加书签
六十
我感到,他对于我在这里很高兴。这是一个长时间的努力。我将会待在他身
边一段时间,看看他的情况会怎样继续下去。同时我应该告诉你,我想在大浪湾
盖的房子,已经奠定地基了。它不会在一年内建成,赶不上你和海伦的蜜月旅行
了。不过它能赶上你们的第一个结婚周年纪念日。
我想要说--
在这个有决定意义的并且令人激动的阶段,专注于你自己的生活。我下一次
报告的时候,我们全体,在这里,都将进入下一个人生阶段--彼得、他的父母亲,
并且包括泽维尔小姐在内。
你一定要给我写信。我看重我们的交往。带着爱,假如我可以寄出它--
奥黛丽
他发了两封电报到香港。给彼得的正文要比给奥黛丽的长一些。没有一封是
泛泛而谈的,两封都是简单明了而又感情真挚。这正是他自己感觉的解放。
他本可以中断他自己的生活,乘飞机去照料曾经企图寻死的彼得。那是在共
同参与的穷凶极恶的战争中,他们长期休戚相关,培养出的男性特有的同志关系
的行事方式。但是彼得暂时已经被托付给女人们照料。彼得的紧急情况,加强了
他对于海伦的紧急情况的感觉。利思设身处地地感到,此刻她危险地抓住世界的
边缘。
一切事物,除了他的想象以外,都在地球的周围缓慢地运行着。他们分离的
整个过程中,都是那种状态。共同的意识,会聚在已知世界的某个几乎不是地理
意义上的正中点。利思在伦敦留了一个口信给他在诺福克的母亲。他预约了打到
新西兰的电话,这个电话大概需要几个小时来接通。他又查询了将要把他载到奥
克兰的客机的班次。做完这些准备工作以后,他睡觉了。
电话吵醒了他:" 你有不多不少五分钟时间。" 电话那头传来一个女人的声
音,既不是梅尔芭的,也不是海伦的。这是他们在惠灵顿的女管家,她说他们接
到许多电话,然而这是第一个从英国打来的电话。搞不懂是怎么回事,他问起海
伦,海伦不在。
" 你不知道发生了什么事吗?"
非常害怕地:" 不知道。"
" 他们在美国的小儿子死了。"
" 我非常难过。这是什么时候的事情?"
" 他们昨天晚上得到的消息。"
mpanel(1);
这是新西兰的明天。" 没有一个人在吗?"
" 他们去了奥克兰。他们要去美国埋葬他。"
" 海伦和他们一起去了吗?"
" 他们去了奥克兰,小姑娘和他们一起,去搭乘' 玛丽波沙' 。"
"'玛丽波沙' 。"
" 轮船。" 惊奇于他的无知。" 这艘船去美国。另外一个女儿在夏威夷上同
一艘船。"
利思打电话给贝迪,贝迪说:" 真的吗,可怜的本。亲爱的本,非凡的本。
"
贝迪听说过" 玛丽波沙" 。他的航运业的朋友也许会给他搞到航程的消息。
利思请求打一个电话给埃莉诺・佛罗伦萨・弗赖,既然她被登录在电话簿中。
他解释说有一桩死亡事件,从而获得了几个小时的优先权。接线员出于人道,没
有要求证明。他记起本对于这种事情的温和的嘲弄。他想到泰迪厄斯・希尔将会
在旧金山迎接" 玛丽波沙" 。
在接通弗赖小姐之前,海伦发来了一封电报:
本今天早晨去世。请打电话给我。我的爱。
然后泰德发来:
将打电话给你。本尼迪克特已经去世。致意。
弗赖小姐来接听电话,沉着镇静:" 您好,我们只有五分钟时间。你是怎么
找到我们的电话号码的?我不知道还有这种服务。是的,在奥克兰,准备乘' 玛
丽波沙' 。不过海伦不会上那艘船,按照她的愿望。你听见我的话了吗?海伦不
会随他们一起去。海伦星期四返回惠灵顿。"
" 那时我已经动身去新西兰了。这需要几天的时间。"
" 请记住日界线。利思先生,这儿将会非常地欢迎你。她不应该独自一人待
着,所以我们已经邀请她住到我们家里。但是因为你要来,我们不会强迫她……
我们会告诉她。这么长的旅行以后,你会非常疲倦,也非常快乐,如果我可以这
么说的话。而她--" 停顿了一下,然后她的声音又传来,衰弱下去。" 幸福……
如果我可以这么说的话。"
--------
流行小说
|
Search |