加书签
五一劳动节的战歌声 每年的5 月1 日,巴黎都有传统的大游行,纪念工人阶级的这一战斗节日。当 年美国芝加哥的劳动者为争取“八小时工作制”发起游行的日子,早就成了全世界 工人阶级和劳动者的节日。但我不知道,这世界上还会有哪一个城市比巴黎更记得 这一天。 那一年是1991 年,我跟着一个法国朋友去参加由法国总工会(C.G.T.)发起 组织的“五一”大游行。朋友告诉我,他每年都要来,不管是谁发起,是左翼政党, 还是工会,他都要来和工人兄弟、左派战士一起在巴黎的大街上走一走,以显示工 人阶级的团结、决心、理想和力量。 按规定,下午3 点钟在共和国广场集合。我们从地铁站一出来,看到偌大的一 个广场早已是人山人海,一片喧嚷与嘈杂之声冲天而起。听说在那天上午,由勒庞 领导的极右派组织国民阵线(F.N.)已经组织了另一个名叫“贞德之游”的传统游 行。本来,圣女贞德是法国历史上的一个女英雄,这个年仅17 岁的牧羊女在她的 祖国――法兰西――遭到英军入侵的危急时刻,从家乡出发,星夜兼程,赶到奥尔 良去为法王解围。 他说服国王,统帅法军,连战连捷。后来因被叛徒出卖而陷英军之手,被活活 烧死。为纪念这个民族英雄,奥尔良等地每年都要举行纪念游行。 人们通常要选一个品学兼优的少女装扮成贞德,骑在大马上走在游行队伍前头, 后面跟着各地来的代表,全都要穿戴地方特色的装饰。“贞德之游”原本无疑是 “爱国主义”的传统游行。但这样一项活动,由国民阵线来组织,就显出了民族主 义和沙文主义的味道。国民阵线鼓吹排斥外国移民,以保证本国人充分就业的政策, 强调把法国人的利益放在首位……它的右倾排外政策尽管得到了一些中产阶级人士 的拥护,但为广大劳动者反对。 共和国广场上的人们听到国民阵线游行的消息,纷纷表示愤慨,表示要来一个 “反游行”,在规模、气势上压倒它,以自由、平等、博爱的法兰西精神来对抗排 外、自傲的沙文主义情绪,以工人阶级的国际主义精神来对抗狭隘的民族主义意识。 和往年的“五一”游行一样,所有的左派政党都参加了,其中有社会党、共产 党、法共马列派、共产主义革命联盟(LCR )等;所有的左派工会也都参加了,其 中有法国总工会(C.G.T.)、法国民主总工会(C.F.D.T.)、农业总工会(C.G.A.)、 工人力量总工会(F.O.)。许多民间组织也参加了,如反种族主义运动(MRAP)、 绿色和平组织等。 此外还有许多外国侨民的左派组织,像阿拉伯各左派组织、巴勒斯坦抵抗运动、 土耳其库尔德派,等等。人数估计有近10 万,比上午国民阵线游行多了数倍。 游行从共和国广场出发,沿圣马丁林荫大道、圣德尼林荫大道、蒙马尔特林荫 大道、奥斯曼林荫大道一直到圣奥古斯丁教堂广场为止。4 点开始,6 点多才告结 束。由于是各派各组织的联合游行,出发的先后要按照事先商定的顺序。我们那一 拨还在广场上等候的时候,就已经有不少队伍从前面过去了。他们打着红旗,举着 中间挖出了一个一个小洞的横幅,一些人还扛着马克思、恩格斯、列宁的画像,还 有毛泽东的画像,这些不禁使人想起了多年前在我们的“五一”游行时也常常见到 的情景;也有我们中国人没见过的景象:托洛茨基的画像、卡斯特罗的画像也在一 些人的头顶上晃来晃去,这都是极左派组织的队伍;有的组织安排了装有高音喇叭 的宣传车,一路高歌劲曲,合着迪斯科音乐的节奏喊出政治口号;有的活动分子一 边走,一边给游行者和街旁的观众发传单;还有人举着漫画,把勒庞画成一头野牛 的样子,还有的高喊口号:“打倒国民阵线!”“国民阵线(F.N.)不是好东西!” “F :就是法西斯;N : 就是纳粹!”分明是针对上午的那场游行。还有一些场面,我们没有看到,倒 是晚上在电视报道中看到了:一些身居政府要职、或是担任国民议会议员、参议院 议员的左派人士,穿着笔挺的衣服,披挂着耀眼的绶带,装模作样地走在队伍的前 头……我后来问过带我一起去游行的朋友,那些左派“官员”表演得如何,是否有 哗众取宠的味道?朋友说,不管他们如何表演,他自己是为了理想而去游行的。 游行到圣拉萨尔火车站附近的圣奥古斯丁教堂广场为止,算来已经走了4 公里 左右的路。由于我们已是队伍的尾巴,后面的警察车队和清洁公司的车队一路跟随 着,一路轰鸣着,一路已经在工作了。警察的职责很明确:一是维持游行秩序,二 是应付紧急的意外情况。游行之前,他们要在头里封锁交通,设置路障,游行后, 他们还得在后面清除路障,恢复交通。我向后望去,只见人高马大的巴黎警察正在 把一个个路障拖回到警车上。清洁公司的扫地车也在一路忙不迭地喷水,清扫,把 被游行者弄脏的地面再次弄干净。这点我深有体会,作为游行队伍之尾,我们走过 去时,路面已有许多纸屑、传单片、碎气球片、掉落后又被踩烂的花瓣、食品渣, 那情景有点像一场激烈的足球赛之后的球场看台,不打扫已然不像样了。朋友告诉 我,有时游行发生冲突时,路面上还会遗留下衣服、鞋子、石块(也不知道是怎么 带来的)、碎玻璃渣、烂水果(可能是作为武器来投掷用的吧)等等。 mpanel(1); 警察与清洁工人在那里做着安全保障和卫生保障的本职工作,另一群人却在那 里为理想而游行、呐喊、高唱。游行结束时,一个组织内的同志要团团围成一堆, 高唱《国际歌》: 起来,饥寒交迫的奴隶, 起来,全世界受苦的人…… 法国人唱《国际歌》和我们中国人有一些不同。他们歌唱时,个个神情严肃, 紧握右拳,高高举过肩膀。当然,他们唱的是欧仁・鲍狄埃的法文原词,惟有“英 特纳雄耐尔”(l ’Internationale)一词因为是音译,故而全世界类似。但确切 地说来,其音听起来更像“兰戴尔纳肖纳勒”。而且在最后的那个“纳勒”音上, 唱得拐了一个调,成了“纳~~勒”( ・ ―),不知道皮埃尔・迪盖特的原曲 是否如此。 ・ ・ ・ ・ ・ 2 1 2 3|4 唱完《国际歌》,正赶上太阳下山。同志们匆匆告别,各自回家,我和那位朋 友也握手道别。在走入火车站的一瞬间,我抬头望了望,只见西边的天际一片绯红, 那晚霞中仿佛还在回荡着《国际歌》的歌声…… 我的那位朋友是一个法国共产党党员。 -------- 泉石书库

Search


Share