的是,任务的成败取决于你。不能让任何事妨 碍到我们,我们就像那条大河,罗伯特,要冲破一切阻碍。”辛克莱顿了顿,用手 指敲打着办公桌。 “那是一定的。”温盖特说。 “现在我们出了问题,罗伯特。但是,我们是绝对不能容忍任何闪失的。” 温盖特摇摇头。 “有什么问题? ”他的眼皮跳了一下.眼袋下的肌肉抽动着。 他用一只手抹了一把脸,让眼睛和脸颊的肌肉放松一下。 “就是有人勒索你的问题。这件事引起了考顿・斯通的注意.她一直揪住这个 小辫子不放……” “她什么也不知道,只是想套我的话,看我有什么弱点罢了。别担心,我会处 理的。” “她打算把你的骨头架子掏出来,罗伯特。她迫不及待地想这么干。她在这方 面的能力绝不在她那个归西的老相好之下,你看呢? ” “我跟你说过,她狗屁也不知道,我应付得来。” 辛克莱从皮制笔筒里拿出一支铅笔,在办公桌上摆弄着。 mpanel(1); “她就像一只讨厌的蚊子,追查着你被人勒索的这件事。蚊子是轰不走的,你 只能一巴掌把它拍死,明白吗? 我不认为你把一切都告诉我了,你一直在对我隐瞒 某些细节。” “因为那都是一些无关痛痒的事。我是清白的。有个混蛋想在我身上发一笔横 财。几年前,他儿子参加过我资助的一个童子军夏令营,现在这小子说我对他儿子 实施过性骚扰,想让我用钱封住他的嘴。他明知道自己在无中生有,看我想竞选总 统,就以为我会用钱来摆平这个麻烦。” “罗伯特呀,罗伯特。”辛克莱操着南方口音嗲嗲地说,“你是不是清白,并 不是问题的关键。这小子的控告会彻底毁了你.你不能让自己成为众矢之的。斯通 是绝不会放过这么重要的新闻的。不一定什么时候,这消息就会神不知鬼不觉地捅 到《晚间新闻》上去。” 温盖特向前探着身子,双手隔着羊毛裤子搓着膝盖说:“让我自己来处理这件 事吧。这事不劳守护军操心。” “守护军必须重视这件事。”辛克莱审视着温盖特,开始怀疑自己是不是看走 了眼。 “你要接受斯通的采访,对她说你们之间有误会,根本就没人敲诈你。为 你之前对她的失礼行为道歉,然后继续操办竞选的事。我会给那孩子他爸一笔钱, 让他马上消失。” “斯通不相信我的话怎么办? 查尔斯,我有几个朋友能让斯通永远消失。” 辛克莱感觉血往上撞。 “胡扯。别干蠢事,罗伯特。想都不要想。” ★★★★★★考顿刚走进家门,电话就响了。她把手袋丢在沙发上,接起了电 话.把左胳膊从大衣里抽出来。“喂? ” “斯通女士吗? ” 考顿一愣.刚脱了一半的大衣顺着肩膀耷拉到后背上。 “温盖特先生? 我真是受宠若惊。”

Search


Share