加书签
台湾话文运动(1) 台湾岛上的住民除了原住民外,历史上大都是从大陆的闽南、粤东迁徙过去的, 其中又以闽南的漳州、泉州地区人民为主。由此而来,台湾住民的语言便以闽南语 系占主导地位,而以客家与及南岛语系辅之。日本统治者在台实施同化政策和日语 普及运动,同时还限制台湾人使用汉语及其方言闽南语,在台湾人为的造成了一场 闽南语生存危机。20世纪20~30年代,一批台湾本地先进知识分子开始行动起来, 一面为闽南语的生存与复兴呼号呐喊,一面尝试以闽南语进行乡土文学的创作,由 于闽南语即台人所说的台湾话,此一运动亦通称为台湾话文运动。 众所周知,日本殖民者治台政策的基本点就在于企图将台湾纳为日本领土的 “真正”的一部分,同时将台湾人同化成为“真正”的日本人,亦即台湾日本化、 台湾人日本人化。语言是同化的有效载体,总督府民政长官后藤新平就说过:“ (普及日语)是同化的必要手段,如欲使土人(按指台湾人)的思想、风俗、习惯 等与母国人(日本人)相一致,则应首先透由普及母国语这一捷径来进行。”井出 季和太:《南进台湾史考》,诚美书阁,东京,1943,第122 页。在普及日语的同 时,又大力打压汉语,学校中的汉文课由一定课时的存在变为渐次取消,如新竹厅 当局就在1931年宣布取消公学校的汉文科,其理由有二:“一是汉文教育不得不读 台湾音,很阻碍内地语的进步。其次是利用汉文时间,可以多练习内地语云云。” 《新竹州势调查会又一产物,废止公学校汉文科》,《台湾新民报》昭和6 年4 月 25日。学生在校园内讲台湾话也会受到训斥乃至罚金。随着时间的推移,许多在日 据下成长起来的新一代台湾青少年,对台湾话开始生疏起来了。对此,一些台湾本 地知识分子无不为之扼腕叹息,连横即曾痛切地指出:“今之学童,七岁受书;天 真未漓,咿唔初诵,而乡校已禁其台语矣。今之青年,负笈东土,期求学问;十载 勤劳而归来,已忘其台语矣。今之

Search


Share